MSI AM1M Series User Manual

MSI AM1M Series User Manual

Micro-atx motherboard
Table of Contents
  • French

    • Panneau Arrière
    • Installation D'apu Et Son Ventilateur
    • Mémoire
    • Connecteurs Internes
    • Configuration BIOS
  • German

    • Deutsch
    • Spezifikationen
    • Rücktafel-Übersicht
    • APU & Kühlkörper Einbau
    • Speicher
    • Interne Anschlüsse
    • BIOS Setup
    • Русский
    • Характеристики Материнской Платы
    • Задняя Панель
    • Установка APU И Радиатор
    • Память
    • Внутренние Разъемы
    • Настройка BIOS
    • 简体中文
    • 主板规格
    • 后置面板
    • Apu & 风扇安装
    • 内部接口
    • Bios 设置
    • 繁體中文
    • 主機板規格
    • 安裝 Apu 與散熱風扇
    • 記憶體
    • 電源供應器
    • Bios 設定
    • 日本語
    • マザーボードの仕様
    • I/Oパネル
    • Apuおよびヒートシンクの装着
    • メモリ
    • 内部コネクター
    • Biosの設定

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int'l Co.,Ltd.
®
NVIDIA
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
®
AMD
is registered trademarks of AMD Corporation.
®
Intel
is registered trademarks of Intel Corporation.
Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
AMI
is registered trademark of American Megatrends Inc.
Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
Sound Blaster
®
Realtek
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
®
Lucid
is trademark of LucidLogix Technologies, Ltd.
VIA
®
is registered trademark of VIA Technologies, Inc.
®
ASMedia
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision
Revision History
V3.0
First release
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
1
Date
2014/09
G52-78651X3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI AM1M Series

  • Page 1 Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
  • Page 2 Safety Instructions ■ Always read the safety instructions carefully. ■ Keep this User’s Manual for future reference. ■ Keep this equipment away from humidity. ■ Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. ■ The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
  • Page 3 FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 4 In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html Japan JIS C 0950 Material Declaration...
  • Page 5 Turkey EEE regulation Conforms to the EEE Regulations of the Republic Of Turkey Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Ukraine restriction of hazardous substances The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved by the Resolution of Cabinet of Ministry of Ukraine as of December 3, 2008 № 1057, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
  • Page 6 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU.
  • Page 7 MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
  • Page 8 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 9: Table Of Contents

    Contents English ..................11 Motherboard Specifications ..................12 Back Panel ......................14 APU & Heatsink Installation ..................15 Memory ........................17 Internal Connectors....................18 BIOS Setup ......................24 한국어 ..................29 메인보드 사양 ......................30 후면 패널 .........................32 APU 및 히트싱크 설치 ....................33 메모리 설치 ......................35 내장 커넥터 ......................36 BIOS 설정...
  • Page 10 内存 ........................109 内部接口 ........................110 BIOS 设置 ......................116 繁體中文 .................121 主機板規格 ......................122 背板 ........................124 安裝 APU 與散熱風扇 ...................125 記憶體 ........................127 電源供應器 ......................128 BIOS 設定 ......................134 日本語 ..................139 マザーボードの仕様 ....................140 I/Oパネル ......................142 APUおよびヒートシンクの装着 ................143 メモリ ........................145 内部コネクター .....................146 BIOSの設定 ......................152...
  • Page 11: English

    English Thank you for choosing the AM1M Series (MS-7865 v3.X) Micro-ATX motherboard. The AM1M Series motherboards are designed to fit the advanced AMD AM1 processor, the AM1M Series motherboards deliver a high performance and professional desktop platform solution. Layout Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports...
  • Page 12: Motherboard Specifications

    Motherboard Specifications ■ AMD Socket AM1 Processors Processor ■ 2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB Memory ■ Supports DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz Support ■ Single channel memory architecture ■ Supports non-ECC, un-buffered memory ■ 1x PCIe 2.0 x16 slot, supports x4 speed Expansion ■...
  • Page 13 ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 Features ■ Multi-language ■ Micro-ATX Form Factor Form Factor ■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com/cpu-support/ For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 14: Back Panel

    Back Panel PS/2 Mouse/ Keyboard USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Audio ® LAN LED Indicator LINK/ACT SPEED LED Status Description No link Link/ Activity LED Yellow Linked Blinking Data activity 10 Mbps connection Speed LED Green 100 Mbps connection Orange 1 Gbps connection Audio 2, 4, 6 or 8-channel configuration...
  • Page 15: Apu & Heatsink Installation

    APU & Heatsink Installation When installing an APU, always remember to install an APU heatsink. An APU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct APU and heatsink installation. Wrong installation can damage both the APU and the motherboard.
  • Page 16 Locate the CPUFAN connector on the motherboard. Place the heatsink on the motherboard with the fan’s cable facing towards the fan connector and the fasteners matching the holes on the motherboard. Align the protrusion of the push-pin with the notch of the fastener as shown in the picture.
  • Page 17: Memory

    (not full 32 GB) when all DIMM slots have 16GB memory modules installed. • The Max. 32GB memory capacity can be supported with DIMMs of 16GB (or above). MSI will update Memory support list once the DIMMs are available on the market.
  • Page 18: Internal Connectors

    Internal Connectors JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the connector and firmly press the cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be hooked on the motherboard’s power connector.
  • Page 19 SATA1~2: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video to learn how to Install SATA HDD. http://youtu.be/RZsMpqxythc Important •...
  • Page 20 CPUFAN1,SYSFAN1: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the fan control. Remember to connect all system fans.
  • Page 21 JFP1: System Panel Connector These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation.
  • Page 22 JUSB3: USB 3.0 Expansion Connector The USB 3.0 port is backwards compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rates up to 5Gbits/s (SuperSpeed). Important • Note that the VCC and GND pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 23 JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS RAM.
  • Page 24: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You may need to run the Setup program when: ■ An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run SETUP. ■...
  • Page 25 OC Menu Important • Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users. • Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware. • If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use OC Genie for easy overclocking.
  • Page 26 ▶ DRAM Timing Mode [Auto] Selects the memory timing mode. [Auto] DRAM timings will be determined based on SPD (Serial Presence Detect) of installed memory modules. [Link] Allows user to configure the DRAM timing manually for all memory channel. [UnLink] Allows user to configure the DRAM timing manually for respective memory channel.
  • Page 27 ▶ OC Retry Count When overclocking has failed, setting this item will allow system to reboot specified number of times with the same overclocked configuration. If overclocking has failed every time, the system will restore the defaults. [1], [2], [3] Retry 1,2,3 times.
  • Page 28 Important When adjust CPU Ratio setting then Cool’n’Quiet function will be disabled automatically. For CPU which supports the Turbo Core Tech., please set AMD Turbo Core Technology and AMD Cool’n’Quiet as Disabled to retain the default CPU core speed. ▶ SVM Mode [Enabled] Enables or disables CPU Virtualization.
  • Page 29: 한국어

    한국어 AM1I 시리즈 (MS-7865 v3.X) Mini-ITX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. 고급 AMD AM1 프로세서에 적합하게 디자인된 AM1I 시리즈 메인보드는 고성능과 전문적인 데스크톱 플랫폼 솔루션을 제공합니다. 레이아웃 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port Top: VGA Port Bottom: DVI Port USB3.0 ports Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports...
  • Page 30: 메인보드 사양

    메인보드 사양 프로세서 ■ AMD 소켓 AM1 프로세서 지원되는 ■ DDR3 메모리 슬롯 2개,최대 32GB 지원 메모리 ■ DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz 지원 ■ 싱글 채널 메모리 구성 ■ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 확장 슬롯 ■ PCIe 2.0 x16 슬롯 1개, x4 속도 지원 ■...
  • Page 31 ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■ 다국어 폼 팩터 ■ Micro-ATX 폼 팩터 ■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) CPU에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com/cpu-support/를 참조하세요. 호환 가능한 부품에 대한 자세한 정보는 http://www.msi.com/test-report/를 참조하세요.
  • Page 32: 후면 패널

    후면 패널 PS/2 마우스/ 키보드 USB 3.0 HDMI 오디오 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 ® LAN LED 표시등 LINK/ACT SPEED LED 상태 설명 LAN이 올바르게 연결되지 꺼짐 않았습니다. Link/ Activity LED 노란색 LAN이 올바르게 연결되었습니다. (링크/ 통신 LED) 컴퓨터가 LAN으로 정상적인 깜빡임...
  • Page 33: Apu 및 히트싱크 설치

    APU 및 히트싱크 설치 APU 설치 시, APU 히트싱크를 반드시 설치하세요. APU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.아래의 순서에 따라 APU 및 히트싱크를 정확하게 설치하세요. 잘못 설치할 경우 APU와 메인보드가 손상될수 있습니다. 데모 동영상 APU 및 히트싱크 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를...
  • Page 34 메인보드에 CPU 팬 커넥터를 장착합니다. 팬의 선이 팬 커넥터 쪽을 향하고 고정핀이 메인보드의 홀에 꼭 맞게 히트싱크를 메인보드에 장착합니다. 그림과 같이 고정 핀의 요철에 푸시 핀의 튀어나온 부분을 맞춥니다. 2개의 푸시 핀을 각각 고정 핀에 삽입합니다. 2개의 고정핀이 메인보드의 홀에 완전히 박힐 때까지 히트싱크를 누릅니다. 2개의...
  • Page 35: 메모리 설치

    • 칩셋 리소스 사용으로 각 DIMM 슬롯이 8GB 메모리 모듈로 설치된 경우 시스템이 최대 31+ GB(32 GB 이하 지원) 까지만 인식됩니다. • Max. 32GB 메모리 용량은 16GB (또는 16GB 이상)의 DIMM으로 지원될 수 있습니다. 새로운 DIMM이 시장에서 판매될 때마다 MSI는 메모리 지원 리스트를 업데이트합니다.
  • Page 36: 내장 커넥터

    내장 커넥터 JPWR1~2: ATX 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. ATX 전원 공급 장치를 연결하려면 커넥터에 전원 공급 케이블을 정렬하고 케이블을 커넥터 안쪽으로 꼭 눌러줍니다. 만약 정확하게 장착하였다면 전원 케이블의 클립이 메인보드의 전원 커넥터에 꼭 맞게 걸리게 됩니다. 데모...
  • Page 37 SATA1~2: SATA 커넥터 이 커넥터는 고속 SATA 인터페이스 포트에 사용됩니다.각 커넥터는 하나의 SATA 장 치에 연결할수 있습니다. SATA 장치는 디스크 드라이브(HDD), 솔리드 스테이트 드라 이브(SSD)및 옵티컬 드라이브 (CD/ DVD/ 블루 레이)를 포함합니다. 데모 동영상 SATA HDD 설치에 대한 동영상을 참조하려면 아래의 웹사이트를 방문하세요.
  • Page 38 CPUFAN1,SYSFAN1: 팬 전원 커넥터 팬 전원 커넥터는 +12V의 시스템 쿨링 팬을 지원합니다. 메인보드에 시스템 하드웨어 모니터 칩셋 온보드가 있는 경우, CPU 팬 제어를 활용하기 위하여 속도 센서가 있는 특별히 디자인된 팬을 사용해야 합니다. 시스템 팬은 전부 연결하세요. 시스템 팬은 사 용...
  • Page 39 JFP1: 시스템 패널 커넥터 이 커넥터는 전면 패널 스위치 및 LED에 연결됩니다. JFP1커넥터는 Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide를 준수합니다. 전면 패널 커넥터 설치를 간편히 하기 위하여 옵션인 M-커넥터를 사용하세요. 컴퓨터 케이스로 부터 모든 선을 M-커넥터에 연결한 다음 M-커넥터를 메인보드에 연결하세요. 데모...
  • Page 40 JUSB3: USB 3.0 확장 커넥터 USB 3.0 포트는 USB 2.0 장치와 호환할 수 있습니다. 데이터 전송 속도 최대 5Gbits/s (SuperSpeed)를 제공합니다. 중요사항 • VCC 및 GND의 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. • USB 3.0 장치를 사용하려면 옵션인 호환 케이블을 통해 장치를 USB 3.0 포트에 연결해야...
  • Page 41 JBAT1: CMOS 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS RAM이 있습니다. CMOS RAM의 경우, 시스템을 켤 때마다 시스템이 OS 를 자동으로 부팅합니다. 시스템 구성을 지우려면, 점퍼를 설정하여 CMOS RAM 데이터를 지울수 있습니다. 데이터 유지 데이터...
  • Page 42: Bios 설정

    BIOS 설정 기본 설정은 일반적으로 최적의 시스템 안정성을 제공합니다. 다음과 같은 경우, 설치 프로그램을 실행합니다. ■ 시스템 부팅시 오류 메시지가 나타나고 SETUP 프로그램 실행을 요구하는 경우. ■ 사용자의 요구에 따라 기본 설정을 변경하려는 경우. 중요사항 • BIOS 설정을 변경한 후 시스템이 불안정 할 경우, 기본 설정을 로드하여 최적의 시스템...
  • Page 43 OC 메뉴 중요사항 • 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다. • 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터 하드웨어가 심각하게 손상될수 있습니다. • 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, OC Genie를 사용하여 보다 쉽게 오버클로킹 할것을 권장합니다. ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 이...
  • Page 44 ▶ DRAM Timing Mode [Auto] 이 항목을 사용하여 메모리 타이밍 모드를 선택합니다. [Auto] DRAM 타이밍은 설치된 메모리 모듈의 SPD (Serial Presence Detect)에 의해 결정됩니다. [Link] 모든 메모리 채널의 DRAM 타이밍을 수동으로 설정할 수 있습니다. [UnLink] 각 메모리 채널의 DRAM 타이밍을 수동으로 설정할 수 있습니다. ▶...
  • Page 45 ▶ OC Retry Count 오버클로킹이 실패하였을 경우, 이 항목을 설정하면 동일한 오버클로킹 구성이 있는 경우에 시시템이 지정된 값으로 재부팅할 수 있습니다. 매번의 오버클로킹이 모두 실패하는 경우, 시스템은 기본값을 복원합니다. [1], [2], [3] 1,2,3 번 재시도. [Disabled] 이 기능을 비활성화하며 현재 BIOS 설정을 유지합니다. ▶...
  • Page 46 중요사항 CPU 배수를 조정하면 Cool’n’Quiet 기능은 자동으로 비활성화됩니다. 기본 CPU 코어 속도를 유지하기 위해 Turbo Core Technology를 지원하는 CPU의 경우, AMD Turbo Core Technology 및 AMD Cool’n’Quiet 기능을 비활성화합니다. ▶ SVM Mode [Enabled] 이 항목을 사용하여 CPU 가상화 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. [Enabled] 이...
  • Page 47: Français

    Français Merci d’avoir choisi une carte Micro-ATX de la série AM1M (MS-7865 v3.X). La série AM1M est conçue pour fonctionner avec les processeurs AMD AM1, les carte mères AM1M délivrent de hautes performances et offrent une solution adaptée tant aux professionnels qu’aux particuliers.
  • Page 48: Spécifications

    Spécifications ■ AMD Socket AM1 Processeurs Processeur ■ 2x emplacements de mémoire DDR3 supportent jusqu’à 32GB Mémoire ■ Support DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz supportée ■ Architecture mémoire simple canal ■ Support non-ECC, mémoire un-buffered ■ 1x emplacement PCIe 2.0 x16, supports la vitesse x4 Emplacement ■...
  • Page 49 ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 BIOS ■ Multi-langue ■ Dimension Micro-ATX Dimension ■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) Pour plus d’information sur le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com/cpu-support/ Pour plus d’information sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 50: Panneau Arrière

    Panneau Arrière PS/2 Clavier/ Souris USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Audio ® Indicateur LED de LAN LINK/ACT SPEED Etat de LED Description Eteint Non relié Link/ Activity LED Jaune Relié (LED de lien/ activité) Clignote Activité de donnée Eteint Débit de 10 Mbps Speed LED...
  • Page 51: Installation D'apu Et Son Ventilateur

    Installation d’APU et son ventilateur Quand vous installez l’APU, assurez-vous que l’APU est doté d’un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe et maintenir la stabilité du système. Suivez les étapes suivantes pour installer l’APU et son ventilateur correctement. Une mauvaise installation peut endommager votre APU et la carte mère.
  • Page 52 Localisez le connecteur de ventilateur CPUFAN sur la carte mère. Placez le ventilateur sur la carte mère avec son câble face au connecteur du ventilateur. Les éléments de fixation doivent correspondre aux trous sur la carte. Alignez la protrusion des fiches avec l’encoche des éléments de fixation, comme montré...
  • Page 53: Mémoire

    16GB. • La capacité de mémoire maximum 32GB est supportée par DIMMs de 16GB (ou supérieur). MSI mettra à jour la liste de mémoires supportées une fois que les DIMMs sont disponibles sur le marché.
  • Page 54: Connecteurs Internes

    Connecteurs internes JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le câble d’alimentation avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le connecteur. Si ceci est bien fait, la pince sur le câble d’alimentation doit être accrochée sur le connecteur d’alimentation de la carte mère.
  • Page 55 SATA1~2 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
  • Page 56 CPUFAN1,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de l’unité...
  • Page 57 JFP1 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®. Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez utiliser le M-Connector en option afin de vous simplifier l’installation.
  • Page 58 JUSB3 : Connecteurs d’extension USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu’à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). Important • Notez que les pins de VCC et GND doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
  • Page 59 JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui est alimenté par une batterie externe située sur la carte mère, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation chaque fois qu’il est allumé.
  • Page 60: Configuration Bios

    Configuration BIOS La configuration par défaut fournit une performance optimale pour la stabilité du système dans les conditions normales. Vous pouvez utiliser les programmes de configuration lorsque : ■ Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, et vous exige d’entrer dans la Configuration.
  • Page 61 Sauvegarder un profil OC à USB Quitter OC Menu Important • L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés. • L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager sévèrement votre matériel. •...
  • Page 62 ▶ DRAM Timing Mode [Auto] Choisit le mode de latences mémoire. [Auto] DRAM timings sera déterminé selon le SPD (Serial Presence Detect) des modules de mémoire installés. [Link] Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour tous les canaux de mémoire. [UnLink] Ceci vous permet de configurer les latences DRAM manuellement pour chaque canal de mémoire.
  • Page 63 ▶ OC Retry Count A l’échec de l’overclocking, la mise en [1,3] de cet article permet au système de redémarrer certaines fois avec la même configuration overclockée. IfSi l’overclocking échoue toujours, le système réinstalle celle par défaut. [1], [2], [3] Redémarrer 1,2,3 fois.
  • Page 64 Important Si vous ajustez le ratio CPU, la fonction Cool’n’Quiet est désactivée automatiquement. Pour un CPU avec la technologie Turbo Core Tech., veuillez mettre AMD Turbo Core Technology et AMD Cool’n’Quiet en Désactivé pour obtenir la vitesse du coeur CPU par défaut. ▶...
  • Page 65: Deutsch

    Deutsch Danke, dass Sie sich für das AM1M (MS-7865 v3.X) Micro-ATX Motherboard entschieden haben. Das AM1M Motherboard ist speziell für AMD AM1 Prozessor ausgelegt, stellt dieses AM1M Motherboard die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungs-Desktop-Systems dar. Layout Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2...
  • Page 66: Spezifikationen

    Spezifikationen ■ AMD Sockel AM1 Prozessoren Prozessor ■ 2x DDR3 Speicherplätze unterstützen bis zu 32GB Speicher ■ Unterstützt DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ Single-Kanal-Speicherarchitektur ■ Unterstützt ungepufferte Non-ECC-Speicher ■ 1x PCIe 2.0 x16-Steckplatz, unterstützt x4-Geschwindigkeit Erweiterung- ■ 2x PCIe 2.0 x1-Steckplätze anschlüsse ■...
  • Page 67 ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 Funktionen ■ Mehrsprachenunterstützung ■ Micro-ATX Formfaktor Formfaktor ■ 6,8 Zoll x 8,9 Zoll (17,3 cm x 22,6 cm) Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://www.msi.com/cpu-support/ Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 68: Rücktafel-Übersicht

    Rücktafel-Übersicht PS/2 Maus/ Tastatur USB 3.0 HDMI USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Audio ® LAN LED Anzeige LINK/ACT SPEED LED Status Bezeichnung Keine Verbindung Link/ Activity LED Gelb Verbindung Blinkt Datenaktivität 10 Mbps-Verbindung Speed LED (Geschwindigkeit Grün 100 Mbps-Verbindung LED) Orange 1 Gbps-Verbindung Audio 2, 4, 6 oder 8-Kanal Konfiguration...
  • Page 69: Apu & Kühlkörper Einbau

    APU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die APU einbauen, denken sie bitte daran einen APU-Kühler zu installieren. Ein APU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige APU und APU-Kühlkörper Installation zu gewährleisten. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der APU und dem Motherboard.
  • Page 70 Machen Sie den CPU-Lüfteranschluss auf dem Motherboard ausfinding. Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU und beachten Sie die Übereinstimmung der Lüfterverankerungen mit den dafür vorgesehenen Löchern auf der Motherboard -Platine. Richten Sie den Vorsprung der Verschlussstifte mit der entsprechenden Kerbe der Verschlusshalterung wie im Bild aus.
  • Page 71: Speicher

    (nicht volle 32GB) erkannt, wenn jeder DIMM Slot mit einem 16GB Speichermodul besetzt wird. • Die maximale Speicherkapazität von 32GB kann mit 16GB (oder größer) DIMMs erreicht werden. Sobald neue DIMM-Module auf dem Markt erhältlich sind, aktualisiert MSI die Liste der unterstützten Speichermodule.
  • Page 72: Interne Anschlüsse

    Interne Anschlüsse JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
  • Page 73 SATA1~2: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke (CD-/DVD-/Blu-Ray-Laufwerke). Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehender Adresse erfahren Sie, wie Sie eine SATA-Featplatte installieren.
  • Page 74 CPUFAN1,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. Vergessen Sie nicht, alle Systemlüftern anzuschließen. Einige Systemlüfter können nicht direkt an dem Motherboard angeschlossen werden und müssen stattdessen mit dem Netzteil direkt verbunden werden.
  • Page 75 JFP1: Systemtafelanschluss Dieser Anschluss sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel- Anschlüsse, nutzen Sie bitte die optionalen M-Connectors um die Installation zu vereinfachen.
  • Page 76 JUSB3: USB 3.0 Erweiterungsanschluss Der USB 3.0 Anschluss ist abwärtskompatibel mit USB 2.0-Geräten. Unterstützt Datentransferraten bis zu 5 Gbit/s (SuperSpeed). Wichtig • Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
  • Page 77 JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen.
  • Page 78: Bios Setup

    BIOS Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für Systemstabilität unter normalen Bedingungen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: ■ Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum Aufruf des SETUP aufgefordert werden. ■ Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig •...
  • Page 79 Steuertasten ↑ ↓ ← → Bewegt sich zwischen den Menüpunkten Eingaber Auswahl eines Eintrages Ändert den Wert des ausgewählten Menüpunktes Ausfahrt Allgemeine Hilfe CPU-Spezifikationen Memeory-Z Laden der ursprünglichen Setup-Standardwerte Lädt OC Profil vom USB-Flash-Laufwerk Speichert OC Profil auf den USB-Flash-Laufwerk Ausfahrt OC-Menü...
  • Page 80 ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency Zeigt die derzeitigen Frequenz der installierten CPU, Speicher und Chipsatz. Dies ist nur eine Anzeige – keine Änderung möglich. ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] Legen Sie den CPU-Multiplikator fest, um die CPU-Taktfrequenzen zu bestimmen. Diese Option kann nur geändert werden, wenn der Prozessor diese Funktion unterstützt.
  • Page 81 -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie EMI ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI. • Je größer Spread Spectrum Wert ist, desto größer nimmt der EMI ab, und das System wird weniger stabil. Bitte befragen Sie Ihren lokalen EMI Regelung zum meist passend Spread Spectrum Wert.
  • Page 82 ▶ CPU Technology Support Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Das Untermenü zeigt die wichtigsten Eigenschaften der installierten CPU an. Nur Anzeige – keine Änderung möglich. ▶ MEMORY-Z Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das Untermenü aufzurufen. Dieses Untermenü...
  • Page 83: Русский

    Русский Благодарим вас за выбор системной платы серии AM1M (MS-7865 v3.X) Micro-ATX. Платы серии AM1M, обеспечивают высокую производительность и являются профессиональными платформами для настольных ПК, благодаря совместимости с усовершенствованными процессорами AMD AM1. Компоненты системной платы Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port...
  • Page 84: Характеристики Материнской Платы

    Характеристики материнской платы Поддержка ■ AMD сокет AM1 процессоры процессоров Память ■ 2x DDR3 слота памяти с поддержкой до 32ГБ ■ Поддержка DDR3 1600/ 1333/ 1066 МГц ■ Одноканальная архитектура памяти ■ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти Слоты ■ 1x слот PCIe 2.0 x16, поддержка до x4 расширения...
  • Page 85 ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 BIOS ■ Multi-язык Форм- ■ Micro-ATX фактор ■ 6.8 дюймов x 8.9 дюймов (17.3 см x 22.6 см) Последние сведения о поддержке процессора можно получить по адресу http://www.msi.com/cpu-support/ Дополнительные сведения о совместимых компонентах можно получить по адресу http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 86: Задняя Панель

    Задняя панель PS/2 Мыши/ Клавиатуры USB 3.0 HDMI Аудио USB 2.0 DVI-D USB 2.0 ® Светодиод индикатора LAN LINK/ACT SPEED Состояние Индикатор Описание индикатора Выкл. Не подключен Link/ Activity LED (Подключение/ Желтый Подключен Работа индикатора) Мигает Передача данных Выкл. 10 Мбит/с подключение Speed LED (Скорость...
  • Page 87: Установка Apu И Радиатор

    Установка APU и радиатор При установке APU обязательно установите радиатор APU. Радиатор APU предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке APU и радиатора. Неправильная установка приводит к выходу из строя APU и материнской платы. Видео...
  • Page 88 Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате. Установите кулер на материнскую плату, направив его кабель в сторону разъема для подключения вентилятора. Совместите выступ на стержень с выемкой крепления, как показано на рисунке. Вставьте два кнопочных флажки в двух крепежных. Нажмите на контакты сверху так, чтобы закрепить два защелки в отверстиях...
  • Page 89: Память

    установке модулей памяти емкостью в 16 ГБ во все разъемы DIMM системная память определяется только до 31+ ГБ (неполные 32 ГБ). • Максимальная емкость 32 ГБ памяти могут быть поддерживаться с модулями DIMM 16 ГБ (или выше). MSI будет обновлять список поддерживаемой памяти, как только модули DIMM доступны на рынке.
  • Page 90: Внутренние Разъемы

    Внутренние разъемы JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы. Видео...
  • Page 91 SATA1~2: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Видео Демонстрация Смотрите видео, чтобы узнать как установить SATA жесткие диски.
  • Page 92 CPUFAN1,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно подключить...
  • Page 93 JFP1: Разъем панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней ® Intel панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки.
  • Page 94 JUSB3: Разъем расширения USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Он поддерживает скорость передачи данных до 5 Гбит/с(SuperSpeed). Внимание • Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и GND. • Для использования устройства USB 3.0 подключитесь к разъему USB 3.0 с помощью...
  • Page 95 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этой...
  • Page 96: Настройка Bios

    Настройка BIOS Параметры по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: ■ Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить SETUP. ■ В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные. Внимание...
  • Page 97 Клавиши управления ↑ ↓ ← → Перемещение между пунктами Вход Выберите пункт Изменение значения выбранного пункта Выход Отображение общей справки Отображение технических параметров процессора Memeory-Z Загрузить оптимизированные настройки по умолчанию Загрузка профиля разгона с USB накопителя Сохранение профиля разгона на USB накопитель Выход...
  • Page 98 Меню OC Внимание • Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям. • Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привести к аннулированию гарантии и серьезному повреждению оборудования. • Неопытным пользователям, рекомендуется использовать OC Genie. ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency Эти...
  • Page 99 ▶ DRAM Timing Mode [Auto] Режимы таймингов памяти. [Auto] Временные параметры DRAM устанавливаются на основе SPD (Serial Presence Detect) модуля памяти. [Link] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для всех каналов памяти. [UnLink] Позволяет пользователю настроить тайминги DRAM вручную для соответствующего канала памяти. ▶...
  • Page 100 ▶ CPU Memory Changed Detect [Enabled] Включение или выключение предупреждающих сообщений при загрузке системы,когда процессор или память были заменены. [Enabled] Система выдает предупреждение во время загрузки. Требуется загрузить настройки по умолчанию для новых устройств. [Disabled] Выключение этой функии и сохранение текущих настроек BIOS.
  • Page 101 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] Включение или Выключение функции AMD Cool’n’Quiet. [Auto] Зависит от AMD Design. [Enable] Включение функции AMD Cool’n’Quiet. Технология Cool’n’Quiet позволяет эффективно динамически изменять частоту CPU и энергопотребление системы. [Disabled] Выключение этой функции. Внимание Функция Cool’n’Quiet будет автоматически выключена при регулировке параметров...
  • Page 103: 简体中文

    简体中文 感谢你购买了AM1M 系列 (MS-7865 v3.X) Micro-ATX 主板。AM1M 系列主板,为适 合 AMD AM1 处理器所设计, AM1M 系列主板提供了高性能,专业化的桌面平台解 决方案。 布局 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port Top: VGA Port Bottom: DVI Port USB3.0 ports Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports T:Line-In JUSB3 M:Line- Out...
  • Page 104: 主板规格

    主板规格 处理器 ■ AMD Socket AM1 处理器 内存支持 ■ 2 条 DDR3 内存插槽支持高达 32GB ■ 支持 DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ 双通道内存构架 ■ 支持非-ECC, 非-缓存内存 扩展插槽 ■ 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽, 支持 x4 速率 ■ 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 板载显卡...
  • Page 105 BIOS 功能 ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■ 多国语言 规格 ■ Micro-ATX 规格 ■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) 要了解 CPU 的最新信息,请登录 http://www.msi.com/cpu-support/ 要了解更多模组兼容性问题信息,请登录 http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 106: 后置面板

    后置面板 PS/2 鼠标/ 键盘 USB 3.0 HDMI 音频 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 ® LAN LED 指示灯 LINK/ACT SPEED LED 状态 描述 关 网络未连接 Link/ Activity LED 黄色 网路已连接 (连线/工作灯号) 闪烁 网络数据在使用中 关 传输速率 10 Mbps Speed LED 绿色 传输速率 100 Mbps (速度灯号)...
  • Page 107: Apu & 风扇安装

    APU & 风扇安装 当您安装APU时,请确认已安装好APU风扇。对防止过热和维持系统的稳定性APU 风扇是非常必要的。请根据以下步骤正确安装APU和风扇,错误的安装可能会引起您 CPU和主板的损坏。 视频演示 观看视频了解如何安装 APU 和散热片,视频地址如下. http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTcwMjIw.html 将拉杆从底座拉起,确认拉杆与底座成90度角。 寻找 APU上的金色箭头。 金色箭头方向如图所示,只有方向正确 APU 才能插 入。 如果 APU安装正确,针脚应该完全插入底座而不能被看见。请注意任何违反正确 操作的行为都可能导致主板的永久性损坏。. 稳定地将APU 插入底座并关上拉杆。当关上拉杆时APU 可能会移动。请在光上拉 杆时用手指按住 APU顶部,以确保 APU 正确而完全地插入底座中。 均匀的涂撒一层薄薄的散热膏(或散热胶)在 APU 的表面。这将有助于散热。以防 止 APU 过热。...
  • Page 108 找到主板上的 CPUFAN 接口。 将散热器放置在主板上,风扇的电线朝向风扇接口处,同时扣件应该对齐主板上 的孔口。 对齐突出的凹槽扣件,将两个铆钉针脚插入到两个扣件孔里并向下按压针脚芯, 如图片上所示。 将风扇向下压稳,直到2个扣件卡进2个孔里。 当下压每个扣件固定在正确位置 后,将听到一个咔嗒的声音。 10. 检查主板,确认扣件底部已经完全被锁住。 11. 将CPU风扇电源线插入主板上的CPU风扇电源接口。 注意 • 请确认系统在启动前 APU 风扇已经牢固的粘贴在 APU 上。 • 关于 APU 风扇安装详细描述请参考 APU 风扇包装里的文档说明。...
  • Page 109 内存 DIMM 插槽用来安装内存模块。 DIMM1 DIMM2 视频演示 观看视频学习如何安装内存,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTc5OTMy.html 注意 • 由于DDR3内存不与DDR2内存互换,并且DDR3不向下兼容,所以你应该把DDR3 内存插入DDR3插槽中。 • 由于系统资源部署,在每条DIMM安装一根16GB内存时,系统仅能检测出最高大于 31+GB (不足 32GB) 。 • 可用16GB (或以上)的DIMM,支持最大内存容量32GB。当 DIMM一旦在市场上有出 售,MSI就会更新内存支持表。...
  • Page 110: 内部接口

    内部接口 JPWR1~2: ATX 电源接口 此接口可以连接一个 ATX 电源适配器。为了连接 ATX 电源适配器,将电源适配器电 线与接口对齐,并且稳固地将电线连接在主板的接口上,如果安装正确, 电源适配器 接线上弹夹将钩在主板电源接口上。 视频演示 观看视频学习如何安装电源适配器接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html JPWR2 JPWR1 注意 确认所有接口都已正确的连接到ATX电源适配器上,以确保主板稳定的运行。 JCOM1: 串行端头接口 此接口是一个 16550A 高速通讯端口,收/发 16 bytes FIFOs。您可以连接一个串行 设备。...
  • Page 111 SATA1~2: SATA 接口 此接口是高速的串行ATA界面端口。每个接口可以连接一个串行ATA设备。串行ATA 设备包括硬盘 (HDD),固态硬盘(SSD), 和光盘 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 视频演示 观看视频学习如何安装 SATA HDD, 网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU5MTky.html 注意 • 许多串行ATA设备也需要带电源供应的电源线,例如:包括硬盘(HDD),固态硬盘 (SSD), 和光驱 (CD / DVD / Blu-Ray)。更多详情请参阅设备的手册。 • 许多机箱也要求串行设备,例如HDD,SSD和光驱设备,应该被拧紧在机箱壳内。 关于进一步的安装说明请参阅机箱或串行设备配带的说明手册。 • 请勿将串行ATA数据线对折成90度。否则,传输过程中可能会出现数据丢失。 • SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 JCI1: 机箱入侵开关接口 此接口与机箱入侵开关线缆相连。如果机箱被打开,机箱入侵机制被激活。系统会记 录此状态,并在屏幕上显示警告信息。要消除这一警告信息,您必须进入BIOS设定工 具清除此记录。...
  • Page 112 CPUFAN1,SYSFAN1: 风扇电源接口 风扇电源接口支持+12V的系统散热风扇。如果您的主机板有集成系统硬件监控芯片, 您必须使用一个特别设计支持风扇速度侦测的风扇方可使用CPU风扇控制功能。请记 住连接所有的系统风扇,一些系统风扇可能无法连接到主板上,您可以直接连接到电 源上。系统风扇可以插入到任何可用的系统风扇接口上。 SYSFAN1 CPUFAN1 注意 • 请访问处理器官方网站以参见推荐的 CPU 风扇或咨询商家合适的 CPU 散热风扇。 • 此接口以线性模式支持智能风扇控制,您可以安装 Command Center 工具以根据 CPU和系统的温度自动控制风扇的速度。 • 如果主板上没有足够的端口连接所有系统风扇,适配器可以通过一个转接头直接连 接一个风扇电源线。 • 启动之前,确保没有任何电线击中风扇叶片的可能。 JAUD1: 前置面板音频接口 此接口允许您连接您电脑机箱上的前置音频面板。它符合Intel 前置面板I/O连接设计 ® 手册。...
  • Page 113 JFP1: 系统面板接口 这些接口连接前置面板开关和指示灯。JFP1是和Intel 的前置I/O面板连接规格兼容 ® 的。当安装前置面板接口时,请使用选配的M接口以简化安装。从机箱中插入所有的 电线在M接口上,然后再将M接口插在主板上。 视频演示 观看视频了解如何安装前置面板接口,视频网址如下: http://v.youku.com/v_show/id_XNDkyOTg3NjMy.html JFP1 注意 • 因为接口的原因,标记小三角形的引脚是正极导线。请根据上面的图标和在M接口 上的标示来决定接头的插入方向和位置。 • 大多数电脑机箱的前置面板接口主要接入在JFP1上。 JUSB1~2: USB 2.0 扩展接口 此接口专为连接高速USB外围设备而设计。例如 USB HDD, 数码相机,MP3 播放 器,打印机, 调制解调器等。 注意 请注意,VCC 和 GND 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。...
  • Page 114 JUSB3: USB 3.0 扩展接口 USB 3.0 端口向下兼容 USB 2.0 设备。它支持高达 5 Gbit/s (超高速) 的数据传输速 率。 注意 • 请注意,VCC 和 GND 针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 • 要使用 USB 3.0 设备,您必须通过一个可选的 USB 3.0 兼容线连接设备到 USB3.0 端口上。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口连接一个TPM(安全平台模组)模组(选配)。请参考TPM安全平台手册以获得更 多细节和用法。...
  • Page 115 JBAT1: 清除 CMOS 跳线 主板上建有一个 CMOS RAM,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维 持它。CMOS RAM 是在每次启动计算机的时候自动引导操作系统的。如果您想清除系 统配置,设置跳线清除 CMOS RAM。 保留数据 清除数据 注意 当系统关闭时您可以通过短接跳线来清除 CMOS RAM。然后开启它,避免在系统打开 时清除 CMOS,这样将损坏主板。 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 此 PCIe 插槽支持PCIe 界面扩展卡。 PCIe 2.0 x16 插槽 PCIe 2.0 x1 插槽 注意 当添加或移除扩展卡时,请首先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩 展卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。...
  • Page 116: Bios 设置

    BIOS 设置 默认设置为正常情况下的系统稳定性提供了最优化性能。当以下情况发生时您需要运 行 Setup 程序: ■ 在系统启动期间错误信息显示在屏幕上,要求您运行SETUP。 ■ 改变自定义功能的默认值。 注意 • 如果改变BIOS设置之后系统变得不稳定,请加载默认设置来恢复系统优化和稳定设 置。选择 “Restore Defaults” 并在BIOS中按下 <Enter> 来加载默认设置。 • 如果您不熟悉 BIOS 设置,建议您保留默认设置以避免因为不恰当的BIOS 配置引起 的系统损坏或启动失败。 进入 BIOS 设置 计算机加电后,系统将会开始POST(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时,按 <DEL> 键即可进入 BIOS: Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (按...
  • Page 117 OC 菜单 注意 • 只建议高级用户手动超频您的电脑。 • 超频没有任何保障, 不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件。 • 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频精灵选项。 ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 此项用来显示当前已安装的 CPU,内存和 芯片组频率。只读。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数。此项仅在处理器支持此功能时可用。 ▶ Adjusted CPU Frequency 此项显示已调整的CPU频率。只读。 ▶ DRAM Frequency [Auto] 设置内存频率选项。请注意我们无法保证超频动作。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 显示已调整的内存频率。只读。...
  • Page 118 ▶ Advanced DRAM Configuration 按<Enter>进入子菜单。在“DRAM Timing Mode”项中设置 [Link] 或 [Unlink] 后子菜单 将被激活。用户可以为内存的每个通道设置内存时序 。内存时序改变后系统可能变得 不稳定或无法启动。如果发生这种情况,请清除CMOS数据并且恢复默认设置。(参阅 清除 CMOS 跳线/按钮章节来清除CMOS 数据,并进入BIOS加载默认设置)。 ▶ Spread Spectrum 此功能可以降低在脉冲发生器所产生的EMI (电磁干扰) 。 [Enabled] 开启展频功能,以减少 EMI ( 电子干扰) 的问题。 [Disabled] 加强CPU基本时钟频率的超频能力。 注意 • 如果您没有任何EMI 问题,要使系统获得 最佳的稳定性和l性能,请设置为 [Disabled] 。但是,如果您被 EMI所干扰了,请选择Spread Spectrum(频展)的 值,以减少EMI。...
  • Page 119 ▶ CPU Specifications 按<Enter>进入子菜单。此子菜单高亮显示您CPU所有键的属性。您也可以通过按[F4] 在任何时间访问此信息。只读。 ▶ CPU Technology Support 按<Enter>进入子菜单。此子菜单显示已安装CPU支持的键功能。只读。 ▶ MEMORY-Z 按<Enter>进入子菜单。此子菜单显示所有设置和已安装内存时序。您也可以任何时间 通过长按 [F5] 来访问此信息。 ▶ CPU Features 按<Enter>进入子菜单。 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 开启或关闭 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 取决于 AMD 设计。 [Enable] 开启 AMD Cool’n’Quiet 功能。该 Cool’n’Quiet 技术能够有效 并动态地降低CPU 速率和功率消耗。 [Disabled] 关闭此功能。...
  • Page 121: 繁體中文

    繁體中文 感謝您選購 AM1M 系列 (MS-7865 v3.X) Micro-ATX 主機板。AM1M 系列 主機板搭載 新一代的 AMD AM1 處理器,呈現給您高效能、專業的桌上型電腦平台解決方案。 配置圖 Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port Top: VGA Port Bottom: DVI Port USB3.0 ports Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports T:Line-In JUSB3 M:Line- Out B:MIC-In...
  • Page 122: 主機板規格

    主機板規格 處理器 ■ AMD 插座 AM1 處理器 支援記憶體 ■ 2 條 DDR3 插槽,支援總合最高 32GB ■ 支援 DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHz ■ 單通道記憶體架構 ■ 支援 non-ECC、un-buffered 記憶體 擴充槽 ■ 1 個 PCIe 2.0 x16 插槽,支援 x4 速度 ■ 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 內建顯示卡...
  • Page 123 BIOS 功能 ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8, DMI 2.8, WFM 2.0 ■ 支援多國語 尺寸 ■ Micro-ATX ■ 6.8 x 8.9 英吋 (17.3 x 22.6 公分) 欲知更多 CPU 相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/cpu-support/ 欲知更多相容元件的相關訊息,請造訪微星科技網站 http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 124 背板 網路 PS/2 鍵盤/ 滑鼠 USB 3.0 HDMI 音效 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 ® 網路連線指示燈 LINK/ACT SPEED LED 狀態 說明 未連線 Link/ Activity LED 黃 已連線 (連線/工作燈號) 閃爍 資料發送中 傳輸速率 10 Mbps Speed LED (速度燈號) 綠 傳輸速率 100 Mbps 橘...
  • Page 125: 安裝 Apu 與散熱風扇

    安裝 APU 與散熱風扇 在安裝 APU 時,記得要裝上 APU 散熱風扇,避免過熱以維持系統穩定。請依下列步 驟,正確安裝 APU 與 APU 散熱風扇。不當的安裝可能會使 APU 與主機板受損。 示範影片 觀看正確安裝 APU & 風扇的方法。 http://youtu.be/s--YUBNkHc8 將側邊的拉桿從插座拉起,再將拉桿上拉至 90 度角。 找到 APU 上的黃色箭頭後,與插座對齊。APU 僅能以一種正確方向安裝。 APU 針腳應完全埋入底座,以外觀看不見針腳為安裝正確。請注意,APU 安裝錯 誤,可能會造成主機板永久毀損。 將拉桿壓下扣住即完成 APU 安裝。在壓下拉桿時,APU 還是可能移動,請按住 APU 上方,確定 APU 完全置入插座。 在...
  • Page 126 找到主機板上的 CPUFAN 電源接頭。 將散熱風扇放上主機板,風扇排線往風扇接頭方向放,扣件對準主機板的扣孔。 依如下圖指示,將膠釘突出處與扣件缺角處對齊,將膠釘分別插入扣件。 將膠釘壓進主機板上的扣孔,再將 2 個扣件下壓固定散熱風扇。聽到喀嚓聲表安 裝無誤。 10. 檢查主機板外觀,確認扣件均已固定好。 11. 將風扇排線接到主機板上的 CPUFAN 風扇接頭完成。 注意事項 • 確認 APU 風扇已與 APU 確實黏緊後再開機。 , • 有關 APU 風扇安裝細節 請參閱 APU 散熱器包裝。...
  • Page 127: 記憶體

    DIMM 插槽,是用來裝記憶體模組。 DIMM1 DIMM2 示範影片 觀看正確安裝記憶體模組的方法。 http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 注意事項 • DDR3 記憶體模組無法向下相容,且無法與 DDR2 記憶體模組相互替換。請在 DDR3 記憶體插槽內插入 DDR3 記憶體模組。 • 因晶片資源的分配使用,在每個 DIMM 模組安裝 16GB 記憶體模組時,系統僅能偵 測到 31+GB 的容量 (而非 32GB 整)。 • 最高 32GB 容量的記憶體,可以 16GB (或以上) 的 DIMM 模組支援。MSI 將在該模 組上市後,更新記憶體支援表。...
  • Page 128: 電源供應器

    電源供應器 JPWR1~2:ATX 電源接頭 這些接頭用來接 ATX 電源供應器。連接電源供應器時,將電源線對齊接頭壓下。若壓 入方向正確的話,電源線會扣住主機板的電源接頭。 示範影片 觀看正確安裝電源接頭的方法。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR2 JPWR1 注意事項 確認所有接頭全都穩固接到所屬的 ATX 電源供應器,以確保主機板穩定運作。 JCOM1:序列接頭 本接頭是傳送或接收 16 位元組 FIFO 的 16550A 高速通信埠。您可直接接上序列裝 置。...
  • Page 129 SATA1~2:SATA 接頭 本接頭為高速 SATA 介面,可各接一台 SATA 裝置。SATA 裝置包括硬碟 (HDD)、固 態硬碟 (SSD) 以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu-Ray)。 示範影片 觀看正確安裝 SATA 硬碟的方法。 http://youtu.be/RZsMpqxythc 注意事項 • 多數 SATA 裝置需要獨立電源。例如硬碟、固態硬碟以及光碟機 (CD/ DVD/ Blu- Ray)。請參閱各裝置的使用手冊。 • 多數電腦機殼內的硬碟、固態硬碟及光碟機等 SATA 裝置需以螺絲固定。請參閱機 殼或 SATA 裝置使用手冊的安裝說明。 • 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 •...
  • Page 130 CPUFAN1, SYSFAN1:風扇電源接頭 風扇電源接頭支援 +12V 散熱風扇。若主機板內建有系統硬體監控器晶片組,就必須 使用速度感應器設計之風扇,才能使用 CPU 風扇控制功能。請務必將所有風扇電源接 頭都接上。部份無法接到主機板的系統風扇,請直接接到電源供應器。系統風扇可接 至任一系統風扇接頭。 SYSFAN1 CPUFAN1 注意事項 • 請造訪處理器之官方網站參考建議之 CPU 風扇,或洽詢經銷商選擇適合的 CPU 散 熱風扇。 • 支援線性轉速的智能風扇控制系統。請安裝 Command Center 程式,依 CPU 及系 統的實際溫度來控制各散熱風扇的速度。 • 如主機板上的風扇電源接頭數量不足,而無法接所有系統風扇時,請以轉接線將風 扇連接到電源供應器。 • 第一次開機前,請先確認所有排線已避開風扇,且風扇葉片有足夠空間運轉。 JAUD1:音效接頭 本接頭接到機殼上的音效接頭,規格符合 Intel 面板輸入/ 輸出連接設計規範。 ®...
  • Page 131 JFP1:系統面板接頭 本接頭用於連接面板開關及 LED 指示燈。JFP1 的規格符合 Intel 面板輸入/ 輸出連接 ® 設計規範。可使用另行選配的 M-Connector 轉接頭簡化安裝。將機殼面板的排線接上 M-Connector 轉接頭,再將 M-Connector 轉接頭插到主機板上即可。 示範影片 觀看正確安裝系統面板接頭的方法。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI JFP1 注意事項 • 機殼接頭中,腳位有標示小三角型的為正極排線。請依上圖指示及 M-Connector 轉 接頭上的標示辨別接頭的插入方向及配置。 • 多數機殼的面板接頭,會以 JFP1 為優先安裝。 JUSB1~2:USB 2.0 擴充接頭 本接頭用以連接高速 USB 介面,如 USB 硬碟、數位相機、MP3 播放器、印表機、數 據機等相關週邊裝置。 注意事項...
  • Page 132 JUSB3:USB 3.0 擴充接頭 USB 3.0 連接埠向下相容 USB 2.0 裝置,最高支援每秒 5 Gbit 的傳輸速率 (SuperSpeed)。 注意事項 • 請注意 VCC 及 GND 的針腳位置須正確連接,以免造成損壞。 • 請以另行選配的 USB 3.0 排線,連接 USB 3.0 裝置和 USB 3.0 連接埠。 JTPM1:TPM 模組接頭 本接頭接到選配的可信任安全模組。更多詳情請參閱 TPM 安全平台使用手冊。...
  • Page 133 JBAT1:清除 CMOS 功能跳線 主機板內建一個 CMOS RAM,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定 , 請將跳線設為 清除 CMOS RAM。 保留資料 清除資料 注意事項 在系統關機狀態下,將此跳線短路後即可清除 CMOS RAM。跳線短路之後請移除跳 線。注意:不可在系統開機的狀態下清除 CMOS RAM,以免主機板受損。 PCI_E1~3:PCIe 擴充插槽 PCIe 插槽支援 PCIe 介面的擴充卡。 PCIe 2.0 x16 插槽 PCIe 2.0 x1 插槽 注意事項 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡使用手冊,檢查使 用擴充卡所需變更的軟硬體設定。...
  • Page 134: Bios 設定

    BIOS 設定 在一般情況下,預設設定是在系統穩定的前提,提供最佳效能表現。只有在下列情形 才可能需要進入設定: ■ 系統開機時螢幕出現錯誤訊息,並要求您執行設定。 ■ 您要將設定變更為個人專屬功能。 注意事項 • 如果變更 BIOS 設定後,系統變得不穩定,請下載預設設定以回復系統最佳效能及 穩定度。請在 BIOS 選擇 Restore Defaults,再按 <Enter> 以下載預設設定。 • 若您不熟悉 BIOS 設定,建議您維持原預設設定,避免系統因變更設定,所產生的 系統或開機問題。 進入 BIOS 設定 開機後,系統就會開始 POST (開機自我測試) 程序。當下列訊息出現在螢幕上時,請 按 <DEL> 鍵,進入設定程式: Press <Del> to run BIOS setup, or <F11> to run boot menu (按...
  • Page 135 超頻選單 注意事項 • 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。 • 恕無法保證超頻動作的成功與否,且如超頻失敗可能會使保固失效或嚴重損壞硬 體 。 • 若您不熟悉超頻,建議使用 OC Genie 功能來輕鬆超頻。 ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency 這些選項顯示目前 CPU、記憶體和晶片組的頻率。唯讀。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] 本項調整控制 CPU 時脈速度的 CPU 倍頻。本項需 CPU 支援本功能才能變更。 ▶ Adjusted CPU Frequency 本項顯示調整後 CPU 頻率。唯讀。 ▶...
  • Page 136 ▶ Advanced DRAM Configuration 按下 <Enter> 鍵進入子選單。本項在前項 DRAM Timing Mode 設為 [Link] 或 [Unlink] ,才會出現子選單,使用者可設定個別記憶體通道的時序。變更記憶體時序設定,系 統可能會有不穩定或無法開機的情形。若發生這種情形,請清除 CMOS 資料,回復預 設值來排除問題。 (請參閱清除 CMOS 功能跳線/ 按鈕,進入 BIOS 載入原廠設定。) ▶ Spread Spectrum 本功能減少由調節時脈產生器的脈衝所引起的電磁波干擾。 [Enabled] 開啟本功能以減少 EMI (電磁波干擾)的問題 [Disabled] 強化 CPU 基頻的超頻能力 注意事項 • 若無電磁波干擾 (EMI) 的問題,請將本項設為關閉 [Disabled],以達較佳的系統穩 定度及效能。但若要符合...
  • Page 137 ▶ CPU Specifications 按下 <Enter> 鍵進入子選單。子選單顯示安裝 CPU 的主要功能。請按 [F4] 隨時進入 查看本訊息。唯讀。 ▶ CPU Technology Support 按下 <Enter> 鍵進入子選單。子選單顯示安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。 ▶ MEMORY-Z 下 <Enter> 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝記憶體的設定及時序。 ▶ CPU Features 按下 <Enter> 鍵進入子選單。 ▶ AMD Cool’n’Quiet [Auto] 本項開啟或關閉 AMD Cool’n’Quiet 功能。 [Auto] 自動依...
  • Page 139: 日本語

    日本語 この度はAM1M シリーズ (MS-7865 v3.X) Micro-ATXマザーボードをお買い上げいた だき、誠にありがとうございます。最適のシステム性能のために、AM1Mシリーズ はAMD AM1プロセッサに対応したハイパフォーマンスデスクトップソリューション を構築することができます。 レイアウト Top : mouse/ keyboard Bottom:USB2.0 ports CPUFAN1 JPWR2 HDMI port Top: VGA Port Bottom: DVI Port USB3.0 ports Top: LAN Jack Bottom: USB3.0 ports T:Line-In JUSB3 M:Line- Out B:MIC-In PCI_E1 PCI_E2 BAT1...
  • Page 140: マザーボードの仕様

    マザーボードの仕様 プロセッサ ■ AMD Socket AM1プロセッサ 対応メモリ ■ DDR3メモリスロット2本搭載、最大32GB搭載可能 ■ DDR3 1600/ 1333/ 1066 MHzをサポート ■ シングルチャンネルメモリアーキテクチャ ■ non-ECC、un-bufferedメモリをサポート 拡張スロ ■ PCIe 2.0 x16スロット x1、 x4までの速度をサポート ット ■ PCIe 2.0 x1スロット x2 オンボード ■ VGAポート x1、最大解像度2048x1280をサポート グラフィッ ■ HDMIポート x1、最大解像度4096x2160をサポート* クス...
  • Page 141 ■ クリアCMOSジャンパ x1 BIOS機能 ■ UEFI AMI BIOS ■ ACPI 5.0、 PnP 1.0a、 SM BIOS 2.8、 DMI 2.8、 WFM 2.0 ■ 多言語 寸法 ■ Micro-ATX寸法 ■ 6.8 in. x 8.9 in. (17.3 cm x 22.6 cm) 最新のCPU対応表は下記Webサイトをご参照ください。 http://www.msi.com/cpu-support/ 最新のメモリモジュール対応状況については下記Webサイト をご参照ください。 http://www.msi.com/test-report/...
  • Page 142: I/Oパネル

    I/Oパネル PS/2マウス/ キーボード USB 3.0 HDMI オーディオ USB 2.0 DVI-D USB 2.0 ® LAN LEDインジケーター LINK/ACT SPEED LED状態 解説 リンクしていません。 Link/ Activity LED 黄色 リンクしています。 (リンク/アクティビ ティLED) 点滅 データが通信中です。 10 Mbpsの通信速度 Speed LED 緑色 100 Mbpsの通信速度 (スピードLED) オレンジ 1 Gbpsの通信速度 オーディオ2/4/6/8チャンネル配置...
  • Page 143: Apuおよびヒートシンクの装着

    APUおよびヒートシンクの装着 APUを取り付ける場合には、オーバーヒートを防ぐ、それにシステムの安定性のた めにヒートシンクがAPUに密着するように確実に取り付けてください。下記の手順 に従って正しくAPUとAPUヒートシンクを装着してください。装着方法を誤ると最 悪の場合APUやマザーボードなどの破損を招きます。 ビデオデモンストレーション 下記アドレスにてAPUとヒートシンクの取り付け方法をビデオで確 認できます。 http://youtu.be/s--YUBNkHc8 レバーをソケットから横方向に引っ張ってください。そのままレバーを持ち上 げるようにしてソケットとの角度が90になるまで開きます。 APU上の金色の三角印(取り付け目印)と、ソケット上の三角印を合わせてAPUを セットします。 APUが正しく装着された状態では、ピンがソケットにぴったりと差し込まれて います。横から見てピンが浮いているような状態であれば、向きを確認して取 り付けをやり直してください。間違ったAPUの装着はAPUやマザーボードに重 大な損傷を与えてしまいますので、くれぐれもご注意ください。 APUを指でソケットにぐっと押し付けながら、固定レバーを倒してAPUを固定 します。レバーで固定する際はAPUが押し戻される傾向があるので、レバーが 固定されるまでAPUを抑える指を離さないでください。 効果的な放熱とAPUの過熱の防止のために、APUの上に薄い層の熱ペースト(ま たは熱テープ)を均等に塗布してください。...
  • Page 144 マザーボードにはCPUFANコネクターの位置を見つけます。 ファンのケーブルがファンコネクターに届く方向にAPUクーラーを向け、留め 具がマザーボードの固定穴に合うようAPUクーラーを置きます。 図で示すようにプッシュピンの突起部分を留め具の切り欠きに合わせ、両方の プッシュピンを留め具に挿入します。 APUクーラーの二つの留め具をマザーボードの固定穴に合わせ、両方のプッシ ュピンをカチッと音がするまで奥に押し込みます。 10. 留め具が正しく止められているかマザーボードを確認してください。 11. 最後に、ファンケーブルをマザーボードのCPUFANコネクターに接続します。 注意 • システムを起動する前に、必ずAPUクーラーがしっかりとAPUに密封されること を確認してください。 • APUクーラーの装着についてはAPUクーラーの同梱の説明書をご参照ください。...
  • Page 145: メモリ

    メモリ これらのDIMMスロットはメモリモジュールの取り付け用です。 DIMM1 DIMM2 ビデオデモンストレーション 下記アドレスにてメモリの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/76yLtJaKlCQ 注意 • DDR3メモリモジュールとDDR2メモリモジュールは相互に物理的・電気的規格の 互換性がありません。本製品はDDR3メモリスロットを搭載しており、DDR3メモ リモジュールを必ずご利用願います。本製品ではDDR2メモリモジュールはご利 用頂けません。 • チップセットの仕様により、各DIMMスロットに16GBメモリモジュールを装着し た場合正常に認識されません。(32GB未満での認識となります) • 1枚あたり16GB(以上)のDIMMを使うことによって、最大32GBのメモリ容量をサ ポートします。MSIは1枚あたり16GB(以上)のDIMMが発売され次第、検証済メモ リリストをアップデートします。...
  • Page 146: 内部コネクター

    内部コネクター JPWR1~2: ATX電源コネクター ATX電源を接続します。接続の際にはコネクターの向きに注意して奥までしっかり 差し込んでください。通常はコネクターのフックの向きを合わせれば正しく接続さ れます。 ビデオデモンストレーション 電源コネクターの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR2 JPWR1 注意 本製品を安定に動作させるには、すべての電源ケーブルを正しくATX電源コネクタ ーに接続している必要があります。 JCOM1: シリアルポートコネクター 16550Aチップを採用した16バイトFIFOにてデータ転送を行います。このコネクタ ーにシリアルマウスまたは他のシリアルデバイスを接続できます。...
  • Page 147 SATA1~2: SATAコネクター このコネクターは高速SATAインターフェイスポートです。一つのコネクターに つき、一つのSATAデバイスを接続することができます。SATAデバイスはディス クドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。 ビデオデモンストレーション SATA HDDの取り付け方法をビデオで確認できます。 http://youtu.be/RZsMpqxythc 注意 • 多くのSATAデバイスも電源から電源ケーブルを必要とします。そんなデバイス はディスクドライブ (HDD)、フラッシュメモリドライブ (SSD)と光学ドライブ (CD/ DVD/ Blu-Ray)を含みます。詳細についてはデバイスのマニュアルをご参照 ください。 • 多くのコンピューターケースは大きいSATAデバイスを必要とします。例え ば、HDD、SSDと光学ドライブ、ケース内に固定されます。装着の詳細について はケースまたはSATAデバイスの同梱のマニュアルをご参照ください。 • SATAケーブルは90度以上の角度に折り曲げないようご注意ください。データ損 失を起こす可能性があります。 • SATAケーブルの両端が同一です。然し、スペースの節約のために、平らなコネク ターに接続することをお薦めします。 JCI1: ケース開放センサーコネクター このコネクターには2ピンのケーススイッチを接続します。ケースを開けると開放 センサーがショートします。システムにはこの開放信号が記録され、警告メッセー ジが画面に表示されます。警告メッセージを消すには、BIOS画面を開いてメッセー ジを消去します。...
  • Page 148 CPUFAN1、SYSFAN1: ファン電源コネクター ファン電源コネクターは+12Vの冷却ファンをサポートします。本製品にはシステム ハードウェアモニタチップセットを搭載すると、ファンコントロールを利用するた めに、スピードセンサー付けの、特に設計されたファンを使用しなければなりませ ん。必ずすべてのファンを接続してください。部分のシステムファンがマザーボー ドに接続されなくて、その代わりに直ちに電源に接続されます。システムファンを 何れかの利用可能なシステムファンコネクターに接続することができます。 SYSFAN1 CPUFAN1 注意 • CPUメーカーが推奨するファンを参照してください。 • これらのコネクターはスマートファンコントロールをサポートします。Command CenterユーティリティをインストールすることでCPUやシステムの温度から自動 的にファンの回転数を制御することが出来ます。 • すべてのシステムファンの接続にはマザーボードのポートが足りない場合、アダ プタが利用できて、ファンを直ちに電源に接続します。 • 最初の起動の前に、ケーブルがファンの葉身にぶつかるのを防止します。 JAUD1: フロントパネルオーディオコネクター フロントパネルオーディオピンヘッダを使用するとケースのフロントパネルからの オーディオ出力が可能になります。...
  • Page 149 JFP1: システムパネルコネクター 本製品にはケースのフロントパネルとの接続用にフロントパネルコネクターが用意 されています。JFP1はインテル のフロントパネル接続デザインガイドに準拠してい ® ます。オプションのM-Connectorを使用するとケーブルの取り付けが簡単になりま す。ケースからの配線をM-Connectorに差し込み、そのままJFP1へ接続します。 ビデオデモンストレーション フロントパネルコネクターの取り付け方法はビデオで確認できま す。 http://youtu.be/DPELIdVNZUI JFP1 注意 • ケースからの配線で小さな三角形が記載されているピンは正極を示します。以下 の図やM-Connector(オプション)を参照し、正しい位置に接続してください。 • コンピューターケースのフロントパネルコネクターの大部分は主としてJFP1に挿 入されています。 JUSB1~2: USB 2.0拡張コネクター このコネクターは高速USB周辺機器、例えば、外付けUSB HDDやデジタルカメ ラ、MP3プレイヤー、プリンタ、モデムなど様々な機器の接続に対応しています。 注意 VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損傷 を及ぼす恐れがあります。...
  • Page 150 JUSB3: USB 3.0拡張コネクター USB 3.0ポートはUSB 2.0デバイスと併用できます。データ転送速度は最大5Gbit/sま でをサポートします (超高速)。 注意 • VCCピンとGNDピンは必ず接続してください。接続しない場合、機器に重大な損 傷を及ぼす恐れがあります。 • USB 3.0デバイスを使用前に、必ずUSB 3.0ケーブルでデバイスをUSB 3.0ポート に接続します。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細については TPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。...
  • Page 151 JBAT1: クリアCMOSジャンパ 本製品にはBIOSの設定情報を保持するなどの目的でCMOSメモリを搭載しており、 搭載するボタン電池から電力を供給することで情報を保持しています。このCMOS メモリに蓄えられたデバイス情報によって、OSを迅速に起動させることが可能にな ります。システム設定をクリアしたい場合はこのジャンパを押してください。 データを保存 データをクリア 注意 システムがオフの間に、このジャンパをショートすることでCMOS RAMをクリアし ます。それからジャンパを開きます。システム起動時のCMOSのクリアは絶対止め てください。マザーボードの破損や火災などに及ぶ危険があります。 PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCIeスロットはPCIeインターフェース拡張カードをサポートします。 PCIe 2.0 x16スロット PCIe 2.0 x1スロット 注意 拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラグ を抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、BIOS など必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。...
  • Page 152: Biosの設定

    BIOSの設定 通常にはシステムの安定性のために、デフォルト設定は最適の性能を提供します。 以下に該当する場合は、BIOSセットアッププログラムを起動して設定値を適切な値 に変更してください。 ■ システムの起動中に画面にエラーメッセージが表示され、SETUPを実行するよう に指示された場合。 ■ 機能をカスタマイズするために、デフォルト設定を変更する場合。 注意 • BIOSの設定を変更した後、システムが不安定になる場合には、デフォルト設定 をロードして、最適のシステム性能と安定性を回復します。”Restore Defaults”を 選択し、BIOSの設定画面に<Enter>キーを押してデフォルト設定をロードしてく ださい。 • BIOSの設定をよく知らない場合、可能なシステムの損害と不適当なBIOSの設定 より失敗の起動を回避するために、デフォルト設定を変更しないことをお勧めし ます。 BIOSセットアップ画面の起動 電源を投入するとハードウェアの初期化が始まり、POST(Power On Self Test)画面 が現れます。以下のメッセージが表示されている間に、<DEL>キーを押してBIOSセ ットアップ画面を呼び出します。 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu (<DEL>キーを押してセットアップ画面を呼び出して、F11キーを押して ブート画面を呼び出す。) <DEL>を押す前にこのメッセジーが消えてしまった場合、電源をいったん切っ...
  • Page 153 OCメニュー 注意 • 高級なユーザー以外にPCを手動でオーバークロックすることをお薦めしません。 • オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意くださ い。不適当に操作すると、保証を無効にさせ、またはハードウェアを破損する危 険性があります。 • ユーザーがオーバークロックに精通していない場合、OC Genieで簡単なオーバー クロックを行うことをお勧めします。 ▶ Current CPU/ DRAM/ NB/ GPU Frequency CPUとメモリ、チップセットの周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ Adjust CPU Ratio [Auto] CPU倍率を設定し、CPUクロックの速度を変更します。プロセッサがこの設定をサ ポートする場合にのみこの項目は表示されます。 ▶ Adjusted CPU Frequency 現在のCPU周波数を表示します。読み取り専用です。 ▶ DRAM Frequency [Auto] DRAM周波数を設定します。オーバークロックによる動作は保証されませんのでご 注意ください。 ▶ Adjusted DRAM Frequency 変更したDRAM周波数を表示します。読み取り専用です。...
  • Page 154 ▶ DRAM Timing Mode [Auto] メモリタイミングのモードを選択します。 [Auto] 装着したメモリモジュールのSPD (Serial Presence Detect)に合わ せDRAMタイミングが自動で設定されます。 [Link] すべてのメモリチャンネルのためにDRAMタイミングを手動で設 定します。 [UnLink] それぞれのメモリチャンネルのためにDRAMタイミングを手動で 設定します。 ▶ Advanced DRAM Configuration <Enter>キーを押すと、サブメニューが表示されます。“DRAM Timing Mode”には [Link]あるいは[Unlink]に設定すると、このサブメニューが有効になります。ユーザー がメモリの各チャンネルのためにメモリタイミングを設定することができます。メ モリタイミングを変更した後、システムが不安定になるあるいは起動できない恐れ があります。その場合には、CMOSデータをクリアし、デフォルト設定に戻してく ださい。(クリアCMOSジャンパ/ボタンの節を参照し、クリア後BIOSの設定画面で デフォルト設定をロードしてください。) ▶ Spread Spectrum 本機能はクロック変換器パルスを変調することで、電磁妨害を軽減する効果があり ます。 [Enabled] Spread spectrum機能を有効にし、電磁妨害を軽減します。 [Disabled] CPUベースクロックのオーバークロック性能を高めます。...
  • Page 155 ▶ OC Retry Count オーバークロックが失敗の場合は、この項目はシステムを同一のオーバークロック 配置で指定の回数再起動させます。再度失敗すると、システムがデフォルト値に戻 ります。 [1], [2], [3] 1、2、3回再起動します。 [Disabled] この機能を無効にして現在のBIOS設定を保持します。 ▶ Overclocking Profiles オーバークロックプロフィールの管理です。<Enter>キーを押すと、サブメニュー が表示されます。 ▶ Overclocking Profile 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6 オーバークロックプロフィール1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6の管理です。 <Enter>キーを押す と、サブメニューが表示されます。 ▶ OC Profile Save to USB USBフラッシュディスクドライブにOCプロフィールを保存します。USBフラッ...
  • Page 156 注意 CPU Ratio設定を調整すると、Cool’n’Quiet 機能が自動的に無効になります。Turbo CoreテクノロジをサポートのCPUには、AMD Turbo CoreテクノロジとAMD Cool’n’Quietを[Disabled]に設定して、デフォルトCPUコアの速度を維持させます。 ▶ SVM Mode [Enabled] CPU仮想化を有効/無効にします。 [Enabled] CPU仮想化を有効にし、プラットホームを独立のパーティシ ョンに複数のOSを動作させます。このシステムはほとんど 複数のシステムとして機能することができます。 [Disabled] この機能を無効にします。 ▶ Core C6 State [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。プロセッサが本機能をサポートする場合 のみこの項目は表示されます。 [Enabled] C6状態サポートを有効/無効にします。CPUがC6状態にする と、すべてのコアがアーキテクチャーの状態を保存し、コア 電圧をゼロボルトに提言します。C6状態からCPUを回復する ことはちょっと長い時間が掛かるでしょう。 [Disabled] この機能を無効にします。 注意事項 CPUをCPUソケットから取り外すと、内部の日付/時間とBIOSの設定が 工場出荷時の設定値に戻します。...

This manual is also suitable for:

Ms-7865 v3.0

Table of Contents