Table of Contents
  • 漢語

    • 安全注意事項
    • 部件說明
    • 關於 Nanoe™ 關於 Nanoe
    • 如何使用風筒
    • 風筒的維護保養
    • 疑難排解
  • 조선말/한국어

    • 안전 주의사항
    • 각부 설명
    • Nanoe™ 정보
    • 헤어 드라이어 사용 방법
    • 헤어 드라이어 유지 관리
    • 문제 해결
  • ไทย

    • ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย
    • ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ
    • เกี ่ ย วกั บ Nanoe
    • การบ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งเป่ า ผม
    • วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา
  • Bahasa Indonesia

    • Petunjuk Keselamatan
    • Identifikasi Bagian
    • Tentang Nanoe
    • Cara Menggunakan Pengering Rambut
    • Perawatan Pengering Rambut
    • Pemecahan Masalah
    • Spesifikasi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English ��������������������������������������������� 3
������������������������������������������������ 15
������������������������������������������������ 27
������������������������������������������������� 39
Bahasa Indonesia ������������������������� 51
Operating Instructions
Hair Dryer
(Household)
EH‑NA32
Model No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic nanoe EH‑NA32

  • Page 1 Operating Instructions Hair Dryer (Household) EH‑NA32 Model No. English ��������������������������������������������� 3 ������������������������������������������������ 15 ������������������������������������������������ 27 ������������������������������������������������� 39 Bahasa Indonesia ������������������������� 51...
  • Page 3: Table Of Contents

    Maintenance of the hair dryer ..10 Parts identification ......8 Troubleshooting ........13 About nanoe™ ........9 Specifications ........13 How to use the hair dryer ....10 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    Panasonic Corporation. WARNING A nanoe™ is a nano‑sized ion particle coated with water particles. Safety precautions ►Plug and Cord Do not use with the cord bundled. To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ‑...
  • Page 5 WARNING For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is Do not store or use the cord in a twisted state. advisable in the electrical circuit supplying the ‑...
  • Page 6 WARNING Do not immerse the appliance in water. Do not use the appliance near water. Do not use the appliance near bathtubs, showers, Do not leave the area with the power switch left on. basins or other vessels containing water. ‑...
  • Page 7 CAUTION Never use the appliance with the filter removed. ‑ Your hair may get dangled in the air inlet, which could damage the hair. ►To protect your hair Do not wash the filter with water. Do not use with the air inlet damaged. ‑...
  • Page 8: Parts Identification

    Parts identification A Air outlet B Set nozzle C nanoe™ outlet D nanoe™ lamp E Air inlet F Air inlet grille G Filter Make sure to attach the filter to the air inlet when using the hair dryer. H nanoe™ switch : On : Off I Panel...
  • Page 9: About Nanoe

    ►Note About nanoe™ • Results of nanoe™ on hair vary according to the individual, and the following people may find it hard to experience an What is nanoe™ effect. nanoe™ is generated by collecting the available moisture in ‑ People with curly hair Curly hair Wavy hair ‑...
  • Page 10: How To Use The Hair Dryer

    How to use the hair dryer Maintenance of the hair dryer Always turn the power switch off and disconnect the plug Select whether to have nanoe or not with the from the household outlet. (Except when performing nanoe switch. maintenance on the air outlet) Select the temperature of the airflow with the Maintaining the hair dryer temperature selector.
  • Page 11 Maintaining the air outlet Maintaining the nanoe™ outlet Clean the air outlet once a month. Clean the nanoe™ outlet at least once a month. Scrub to remove any dust, hair, etc. blocking the mesh. In order to maintain the generation amount of nanoe™. ●...
  • Page 12 3. Attach the filter securely, Maintaining the air inlet starting with the upper side. ● Keep pressing until you hear Clean the air inlet once a month. a “click” from both upper and ● When dust etc. has built up, detach the filter from the hair lower catches.
  • Page 13: Troubleshooting

    Water droplets fly out from the nanoe™ outlet. not an abnormality. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by Panasonic for repair. Specifications Power source 220 V 50 –...
  • Page 14 MEMO...
  • Page 15 ...... 16 16 風筒的維護保養 風筒的維護保養........22 22 部件說明 部件說明............ 20 20 疑難排解 疑難排解............ 25 25 關於 nanoe™ nanoe™ ..... 關於 ..... 21 21 規格 規格............25 25 如何使用風筒 如何使用風筒..........22 22 謝謝您選購本 Panasonic 產品。 使用本產品前,請仔細閱讀操作說明,並妥善保管以備將來參考。 使用本產品前,請仔細閱讀操作說明,並妥善保管以備將來參考。...
  • Page 16: 安全注意事項

    為 Panasonic Corporation 的商標。 警告 警告 nanoe™ 是以水分子包裹的納米離子。 安全注意事項 安全注意事項 ►插頭與電源線 插頭與電源線 電源線包裹在一起時請勿使用, 電源線包裹在一起時請勿使用, 為減少受傷、死亡、電擊、火災及財產損失的風險,請務必遵 - 否則可能引起火災或電擊。 循下列安全注意事項。 電源線或插頭損壞時請勿使用。 電源線或插頭損壞時請勿使用。 符號說明 符號說明 請勿損壞、改裝或者強行彎曲、拉扯或扭曲電源線。亦 請勿損壞、改裝或者強行彎曲、拉扯或扭曲電源線。亦 勿將重物放置在電線上,或被物體夾住。 勿將重物放置在電線上,或被物體夾住。 下列符號用於分類和描述在忽略指示及使用不當時造成的危 - 否則可能因短路而導致電擊、灼傷或火災。 險、受傷和財產損失。 若是插頭或電源線損壞或發熱,請勿使用。 若是插頭或電源線損壞或發熱,請勿使用。 - 否則可能因短路而導致灼傷、電擊或火災。 警告 警告 指示可能造成嚴重受傷或死亡的潛在危 險。 如果插入插入家庭插座時很鬆,切勿使用設備。...
  • Page 17 為增強安全保護,建您在浴室的供電電路中安裝一個額 為增強安全保護,建您在浴室的供電電路中安裝一個額 警告 警告 定漏電動作電流不超過 30 mA 的漏電保護開關 (RCD)。 定漏電動作電流不超過 30 mA 的漏電保護開關 (RCD)。 請向安裝者諮詢意見。 請向安裝者諮詢意見。 請勿以扭結的狀態存放或使用電源線。 請勿以扭結的狀態存放或使用電源線。 - 否則可能導致事故或受傷。 - 否則其中的電線可能在壓力下折斷,然後因短路而導致 如果電源線損壞,必須由製造商、其維修代理或類似資 如果電源線損壞,必須由製造商、其維修代理或類似資 電擊、灼傷或火災。 質的人員更換,以免出現危險。 質的人員更換,以免出現危險。 拔下插頭時用手按住插座,而不要拉扯電源線。 拔下插頭時用手按住插座,而不要拉扯電源線。 - 否則可能導致事故或受傷。 - 否則其中的電線可能在壓力下折斷,然後因短路而導致 ►在發生異常或故障時 在發生異常或故障時 電擊、灼傷或火災。 如有任何異常或故障,請立即停止使用,並拔下插頭。 如有任何異常或故障,請立即停止使用,並拔下插頭。 定期清潔插頭,以防止灰塵聚積。 定期清潔插頭,以防止灰塵聚積。 - 否則可能導致火災、電擊或受傷。...
  • Page 18 請勿將設備浸入水中。 請勿將設備浸入水中。 警告 警告 請勿在水附近使用設備。 請勿在水附近使用設備。 請勿在浴缸、淋浴、洗臉盆或其他含水容器附近使用設 請勿在浴缸、淋浴、洗臉盆或其他含水容器附近使用設 請勿在電源開關開啟時離開。 請勿在電源開關開啟時離開。 備。 備。 - 否則可能造成火災。 - 否則可能造成電擊或火災。 請勿在易燃材料(如酒精、汽油、稀釋劑、噴霧、護髮 請勿在易燃材料(如酒精、汽油、稀釋劑、噴霧、護髮 產品、洗甲水)附近使用。 產品、洗甲水)附近使用。 - 否則可能造成爆炸或火災。 切勿改裝、拆解或維修。 切勿改裝、拆解或維修。 本產品上的此符號(帶紅色禁止標誌)表示「請勿在靠近水 本產品上的此符號(帶紅色禁止標誌)表示「請勿在靠近水 - 否則可能因異常操作而造成著火或受傷。 的地方使用本產品」。 的地方使用本產品」。 請聯絡授權的維修中心進行維修。 患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士 患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士 請勿存放在兒童或嬰兒可觸及的地方,請勿讓他們使 請勿存放在兒童或嬰兒可觸及的地方,請勿讓他們使 (含小孩),在無人監護或未獲負責其安全之人告知如 (含小孩),在無人監護或未獲負責其安全之人告知如 用。 用。 何使用的情況下不得使用本設備。 何使用的情況下不得使用本設備。...
  • Page 19 注意 注意 濾網拆下後切勿使用。 濾網拆下後切勿使用。 - 您的頭髮可能糾纏於入風口中而受損。 ►為保護您的頭髮 請勿用水洗濾網。 請勿用水洗濾網。 為保護您的頭髮 - 否則可能引起火災或電擊。 入風口損壞時請勿使用。 入風口損壞時請勿使用。 - 您的頭髮可能糾纏於入風口中而受損。 在使用過程中或伸縮把手時,請勿觸碰下圖所示的陰影 在使用過程中或伸縮把手時,請勿觸碰下圖所示的陰影 部位。 部位。 出風口與頭髮的間距必須超過 3 公分。 出風口與頭髮的間距必須超過 3 公分。 - 否則可能導致手指受傷。 - 否則可能造成頭髮被燙傷 頭髮與入風口至少要保持 10 公分的距 頭髮與入風口至少要保持 10 公分的距 3 cm 離。 離。 10 cm - 您的頭髮可能糾纏於入風口中而受...
  • Page 20: 部件說明

    部件說明 部件說明 A 出風口 出風口 B 風咀 風咀 C nanoe™ nanoe™ 出風口 出風口 D nanoe™ nanoe™ 指示燈 指示燈 E 入風口 入風口 F 入風口格柵 入風口格柵 G 濾網 濾網 在使用風筒時,確保將濾網安裝到入風口。 H nanoe™ nanoe™ 開關 開關 :開 :關 I 面板 面板 J 把手 把手...
  • Page 21: 關於 Nanoe™ 關於 Nanoe

    ►注意 注意 關於 nanoe™ nanoe™ 關於 • nanoe™ 對頭髮的效果因人而異,以下髮型的人可能感覺不 到效果。 甚麼是 nanoe™ nanoe™ 甚麼是 - 有波浪形的頭髮 捲髮 波浪形頭 - 牢固的捲髮 nanoe™ 的產生來自空氣中的水分(水氣),因此,能否形成 髮 - 特別平順的頭髮 取決於使用時所處的環境。在寒冷或濕度低的情況下,較難從 - 三四個月前曾燙直過頭髮 空氣中收集水分。此時,會產生負離子。 - 短髮 nanoe™ 是包裹在水中的離子,因此無法以肉眼看見。 板效應 板效應 只需握住板與把手,就會有更多 nanoe™ 進入頭髮。 面板...
  • Page 22: 如何使用風筒

    如何使用風筒 如何使用風筒 風筒的維護保養 風筒的維護保養 務必關閉電源開關,並從家庭插座上拔下插頭。(對出風口執 務必關閉電源開關,並從家庭插座上拔下插頭。(對出風口執 選擇是否使用 nanoe nanoe ,或不使用 nanoe nanoe 選擇是否使用 ,或不使用 開 開 行維護時除外) 行維護時除外) 關。 關。 維護風筒 維護風筒 使用溫度選擇開關選擇風溫。 使用溫度選擇開關選擇風溫。 使用電源開關選擇風力強度。 使用電源開關選擇風力強度。 當風筒變髒時予以清潔。 當風筒變髒時予以清潔。 ►風咀 風咀 清潔外殼時,只可使用以清水或肥皂水浸至微 為便於定型和吹吹乾頭髮,請將風咀裝到吹機風上。 濕的軟布,輕輕擦拭外殼。 • 風咀協助將風引導到頭髮的特定部位。 ►注意 注意 ►速乾護髮風咀 速乾護髮風咀 • 切勿使用酒精、洗甲水或洗衣粉(洗手皂) 若想迅速吹乾頭髮,請使用速乾護髮風咀。...
  • Page 23 nanoe™ nanoe™ 出風口的保養 出風口的保養 出風口的保養 出風口的保養 每月清潔一次出風口。 每月清潔一次出風口。 每月至少清潔一次 nanoe™ nanoe™ 出風口。 每月至少清潔一次 出風口。 為保持 nanoe™ 的產生量。 刷去塵埃、頭髮等阻擋網孔的物體。 ● 在維護出風口時,應將風筒的插頭插入家庭插座。 1. 準備市面上有售的新棉花棒。 ● 將溫度選擇開關調到「 」,電源開關調到「 」,以在使 2. 將棉花棒輕輕地插入 nanoe™ 出風 用牙刷刷出灰塵時用冷風其吹走。 口,直到其停止(大約 10 公釐),然 後小心地轉動棉花棒 2-3 次。 ►注意 • 保養期間,切勿用手等阻擋入風口。 nanoe™...
  • Page 24 3. 從上側開始穩固地裝上濾 入風口的保養 入風口的保養 網。 ● 按壓濾網,直至聽到上下兩 每月清潔一次入風口。 每月清潔一次入風口。 個固定扣發出「啪」聲。 ● 次在塵埃等物體積聚時,將濾網從風筒上拆下,並使用牙刷或 吸塵機予以清除。 ● 請使用市售的牙刷。 1. 拉動濾網底部的固定 扣,拆下濾網。 2. 清除黏附在濾網或入風口的所有塵埃等物體。 ● 使用吸塵器清除黏附在濾網外部的塵埃等物體。如果這樣無 法清除塵埃,可用手指將塵埃等推過內部細密的網孔,推向 外部的網孔,然後使用牙刷仔細清除。 ● 使用牙刷仔細刷去濾網內部的所有塵埃等物體。 ● 使用吸塵器或牙刷,仔細清除黏附在入風口的所有塵埃等物 體。 ● 以指甲用力刮擦可能會撕破濾網,因此請使用牙刷。...
  • Page 25: 疑難排解

    對 nanoe™ 出風口執行維護保 了。 養。 (請參閱第 23 頁。) 在 nanoe™ 出風口內部聽到噪音(爆裂聲)。 這是因為 nanoe™ 會產生特別的氣味;對身體沒有影響。 聞到特別的氣味。 水滴從 nanoe™ 出風口飛出。 產生 nanoe™ 時偶有水滴飛出;這是正常現象。 如果問題仍然無法解決,請聯絡您購買設備的商店或 Panasonic 授權的維修中心進行維修。 規格 規格 電源 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz 220 V...
  • Page 26 MEMO...
  • Page 27 사양 ..........헤어 드라이어 사용 방법 ....34 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 기기를 작동하기 전에 본 설명서를 자세히 읽고 나중에 사용할 수 있도록 보관하십시오. 본 기기를 작동하기 전에 본 설명서를 자세히 읽고 나중에 사용할 수 있도록 보관하십시오.
  • Page 28: 안전 주의사항

    Panasonic Corporation의 상표입니다. 경고 경고 nanoe™는 물 입자로 코팅된 나노 크기의 이온 입자입니다. 안전 주의사항 안전 주의사항 ►플러그 및 코드 플러그 및 코드 코드를 묶어서 사용하지 마십시오. 코드를 묶어서 사용하지 마십시오. 부상, 사망, 감전, 화재 및 재산 손실 위험을 방지하려면 항상...
  • Page 29 더 안전한 사용을 위해 화장실에 공급되는 전기 회로에 더 안전한 사용을 위해 화장실에 공급되는 전기 회로에 경고 경고 잔류 작동 전류가 30 mA를 넘지 않는 잔류 전류 차단 잔류 작동 전류가 30 mA를 넘지 않는 잔류 전류 차단 장치(RCD)를 설치하는 것이 좋습니다. 전문가에게 장치(RCD)를...
  • Page 30 기기를 물에 담그지 마십시오. 기기를 물에 담그지 마십시오. 경고 경고 물 근처에서 기기를 사용하지 마십시오. 물 근처에서 기기를 사용하지 마십시오. 욕조, 샤워 시설, 세면기 또는 물이 들어 있는 기타 용기 욕조, 샤워 시설, 세면기 또는 물이 들어 있는 기타 용기 전원...
  • Page 31 주의 주의 필터를 제거한 채 기기를 절대 사용하지 마십시오. 필터를 제거한 채 기기를 절대 사용하지 마십시오. - 공기 흡입구에서 머리카락이 끼어 손상될 수 있습니다. ►머리카락 보호 머리카락 보호 물로 필터를 세척하지 마십시오. 물로 필터를 세척하지 마십시오. 공기 흡입구가 파손된 상태로 사용하지 마십시오. 공기...
  • Page 32: 각부 설명

    각부 설명 각부 설명 A 공기 배출구 B 설정 노즐 C nanoe™ 배출구 D nanoe™ 램프 E 공기 흡입구 F 공기 흡입구 그릴 G 필터 헤어 드라이어 사용 시 공기 흡입구에 필터를 부착하십시오. H nanoe™ 스위치 : On(켜짐) : Off(꺼짐) I 패널...
  • Page 33: Nanoe™ 정보

    ►참고 참고 nanoe™ 정보 nanoe™ 정보 • 머리카락에 붙은 nanoe™ 효과는 사람마다 다르며, 다음과 같은 사람에게는 효과가 거의 나타나지 않을 수 있습니다. nanoe™란 nanoe™란 - 머리카락이 곱슬거리는 사람 곱슬거리는 웨이브가 - 머리카락에 강한 웨이브가 nanoe™는 공기 중에서 사용할 수 있는 수분을 수집하여 머리...
  • Page 34: 헤어 드라이어 사용 방법

    헤어 드라이어 사용 방법 헤어 드라이어 사용 방법 헤어 드라이어 유지 관리 헤어 드라이어 유지 관리 항상 전원 스위치를 끄고 가정용 콘센트에서 플러그를 항상 전원 스위치를 끄고 가정용 콘센트에서 플러그를 nanoe nanoe 스위치로 nanoe 스위치로 nanoe 포함 여부를 포함 여부를 뽑으십시오.
  • Page 35 공기 배출구 유지 관리 공기 배출구 유지 관리 nanoe™ 배출구 유지 관리 nanoe™ 배출구 유지 관리 한 달에 한 번 공기 배출구를 청소하십시오. 한 달에 한 번 공기 배출구를 청소하십시오. 최소 한 달에 한 번 이상 nanoe™ 배출구를 청소하십시오. 최소 한 달에 한 번 이상 nanoe™ 배출구를 청소하십시오. 망을...
  • Page 36 3. 필터를 윗면부터 단단하게 공기 흡입구 유지 관리 공기 흡입구 유지 관리 부착합니다. ● 위아래 걸쇠에서 "찰칵" 한 달에 한 번 공기 흡입구를 청소하십시오. 한 달에 한 번 공기 흡입구를 청소하십시오. 소리가 날 때까지 누릅니다. ● 먼지 등이 쌓이면 헤어 드라이어에서 필터를 분리하고 칫솔이나...
  • Page 37: 문제 해결

    이상한 냄새가 납니다. 이는 nanoe™로 인해 발생하는 이상한 냄새로, 인체에 무해합니다. nanoe™ 배출구에서 물방울이 떨어집니다. nanoe™ 생성 시 간혹 물방울이 떨어집니다. 이는 정상입니다. 문제가 해결되지 않으면 기기를 구입처에 문의하시거나 Panasonic 공인 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오. 사양 사양 전원 50 – 60 Hz 50 –...
  • Page 38 MEMO...
  • Page 39 วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม ..........46 ขอขอบคุ ณ ที ่ ส ั ่ ง ซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Panasonic ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งนี ้ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านโดยละเอี ย ดและเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ นี ้ ไ ว้ เ พื ่ อ ใช้ ง านในอนาคต...
  • Page 40: ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย

    เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของบริ ษ ั ท Panasonic ค� า เตื อ น nanoe™ เป็ น อนุ ภ าคไอออนขนาดนาโนที ่ เ คลื อ บด้ ว ยอนุ ภ าคของน� ้ า ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย...
  • Page 41 ค� า เตื อ น เพื ่ อ เพิ ่ ม การป้ อ งกั น ขอแนะน� า ให้ ต ิ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ไฟดู ด -รั ่ ว (RCD) ที ่ ม ี ค ่ า กระแสไฟฟ้ า รั ่ ว ตามก� า หนดไม่ เ กิ น 30 มิ ล ลิ แ อมแปร์ ส�...
  • Page 42 ค� า เตื อ น อย่ า จุ ่ ม อุ ป กรณ์ น ี ้ ใ นน� ้ า อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ ใ กล้ ก ั บ น� ้ า อย่ า เปิ ด อุ ป กรณ์ ท ิ ้ ง ไว้ แ ล้ ว ออกไปที ่ อ ื ่ น อย่...
  • Page 43 ข้ อ ควรระวั ง ห้ า มใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ โ ดยที ่ ถ อดตั ว กรองออก ผมของคุ ณ อาจติ ด อยู ่ ใ นช่ อ งอากาศเข้ า ซึ ่ ง อาจก่ อ ให้ เ กิ ด ความเสี ย หาย ‑...
  • Page 44: ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ

    ส่ ว นต่ า งๆ ของอุ ป กรณ์ ช่ อ งอากาศออก ชุ ด หั ว เป่ า ช่ อ งปล่ อ ย nanoe™ ไฟแสดง nanoe™ ช่ อ งอากาศเข้ า ตะแกรงช่ อ งอากาศเข้ า ตั ว กรอง ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ให้ ป ระกอบตั ว กรองเข้ า กั บ ช่ อ งอากาศเข้ า แล้ ว เมื ่ อ จะใช้ เครื...
  • Page 45: เกี ่ ย วกั บ Nanoe

    หมายเหตุ ► เกี ่ ย วกั บ nanoe™ ประสิ ท ธิ ภ าพของ nanoe™ ที ่ ม ี ต ่ อ เส้ น ผมจะแตกต่ า งกั น ไปตามแต่ ล ะบุ ค คล • โดยบุ ค คลต่ อ ไปนี ้ อ าจไม่ เ ห็ น ผลลั พ ธ์ เ ท่ า ที ่ ค วร nanoe™...
  • Page 46: วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม

    วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม การบ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งเป่ า ผม ปิ ด สวิ ต ช์ เ ปิ ด ปิ ด และถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า รั บ ไฟภายในบ้ า นหลั ง การใช้ ง าน เลื...
  • Page 47 การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งอากาศออก การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งปล่ อ ย nanoe™ ท� า ความสะอาดช่ อ งอากาศออกเดื อ นละครั ้ ง ท� า ความสะอาดช่ อ งปล่ อ ย nanoe™ อย่ า งน้ อ ยเดื อ นละหนึ ่ ง ครั ้ ง ถู...
  • Page 48 3. ประกอบตั ว กรองให้ แ น่ น โดยเริ ่ ม จาก การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งอากาศเข้ า ด้ า นบน ท� า ความสะอาดช่ อ งอากาศเข้ า เดื อ นละครั ้ ง กดไปเรื ่ อ ยๆ จนกว่ า จะได้ ย ิ น เสี ย ง ●...
  • Page 49: วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา

    หากปั ญ หาเหล่ า นี ้ ย ั ง คงไม่ ส ามารถแก้ ไ ขได้ ติ ด ต่ อ ร้ า นค้ า ที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ เครื ่ อ งเป่ า ผมนี ้ หรื อ ศู น...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 51 Pemecahan masalah ......61 Tentang nanoe™ ........57 Spesifikasi ..........61 Cara menggunakan pengering rambut ..........58 Terima kasih telah membeli produk Panasonic ini. Sebelum mengoperasikan unit ini, harap baca seluruh petunjuk dan simpan petunjuk ini untuk digunakan kembali sewaktu-waktu. No. Reg. : I.30.PGI2.01690.0918...
  • Page 52: Petunjuk Keselamatan

    PERINGATAN nanoe™ merupakan merek dagang dari Panasonic Corporation. nanoe™ adalah partikel ion berukuran nano yang dilapisi partikel air. ►Steker dan Kabel Petunjuk keselamatan Jangan gunakan apabila kabel dalam kondisi terbelit. ‑ Tindakan tersebut dapat menyebabkan kebakaran Untuk mencegah kecelakaan yang mengakibatkan cedera atau sengatan listrik.
  • Page 53 PERINGATAN Untuk perlindungan tambahan, perangkat arus sisa (RCD/residual current device) yang memiliki nilai arus pengoperasian residu maksimum 30 mA disarankan Jangan menyimpan atau menggunakan kabel dalam untuk dipasang dalam sirkuit listrik di kamar mandi. kondisi terpilin. Pastikan hal ini dengan instalatur listrik Anda. ‑...
  • Page 54 PERINGATAN Jangan merendam alat dalam air. Jangan gunakan alat ini di dekat air. Jangan gunakan alat ini di dekat bak mandi, Jangan meninggalkan area pemakaian dalam shower, bak cuci, atau wadah lain yang berisi air. kondisi sakelar daya menyala. ‑ Tindakan demikian dapat mengakibatkan sengatan ‑...
  • Page 55 PERHATIAN Jangan sekali-kali menggunakan alat dengan filter tidak terpasang. ‑ Rambut Anda dapat terbelit di lubang udara masuk, ►Untuk melindungi rambut Anda yang dapat merusak rambut Anda. Jangan gunakan bila lubang udara masuk rusak. ‑ Rambut Anda dapat terbelit di lubang udara masuk, Jangan mencuci filter dengan air.
  • Page 56: Identifikasi Bagian

    Identifikasi bagian A Lubang udara keluar B Nosel setelan C Lubang keluar nanoe™ D Lampu nanoe™ E Lubang udara masuk F Kisi-kisi lubang udara masuk G Filter Pastikan untuk memasang filter ke lubang udara masuk saat menggunakan pengering rambut. H Sakelar nanoe™ : On : Off I Panel...
  • Page 57: Tentang Nanoe

    ►Perhatian Tentang nanoe™ • Hasil nanoe™ pada rambut berbeda‑beda sesuai dengan Apa itu nanoe™ masing‑masing orang, dan pada orang‑orang berikut ini, efek dapat sulit didapatkan. nanoe™ dihasilkan dengan mengumpulkan air di udara, sehingga tergantung pada lingkungan penggunaan, ada ‑ Orang dengan rambut Rambut Rambut kemungkinan nanoe™...
  • Page 58: Cara Menggunakan Pengering Rambut

    Cara menggunakan pengering rambut Perawatan pengering rambut Selalu matikan sakelar daya dan cabut steker dari Pilih apakah akan menggunakan nanoe atau stopkontak rumah. (Kecuali ketika melakukan perawatan tidak dengan sakelar nanoe pada lubang udara keluar) Pilih suhu aliran udara dengan sakelar pemilih Merawat pengering rambut suhu.
  • Page 59 Merawat lubang udara keluar Merawat lubang keluar nanoe™ Bersihkan lubang udara keluar sekali sebulan. Bersihkan lubang keluar nanoe™ sekurangnya sekali Gosok untuk membersihkan debu, rambut, dll. yang dalam sebulan. menyumbat jala‑jala. Untuk menjaga jumlah nanoe™ yang dihasilkan. 1. Siapkan kapas korek telinga baru yang ●...
  • Page 60 3. Pasang filter dengan Merawat lubang udara masuk kencang, mulai dengan sisi atas. Bersihkan lubang udara masuk sekali sebulan. ● Terus tekan sampai ● Bila debu dll sudah terkumpul, lepaskan filter dari pengering terdengar bunyi “klik” dari rambut dan bersihkan debu dll itu dengan sikat gigi atau penjepit atas dan bawah.
  • Page 61: Pemecahan Masalah

    Terkadang tetesan lembut air tersembur keluar dari alat saat nanoe™ keluar nanoe™. dihasilkan; ini bukan hal yang tidak wajar. Jika masalah masih belum teratasi, hubungi toko tempat Anda membeli alat tersebut atau pusat servis resmi Panasonic untuk perbaikan. Spesifikasi Sumber listrik 220 V 50 –...
  • Page 62 MEMO...
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Printed in Thailand EN, HK, KO, TH, IND EH9210NA326052 A1018-11018...

Table of Contents