Conexión De Gas; Verificación De Fugas; Encendido Y Funcionamiento - Mr. Heater Big MAXX MHU125 Operating Instructions And Owner's Manual

Compact unit heater for residential/commercial use
Hide thumbs Also See for Big MAXX MHU125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Podría causar lesiones
o la muerte. No use este calefactor si alguna de las
piezas ha estado bajo el agua. Contáctese de inmedi-
ato con un técnico de mantenimiento calificado para
que inspeccione el calefactor y reemplace cualquier
pieza del sistema de control y control de gas que
haya estado bajo el agua..
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. Podría causar lesiones o
dañar el producto y otras cosas. Si se produce
un sobrecalentamiento, o si el suministro de gas
no se cierra, cierre la llave manual de gas que
alimenta el artefacto antes de desconectar la
energía eléctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Podría causar
lesiones o la muerte. Antes de intentar cualqui-
er reparación o mantenimiento, corte la ali-
mentación eléctrica de la unidad desde la llave
general. Puede llegar a tener varias llaves de
alimentación.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión e incendio. Podría causar
lesiones o dañar el producto y otras cosas. Debe
seguir exactamente estas instrucciones.
CONEXIÓN DE GAS
Al conectar las líneas de suministro de gas, hay que considerar la
longitud de la tubería desde el medidor hasta el calefactor al calcular
el tamaño de la tubería para evitar una caída de presión excesiva. Hay
que mantener una presión de línea de 7" (178 mm) de columna de
agua para el gas natural al diseñar la tubería.
Hay que mantener una presión de línea de 13" (330 mm) de columna
de agua para gas propano (LP). NOTA: Los compuestos utilizados en
las roscas de las uniones de la tubería de gas deben ser resistentes a
los gases licuados de petróleo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS AL CALEFACTOR. AL UTILIZAR
UN TANQUE DE PROPANO PARA ALIMENTAR EL CALEFACTOR, SE
REQUIERE UN REGULADOR DE PRESIÓN CON UNA MÍNIMA DE 11"
DE COLUMNA DE AGUA Y UNA MÁXIMA DE 14" DE COLUMNA DE
AGUA. ESTE REGULADOR DEBE INSTALARSE ENTRE EL TANQUE Y
EL CALEFACTOR. El regulador no viene incluido con el calefactor.
Para dimensionar correctamente el tamaño de los caños, consulte la
Norma nacional de gas combustible (EE.UU.), ANSI Z223.1 o con la
CSA B149.1 (Canadá) Norma de instalación de gas natural y propano,
o consulte con la empresa proveedora que tenga jurisdicción.
Hay que instalar una columna de condensación en el caño vertical que
se dirige a la unidad. En algunas localidades, las normas pueden re-
querir la instalación de una llave de corte manual general y una unión
(suministradas por el instalador) externas a la unidad. La unión debe
ser del tipo con conexión a tierra. La columna de condensación debe
ser accesible para poder limpiarla y vaciarla. Ver la figura 7.
NOTA: Deje una separación mínima de 4" entre la parte de atrás del
calefactor y la caja de conexiones eléctricas para permitir se acceso.
Hay que instalar una conexión NPT de 1/8" tapada inmediatamente
corriente arriba de la conexión de alimentación de gas del calefactor.
Es para poder verificar que exista la presión de gas adecuada a la
entrada del calefactor.
Unidad compacta/Calefactor de trabajor
VERIFICACIÓN DE FUGAS
CUIDADO: NO utilice fósforos, velas, llamas u otras fuentes de ig-
nición para detectar fugas de gas.
Luego de completar las tuberías, revise cuidadosamente todas las
conexiones (las de fábrica y las realizadas en el lugar) para verificar
que no tengan fugas. Utilice una solución de agua jabonosa u otro
método adecuado.
Debido a los ciclos naturales de calentamiento y a la vibración de la
unidad, se recomienda como parte de su mantenimiento anual, revisar
que estas conexiones estén bien ajustadas y que no presenten fugas,
con una solución de agua jabonosa u otro método adecuado antes de
poner en servicio la unidad.
IMPORTANTE Hay que desconectar el calefactor y su llave de corte
individual del caño de suministro de gas durante cualquier prueba de
presión o del sistema cuando la presión de prueba exceda 1/2 psig
(3,45kPa).
Hay que aislar el artefacto de la tubería de alimentación de gas
cerrando su llave de paso manual individual durante cualquier prueba
de presión del sistema de suministro de gas para presiones de prueba
iguales o mayores a 1/2 psig (3,45kPa). Ver la figure 8.
NOTA En caso de necesitar un apagado de emergencia, cierre la llave
general de gas y desconecte la alimentación eléctrica de la unidad. El
instalador debe rotular correctamente esos dispositivos.

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO

ENCENDIDO DE LA UNIDAD
POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDERLA
ANTES DE ENCENDERLA, huela alrededor del área del artefacto para
verificar que no haya olor a gas. Asegúrese de oler cerca del piso ya
que algunos gases son más pesados que el aire y se acumulan en el
piso..
Use únicamente su mano para abrir la perilla de control del gas.
Nunca use herramientas. No use demasiada fuerza para mover la llave
desde la posición de apagado a la de encendido. El forzarla o intentar
repararla puede causar un incendio o explosión.
Los calefactores MHU 50/80/125 están equipados con un sistema
automático de encendido por chispa. No tienen piloto. En caso de un
apagado de seguridad, mueva la llave del termostato a OFF (apagado)
y luego vuelva a colocarla en la posición de HEAT (calefacción).
Si se produce un sobrecalentamiento, o si el suministro de gas no se
cierra, cierre la llave manual de gas que alimenta el artefacto antes de
desconectar la energía eléctrica.
FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DE GAS PARA
LAS VÁLVULAS HONEYWELL SERIE VR8205M
TORNILLO DE AJUSTE DE PRESIÓN
DEL
MÚLTIPLE
DEBAJO DE
LA TAPA
GAS DE
PRESIÓN DE
ENTRADA
DE SUMINISTRO DE GAS
ERILLA GIRATORIA DE LA VÁLVULA DE GAS
32
Instrucciones de uso y manual del usuario
PESTAÑA DE PRESIÓN
DEL MÚLTIPLE
FIGURA 9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Big maxx mhu80Big maxx mhu50Mhu50Mhu80Mhu125

Table of Contents