KitchenAid KSDB900ESS Owner's Manual

KitchenAid KSDB900ESS Owner's Manual

Hide thumbs Also See for KSDB900ESS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SLIDE-IN DUAL FUEL RANGE OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRES ENCASTRÉES À BICOMBUSTIBLE
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 6
Clean Cycle .................................................................. 6
General Cleaning........................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 8
REQUIREMENTS ............................................................. 8
Tools and Parts ............................................................. 8
Location Requirements ................................................... 8
Electrical Requirements - U.S.A. Only .............................. 10
Electrical Requirements - Canada Only ............................ 11
Gas Supply Requirements ............................................. 11
INSTALLATION ............................................................. 12
Unpack Range ............................................................ 12
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 13
Adjust Leveling Legs .................................................... 14
Level Range ............................................................... 14
Electrical Connection - U.S.A. Only .................................. 14
Make Gas Connection .................................................. 20
Electronic Ignition System.............................................. 22
Remove/Replace Drawer (on some models) ...................... 22
Oven Door.................................................................. 23
Complete Installation .................................................... 23
GAS CONVERSIONS...................................................... 24
Propane Gas Conversion .............................................. 24
Natural Gas Conversion ................................................ 26
Adjust Flame Height ..................................................... 28
Moving the Range ........................................................ 29
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11477345B
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 30
Sécurité de la cuisinière ................................................ 30
Programme de nettoyage .............................................. 34
Nettoyage général........................................................ 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 36
EXIGENCE ................................................................... 36
Outils et pièces............................................................ 36
Exigences d'emplacement ............................................. 37
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 39
INSTALLATION ............................................................. 40
Déballage de la cuisinière .............................................. 40
Installation de la bride antibasculement ............................ 41
Réglage des pieds de nivellement ................................... 42
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 42
Raccordement au gaz ................................................... 48
engagée .................................................................... 50
Système d'allumage électronique .................................... 51
Porte du four ............................................................... 52
Achever l'installation..................................................... 52
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 53
Réglage de la taille des flammes ..................................... 57
Déplacement de la cuisinière.......................................... 58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSDB900ESS

  • Page 1: Table Of Contents

    SLIDE-IN DUAL FUEL RANGE OWNER'S MANUAL CUISINIÈRES ENCASTRÉES À BICOMBUSTIBLE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............. 2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........30 Range Safety ..............2 Sécurité de la cuisinière ..........30 RANGE MAINTENANCE AND CARE........6 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE....
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: � TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF � Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY Over Adjacent Surface Units –...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Care must be taken to prevent aluminum foil and meat For units with ventilating hood – probes from contacting heating elements. � Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter. For self-cleaning ranges –...
  • Page 6: Range Maintenance And Care

    RANGE MAINTENANCE AND 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much CARE of the initial 2 cups (16 oz [500 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed.
  • Page 7: General Cleaning

    General Cleaning Cleaning Method: � Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF cleanser: and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Clean as soon as cooktop, grates, burners and caps are cool. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless �...
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Optional Parts To purchase these or any other accessories, refer to the Quick REQUIREMENTS Start Guide for ordering information. � Side Trim Kits: Tools and Parts 5/8" (1.7 cm) White - Order Part Number W10675027 5/8" (1.7 cm) Black – Order Part Number W10675026 Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 9 Mobile Home - Additional Installation Mobile Home Installations Require: Requirements � When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the The installation of this range must conform to the Manufactured range is adequate as long as it conforms to the standards Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 listed above.
  • Page 10: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Range Rating* Specified Rating of Power Supply Only Cord Kit and Circuit Protection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that 120/240 V 120/208 V Ampere the ground path and wire gauge are in accordance with local 8.8-16.5 kW...
  • Page 11: Electrical Requirements - Canada Only

    � A circuit breaker is recommended. The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover. � This range is equipped with a CSA International Certified Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R and be at least 4 ft (1.22 m) long.
  • Page 12: Installation

    Gas Supply Line Gas Supply Pressure Testing � Provide a gas supply line of 3/4" (1.9 cm) rigid pipe to the Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" range location. A smaller size pipe on longer runs may result in (2.5 cm) water column pressure above the manifold pressure insufficient gas supply.
  • Page 13: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Rear position Front position Diagonal (2 options)
  • Page 14: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Level Range 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the two to loosen the 4 leveling legs. figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back.
  • Page 15 3-Wire Connection: Power Supply Cord 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1.
  • Page 16 5. Tighten strain relief screws. 4. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts. Ensure all screw and ground-link section. The ground wire must be harnesses are tightened to the terminal block and are not attached over the ground-link section.
  • Page 17 Install Using Direct Wire 4. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. A. Removable retaining nut Electrically ground range. B. Conduit Failure to follow these instructions can result in death, 5.
  • Page 18 3-Wire Connection: Direct Wire 3. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the Use this method only if local codes permit connecting ground 10-32 hex nuts. conductor to neutral supply wire.
  • Page 19 3. Pull the wires through the strain relief on bottom of range. 5. Use a hex or Phillips screwdriver to connect the bare (green) Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal ground wire to the range with the ground-link screw and block.
  • Page 20: Make Gas Connection

    Make Gas Connection Complete Connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The WARNING valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed Valve B. Open Valve Explosion Hazard 2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive Use a new CSA International approved gas supply line.
  • Page 21: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    5. Place the burner caps on the appropriate burner bases. On Ranges Equipped with a Warming Drawer or Baking Drawer: NOTE: The bottom of the small and medium caps are different. Do not put the wrong size burner cap on the burner 1.
  • Page 22: Electronic Ignition System

    Electronic Ignition System Remove/Replace Drawer (on some models) Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of Remove all items from inside the baking drawer, and then allow standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the the range to cool completely before attempting to remove the ignite position, the system creates a spark to light the burner.
  • Page 23: Oven Door

    Oven Door Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, For normal range use, it is not suggested to remove the oven go back through the steps to see which step was skipped. door.
  • Page 24: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Propane Gas Conversion Gas conversions from Natural gas to propane gas or from WARNING propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Explosion Hazard Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 25 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. 3. Remove the burner base. Keep the washer in place. A. Igniter electrode B. Burner cap C. Gas tube opening D. Burner base A. Metal cover B. Washer C. Blue regulator cap 4.
  • Page 26: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 5. Remove the orifice spuds shipped in the literature package in the oven. Gas orifice spuds are stamped with a number, marked with 1 or 2 color dots, and have a groove in the hex WARNING area. Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud.
  • Page 27 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. 4. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to Keep the washer in place. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
  • Page 28: Adjust Flame Height

    Complete Installation (Propane Gas to Natural 5. Repeat the previous steps for each burner. Gas) To Adjust Double Burner (On Some Models): 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for proper 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and connection of the range to the gas supply.
  • Page 29: Moving The Range

    Moving the Range For power supply cord-connected ranges: 1. Slide range forward. 2. Turn manual shutoff valve to the closed position. WARNING 3. Unplug the power supply cord. 4. Disconnect the gas supply tubing. 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7.
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Page 31 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation.
  • Page 32 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. �...
  • Page 33 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ � La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée � Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 34: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    ENTRETIEN ET RÉPARATION DE 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du LA CUISINIÈRE programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 35: Nettoyage Général

    Nettoyage général BRÛLEURS DE SURFACE Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
  • Page 36: Instructions D'installation

    Pièces fournies GRILLES DU FOUR Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Méthode de nettoyage : � Ensemble de conversion au gaz propane/naturel � Tampon en laine d’acier � Écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier) (3) � Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale;...
  • Page 37: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et matériaux utilisés peuvent subir une décoloration, une règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et déstratification ou d’autres dommages.
  • Page 38 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à...
  • Page 39: Spécifications Électriques - Canada Seulement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l’alimentation en seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Risque d'explosion Appareil relié à la terre. Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 40: Installation

    Tests de pressurisation de la canalisation de gaz REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au † ® ruban TEFLON moins 1"...
  • Page 41: Installation De La Bride Antibasculement

    Installation de la bride 4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les antibasculement illustrations suivantes. Montage au AVERTISSEMENT plancher Risque de basculement Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 42: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Réglage des pieds de nivellement Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de tel qu’indiqué...
  • Page 43 Serre-câble du cordon d’alimentation 5. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type de raccordement électrique : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 4 conducteurs(recommandé) 2. Ôter les vis du couvercle d’accès inférieur situées à l’arrière de la cuisinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l’extérieur 3 conducteurs (si un circuit à...
  • Page 44 2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (9,5 mm), connecter le 3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser d’un des écrous hexagonaux n°...
  • Page 45 Installer à l’aide d’une connexion directe 3. Retirer du plot central du boîtier de raccordement l’étiquette plastique qui maintient trois écrous hexagonaux 10-32. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Utiliser du fil de cuivre de calibre 8 or ou fil d'aluminium de calibre 6.
  • Page 46 Installation d’une connexion directe: Conducteur Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par de cuivre ou d’aluminium câblage direct Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l’alimentation la connexion du conducteur de mise à...
  • Page 47 3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8", connecter le conducteur 3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d’un des cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder écrous hexagonaux n°...
  • Page 48: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3⁄8 po, connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux n° 10-32. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 49 3. Utiliser une clé mixte de 15/16" (2,4 cm) et une pince 3. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué...
  • Page 50: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    5. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir correspondantes. de cuisson : REMARQUE : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont 1. Rapprocher la cuisinière de son emplacement définitif en différents.
  • Page 51: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Dépose et réinstallation du tiroir (sur certains modèles) Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer et four).
  • Page 52: Porte Du Four

    Réinstallation : Remontage : 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de de la porte du four.
  • Page 53: Conversions Pour Changement De Gaz

    9. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer le niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la AVERTISSEMENT: cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz est ouvert. Cet ensemble de conversion doit être �...
  • Page 54 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position 4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le de fermeture. revisser en place dans le couvercle métallique A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée”. C.
  • Page 55: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    8. Réinstaller le chapeau de brûleur. 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice 9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs. du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le 10.
  • Page 56 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position 4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le de fermeture. revisser en place dans le couvercle métallique A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée” C.
  • Page 57: Réglage De La Taille Des Flammes

    Achever l'installation (du gaz propane au gaz 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice naturel) du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation tourne-écrou sur l'injecteur à...
  • Page 58: Déplacement De La Cuisinière

    Déplacement de la cuisinière S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : 1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas. AVERTISSEMENT 2. Ôter le bouton de commande. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à...

Table of Contents