Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STCT1850
English
4
16
繁體中文
28
한국어

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STCT1850

  • Page 1 English 繁體中文 STCT1850 한국어...
  • Page 2 Material bends on blade causing Support work near cut heavy loads or kickback...
  • Page 4: Safety Instructions

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or Your Stanley cordless circular saw has been de- entangled cords increase the risk of electric signed for cutting wood and wood products. This shock.
  • Page 5 ENGLISH connecting to power source and/or battery f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly pack, picking up or carrying the tool. maintained cutting tools with sharp cutting Carrying power tools with your finger on the edges are less likely to bind and are easier to switch or energising power tools that have the control.
  • Page 6: Further Safety Instructions For All Saws

    ENGLISH the workpiece. Less than a full tooth of the Kickback could cause the saw to jump blade teeth should be visible below the backwards, but kickback forces can be workpiece. controlled by the operator, if proper precautions d. Never hold piece being cut in your hands or are taken.
  • Page 7: Safety Guidelines - Definitions

    ENGLISH protecting. b. Check the operation of the lower guard Your Safety and Preventing Problems. The sym- spring. If the guard and the spring are not bols below are used to help you recognize this operating properly, they must be serviced information.
  • Page 8: Residual Risks

    ENGLISH (Fig. E) will lead to blade pinching. When Injuries caused when changing any parts, cutting operation requires the resting of the saw blades or accessories. on the workpiece, the saw shall be rested on Injuries caused by prolonged use of a tool. the larger portion and the smaller piece cut off.
  • Page 9 The charger is ventilated through Stanley batteries. Other types of batteries slots in the top and the bottom of the may burst causing personal injury and housing.
  • Page 10 Li-ion batteries is composed Stanley chargers are designed to charge of a mixture of liquid organic carbonates Stanley battery packs in 40-60 minutes depending and lithium salts. on the pack being charged. Contents of opened battery cells may 1.
  • Page 11: Important Charging Notes

    Stanley Service Centre in order to avoid a or an uninsulated trailer. hazard. 3. If the battery pack does not charge properly: Features a.
  • Page 12 ENGLISH Assembly and 50°. Loosen the bevel adjustment knob (10) to Warning! To reduce the risk of injury, always re- unlock the saw shoe (5). move battery from saw before any of the following Move the saw shoe (5) into the desired adjustment operations.
  • Page 13: On/Off Switch

    ENGLISH Lower blade guard Rules and Instructions). Use appropriate and required safety equipment WARNING: laceration hazard. The lower blade (See Safety Rules). guard is a safety feature which reduces the risk of Secure and maintain work area (See Safety serious personal injury. Never use the saw if the Rules).
  • Page 14: Maintenance

    Start the motor, allow saw to come to full Should you find one day that your Stanley product speed, and then gradually lower the saw until needs replacement, or if it is of no further use to its shoe rests flat on the material to be cut.
  • Page 15 Standard equipment and accessories may vary by country. Product specifications may differ by country. Complete product range may not be available in all countries. Contact your local Stanley dealers for range availability.
  • Page 16 繁體 中文 b. 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 18V 鋰電充電式圓鋸機 環境中操作電動工具。電動工具產生的火花會點 STCT1850 燃粉塵或氣體。 技術資料 c. 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 STCT1850 具。分心會導致您疏於控制。 輸入功率 空載轉速/額定 2. 電氣安全 4000 轉速 a. 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何方式 最大鋸片直徑 最大切割深度 改裝插頭。需接地的電動工具不能使用任何配接 90588647(KR) 90600163(TW) 充電器 器插頭。未經改裝的插頭和相符的插座可以減少 輸入電源 觸電危險。 輸出電壓 b. 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片、爐灶 電流 和冰箱。若您的身體接地,可增加觸電危險。 60-120 60-120 大約充電時間 c. 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進...
  • Page 17 繁體中文 f. 保持刀具鋒利和清潔。妥善維護、切削鋒利的切 置。搬運電動工具時若將手指放在開關上,或是 在接通開關電源時插入插頭都會引發危險。 割工具不會輕易卡住並可更輕鬆控制。 d. 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或扳 g. 遵循使用指示、特定類型電動工具的專用方式, 手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會 以及工作條件和所要執行的工作來使用電動工 導致人身傷害。 具、配件和工具鑽頭等。不按照設計目使用電動 e. 不要過度伸張雙手。時刻注意腳下和身體的平 工具將會導致危險。 衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制電 5.電池工具的使用與注意事項 動工具。 f. 適當穿著。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。寬鬆衣 a) 只能使用製造廠商指定的充電器為電池充電。使 服、佩飾和長髮可能會捲入活動部件。寬鬆衣 用僅適合一種電池組的充電器為其他類型的電池 服、佩飾和長髮可能會捲入活動部件。 組充電會導致火災危險。 g. 若配備用於連接排屑裝置、集塵設備的裝置,請 b) 請使用原廠的電動工具電池組。使用任何其他 非 確定正確連接和使用這些裝置。使用集塵設備可 原廠的電池組會導致人身傷害和火災危險。 c) 不使用電池組時,請將其遠離如迴紋針、硬幣、 減少與粉塵有關的危險。 鑰匙、釘子、螺釘以及其他可連通電池兩極的金 4. 電動工具的使用與注意事項 屬物品。將電池兩極短路會導致灼傷或火災。...
  • Page 18 繁體 中文 件固定在穩固的平台上。必須妥當地支撐工件, 不使用「雙手」握持。 f. 當鋸片卡住,或因任何原因需要中斷鋸切時,鬆 以儘量減少身體暴露、卡鋸或失控。 e. 若在執行操作時切割工具可能會接觸隱藏的電線 開觸發器,保持電鋸不動,直到鋸片在材料中完 或它本身的電線,則只能從絕緣手柄表面握住電 全停止。切勿在鋸片仍在運動時,嘗試從工件中 動工具。若接觸到「帶電」導線,電動工具金屬 取出電鋸或向後拔出電鋸,否則可能發生反衝。 部件表面就會「帶電」,從而導致操作人員觸 檢查並採取矯正措施,以消除卡鋸的原因。 g. 在工件中重啟電鋸時,將鋸片與鋸縫中心對準, 電。 f. 縱割時,始終使用平行擋板或直邊導件。這可提 檢查並確定鋸齒未卡在材料中。如果鋸片卡住, 高鋸切精度,降低卡鋸機率。 則在電鋸重啟時可能從工件中跑出或反衝。 g. 始終使用心軸孔尺寸和形狀(菱形或圓形)正確 h. 妥當支撐大型板材,將卡鋸和反衝風險降至最 的鋸片。與電鋸的安裝部分不相符的鋸片會偏心 低。大型板材由於自身重量而有下陷的傾向。必 運轉,導致失控。 須在板材下方靠近鋸切線一側及靠近板材邊緣一 h. 切勿使用已損壞或不適當的鋸片墊圈或螺栓。鋸 側都放置支撐物。 i. 請勿使用已鈍化或損壞的鋸片。未磨利或未適當 片墊圈和螺栓專為您的電鋸而設計,以達到最佳 效能與運行安全性。 設定的鋸片會產生狹窄的鋸縫,導致過度摩擦、 卡鋸和反衝。...
  • Page 19 繁體中文 c. 只有在進行「切入式鋸切」和「複合式鋸切」 警告!表示潛在危險情況,若未能避免,可能導 時,才可手動縮回下部防護罩。使用收縮手柄提 致死亡或嚴重傷害。 升下部防護罩,鋸片進入材料後,必須立即鬆開 小心!表示潛在危險情況,若未能避免,可能導 下部防護罩。對於所有其他鋸切作業,應讓下部 致輕微或中度傷害。 防護罩自動運作。 小心!不參照安全警告符號使用產品會構成潛在 d. 將電鋸置於工作台或地板上之前,始終查看下部 危險情況,若未能避免,可能導致財產損害。 防護罩是否蓋住鋸片。在慣性作用下,未加保護 的鋸片將致使電鋸後退,鋸切所有觸及的物體。 圓鋸機之附加安全 請注意鬆開開關後鋸片停止運轉所需的時間。 規定 警告!使用本工具會產生和/或激起粉塵,可 圓鋸機下部防護罩功能之 能造成嚴重且永久的呼吸或其他傷害。始終使用 a. 在每次使用前,檢查防護罩是否已適當關閉。如 NIOSH/OSHA 認可的呼吸保護裝置,適當保護自 果防護罩不能自由移動並即時閉合鋸片,請勿使 己對粉塵的接觸。請將粉塵引向遠離身體和臉部的 用電鋸。當鋸片外露時,切勿夾住或縛住護罩。 方向。 如果電鋸意外跌落,防護罩可能彎曲。檢查並確 小心!操作時請佩戴合適的聽力保護裝置。在某 保防護罩在鋸割的任何角度和深度下都能夠運動 些使用情況下,使用了一定時間後,產品所產生的 自由,並且碰不到鋸片或任何其它部件。 噪音將有可能讓您的聽力受損。 b. 檢查防護罩彈簧的狀況和運作。如果防護罩和彈 若下部防護罩在低於切割材料的表面上受阻滯, 簧運作不正常,則必須在使用前進行維修。防護...
  • Page 20 繁體 中文 中密度纖維板 (MDF))。 安裝鋸片時僅使用正確的鋸片和裝配部件。不得 在軸孔尺寸不正確的情況下使用鋸片。切勿使用 工具上的標籤 有缺陷或不適當的鋸片墊圈或螺栓。遵循鋸片裝 工具上會附帶下列圖示: 配步驟。 調整。切割前務必確保深度和斜角調整桿的緊固 警告!為降低傷害風險,使用者必須閱讀說 度。 明手冊。 適當支撐和固定工件。確保切割材料被夾緊(圖 G),並在堅固、穩定和水平的工作面上獲得牢 V ....伏特 固的支撐和平衡。妥善支撐切割工件,讓導板較 V ....安培 寬的一側位於材料被切割後不會掉落的一側。切 Hz ....赫茲 勿用手持握切割下的工件(圖 F)。鋸片夾住可 W ....瓦特 導致反衝。應始終雙手持握。 min ....分鐘 保持警覺,注意控制。身體始終位於鋸片的一 側。始終用雙手牢牢握持並控制鋸身。當電鋸正 ....交流電 在運轉時不要轉換握持手或改變身體位置。採取 ....直流電 預防措施,避免切下的物件和其他作業中掉落的 ....空載轉速 物品導致受傷。 ....II 級結構...
  • Page 21 繁體中文 請保存這些安全指示:本手冊提供電池充電器的重 切勿操作電線或插頭損壞的充電器 — 請立即更 要安全指示。 換損壞的部分。 在使用充電器之前,請先閱讀所有指示以及充電 如果充電器受到重擊、墜落或出現其他損壞情 器、電池組和使用電池組的產品上的警告標記。 況,請勿使用充電器,並拿到授權修維修中心修 警告:觸電危險。切勿讓任何液體進入充電器, 理。 小心:燒傷危險。為了減低受傷風險,只可以使 切勿自行拆卸充電器。需要維護或修理時,請拿 用 Stanley 專用的電池。其他非原廠電池可能會 到授權維修中心。重新組裝不當可能會導致觸 爆裂,導致人身傷害和損害。 電、觸電致死或火災。 小心:在某些情況下,充電器連接到電源後,充 在清潔之前,請將充電器的插頭從電源插座上拔 電觸頭會被異物導致短路。導電的異物,包括但 掉,這樣可以減低觸電風險。拆除電池組並不能 不限於鋼絲絨、鋁箔紙或任何由金屬粒子組成的 夠降低這種風險。 切勿試圖將 2 個充電器連接在一起。 物件,必須要遠離充電器範圍。充電器裡沒有電 池組時,一定要拔掉充電器的電源。請先拔掉電 充電器是為標準家用電源而設計。切勿試圖使用 源插頭後再清潔充電器。 其他電壓。 切勿嘗試使用本說明書沒有提到的充電器替電池 請保存這些安全指示 組充電。充電器和電池組是為了一同使用而特別 設計。 電池組重要安全指示...
  • Page 22 圍裙、口袋、工具箱、產品包裝箱、抽屜等)。 當充電器偵測到電池過熱或過冷,就會自動 搬運電池時若電池兩極意外接觸導電材料(如鑰 啟動電池組熱/冷延遲,在電池達到正常溫 匙、硬幣、手持工具等),可能會引起火災。 度之前暫停充電。隨後,充電器會自動轉換 註:鋰離子電池不應放在託運行李中。 到電池組充電模式。這項功能有效延長電池 儲存建議 的壽命。LED 燈按標籤上標註的模式閃爍。 1. 乾燥、涼爽、太陽不會直接照射、不會過熱或過 將電池留在充電器中 冷的地方,就是電池組的最佳存放地點。 充電器和電池組可以在 LED 亮起的情況下無限期地 2. 長期存放不會電池組或充電器造成損害。 保持連接。充電器會為電池組充滿電,保持電池電 量充足。此充電器具備自動調校模式,能夠均衡或 充電程序 平衡電池組中的單個電池, Stanley 充電器專用於為 以使電池容量發揮至最大。電池組要每週調校一 Stanley 電池組充電,可在 40-60 分鐘內充滿電,具 次,或是每當電池無法輸出同等效能時進行調校。 體取決於電池組的充電情況。 如需使用自動調校模式,請將電池組放入充電器, 1. 放進電池組前,先將充電器的插頭插到適當的插 並至少充電 8 小時。 座。...
  • Page 23 2. 充電器和電池組在充電時可能會變熱。這是正常 電氣安全 現象,並不代表出現任何問題。使用後,為了加 速電池組冷卻,請不要將充電器或電池組置於高 您的充電器採用雙重絕緣,因此不需要使用 溫環境中,例如金屬貨棚或非絕緣的拖車。 接地線。請務必檢查主電壓是否與銘牌一 3. 如果電源組沒有正常充電: 致。切勿嘗試使用一般的電源插頭取代充電 a. 在插座中插入燈具或其他電器的插頭,以檢 器裝置。 查插座中是否有電流。 若電源線損毀,必須讓製造廠商或 Stanley 授權 b. 檢查插座是否與燈具開關相連接,如果連 服務中心進行更換以避免發生危險。 接,燈具開關在關閉燈具時會切斷電源。 c. 將充電器和電源組移至空氣溫度約為 65°F 功能零件 - 75°F (18 - 24°C) 的環境中。 本工具包括以下部分或全部功能部件。 d. 如果問題仍然存在,請將工具、電源組和充 1. 觸發開關 電器送到當地的維修中心。 2. 鎖止按鈕...
  • Page 24 繁體 中文 擰緊斜角調整旋鈕 (10) 以鎖定電鋸導板。 電池組安裝與拆卸 檢查在廢料上進行實際切割的斜角,確保設定準 警告:卸下或安裝電池組之前,請確保鎖止按鈕 確。 已接合,以防止開關啟動。 若需安裝電池組:如圖 B 所示,將電池組放入 工具中。確保放好電池組並完全鎖定到位。 90° 切割的導板調整 若需取出電池組:如圖 C 所示,按下電池釋放按 導板 (5) 經出廠設定為鋸片在 0° 斜角設定下與導板 鈕並從工具中取下電池組。 垂直。 如需要重新調整: 將鋸片調整為 0° 斜角。 支撐大型板材/固定工件 收起鋸片防護罩 (8)。 妥當支撐大型板材,將卡鋸和反衝風險降至最 擰鬆斜角調整旋鈕 (10)。緊靠鋸片 (7) 和導板 (5) 低。如圖 D 所示,大型板材由於自身重量而有 放置直角尺以調整...
  • Page 25 繁體中文 損壞、裝配不當或不能正常運作時使用電鋸。請勿依 插上電池後,確保開關能正常啟動和關閉電鋸。 靠下部鋸片防護罩在所有情況下為您提供保護。您的 安全取決於遵循所有警告和注意事項,以及正確操作 電源開關 電鋸。每次使用前,請遵循圓鋸機的其他安全規定所 電鋸配有開關鎖止功能,以防止意外操作。 述檢查下部防護罩是否能夠正確閉合。如果下部鋸片 要操作工具,從電鋸的另一側按住鎖止按鈕 (2), 防護罩遺失或不能正常運作,請在使用前維修電鋸。 並同時按下觸發開關 (1)。 為了確保產品安全及可靠,維修、維護和調整作業都 在按下觸發開關且工具開始運轉後,鬆開鎖止按 應該由授權的維修中心或其他合格的維修機構執行, 鈕。只要觸發開關保持按下狀態,該工具就將持 並始終使用相同的替換部件。 續運轉。 警告:為最大程度降低眼部受傷的風險,請始終 若要關閉工具,請鬆開觸發開關。 佩戴護目鏡。硬合金是一種硬脆性材料。工件中的 註:此工具不提供將工具鎖定在開啟位置的功能, 異物如電線或釘子等可能會導致鋸片尖端破裂或損 切勿透過任何其他方式將工具鎖定為開啟狀態。 壞。僅在電鋸防護罩裝配到位時操作電鋸。使用前 將鋸片按正確的旋轉方向穩固安裝好,且必須使用 自動電動制動器 電鋸配備電動制動器,可以在鬆開觸發開關的 1 至 乾淨鋒利的鋸片。 2 秒內停止鋸片。此功能為自動進行,無需任何調 警告:為了降低嚴重人身傷害的風險,妥當地支 整。 撐工件並穩固地握住電鑽以預防可能造成人身傷害 的失控很重要。典型的手持方式如圖 G 所示。 鋸切...
  • Page 26 任何研磨性或基於 溶劑的清潔劑。 持在原位,並在開始鋸切時自由打開)。將手從 護罩回拉桿上移開,並緊握副手柄 (4),如圖 M 請定期打開夾頭並輕敲以清除內部的任何粉塵 所示。調整身體和手臂位置,以應對可能發生的 (如安裝)。 反衝。 啟動電鋸之前,確定鋸片沒有與鋸切表面接觸。 保護環境 啟動電機,等待電鋸達到全速,然後慢慢放下電 鋸,直至導板落在要切割的材料上。沿著鋸切線 分類收集。本產品必須與一般家庭廢物分開 推進電鋸,直到完成鋸切。 處置。 鬆開觸發器,等待鋸片完全停止,然後從材料中 取出鋸片。 若您發現您的 Stanley 產品需要進行更換,或您已 每次開始新的鋸切時,重複上述步驟。 經不再需要使用這些產品,請勿將其與家庭廢物一 併處置。務必將本產品送往分類收集處。 配件 分類收集用過的產品和包裝允許材料循環再 電動工具的效能取決於所使用的配件。Stanley 配 生利用。重新使用回收的材料有助於防止環 件依據高品質標準進行規劃,並設計用於增強電動 境污染,並降低對原材料的需求。 工具的效能。透過使用這些配件,工具將以最佳效 當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 能運作。 售新產品的經銷商來提供將電子產品與家庭廢物分 類收集的服務。 維護 Stanley 插電式/充電式裝置/工具採用卓越的設計,...
  • Page 27 繁體中文 備註 Stanley 的政策是持續改善我們的產品,因此, 我們保留隨時變更產品規格的權利,恕不另行 通知。 標準裝置和配件可能會根據不同的國家/地區而 有所不同。 產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。 並非所有的國家/地區都將提供完整的產品系 列。如需瞭解產品系列的供應情況,請聯絡您當 地的 Stanley 代理商。 進口商:永安實業股份有限公司 地址:新北市三重區新北大道二段137號 電話:02-29994633...
  • Page 28 한국어 b. 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등 폭발 가능성이 충전 원형 톱 있는 환경에서 전동 공구를 사용하지 마십시오. STCT1850 전동 공구에서 먼지나 가스를 발화시킬 수 있는 한국어 불꽃이 튈 수 있습니다 기술 데이터 c. 전동 공구로 작업하는 동안에는 어린이와 주변...
  • Page 29 한국어 전동 공구를 사용하다 잠깐만 한 눈을 팔아도 따라야 전동 공구가 갑자기 작동할 위험이 심각한 부상을 당할 수 있습니다. 줄어듭니다. b. 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 보안경을 d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 착용하십시오. 적합한 상황에서 방진 마스크, 않는...
  • Page 30 한국어 6. 정비 급작스런 반작용을 말하며, 그로 인해 통제 되지 a) 자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 않은 톱이 위로 올라가 작업자 또는 작업물 사용하여 정비 작업을 수행해야 합니다. 그래야 밖으로 나갈 수 있는 현상을 말합니다. 한국어 b. 절단 마무리 작업 시 날이 튀거나 낄 때 날이 전동...
  • Page 31 한국어 b. 가드 리턴 스프링의 작동 및 상태를 동안 날 조정을 바꿀 경우 바인딩 및 반동을 확인하십시오. 가드와 스프링이 적절하게 야기할 수 있습니다. 작동하지 않을 경우, 사용하기 전에 정비해야 k. 기존의 벽 또는 다른 앞이 안 보이는 영역에 합니다. 가드는 손상된 부품, 고무진이 묻은 “플런지...
  • Page 32 한국어 꽉 잡고 양손으로 톱을 제어하십시오. 톱이 주의! 사용 중 적합한 청력 보호 장치를 착용하십 작동하고 있을 때는 손잡이 또는 몸의 위치를 시오. 사용 조건과 사용 기간에 따라 제품에서 발생 바꾸지 마십시오. 작동 중에 절단한 조각과 기타 하는 소음으로 인해 청력이 손상될 수도 있습니다. 한국어...
  • Page 33 한국어 ....직류 본 사용 설명서에 명시된 충전기 외의 다른 충전기로 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 본 n 0 ....무부하 속도 충전기와 배터리 팩은 함께 사용하도록 특수 ....클래스 II 건설 산업용 설계되었습니다....접지 단자 이러한 충전기는 지정된 스탠리 충전용 배터리 ....안전 경고 기호 충전...
  • Page 34 한국어 본 지침을 잘 보관해 두십시오. 손상된(못이 박히거나 망치로 맞았거나 밟힘) 배터리 팩이나 충전기는 사용하지 마십시오. 배터리 팩에 대한 중요한 안전 지침 손상된 배터리 팩은 재활용을 위해 서비스 경고: 안전한 작동을 위해, 충전기를 사용하기 전 한국어 센터에 반환해야 합니다. 에 공구와 함께 제공된 본 설명서와 기타 설명서들 경고: 화재...
  • Page 35 한국어 단하십시오. 불량 배터리는 재활용을 위해 c. 충전기와 배터리 팩을 주변 기온이 약 서비스 센터나 전용 분리 수거소에 반환해 18- 24°C (65°F ~ 75°F)인 위치로 주십시오. 이동시킵니다. d. 충전 문제가 해결되지 않으면 공구, 배터리 냉/온 팩 지연 팩 및 충전기를 해당 지역의 서비스 센터로 가져가십시오.
  • Page 36 한국어 그림 G와 같이 작업물을 안정된 대에 기능 고정하십시오. 신체 노출, 날 바인딩 또는 통제력 본 공구에는 다음 기능들 중 일부 또는 모두가 포함 손실을 최소화하려면 작업물을 적절하게 되어 있습니다. 한국어 지지하는 것이 중요합니다. 1. On/off 트리거 2. 락오프 버튼 절삭...
  • Page 37 한국어 톱날 장착 및 분리 - 그림 K - L 경고: 심각한 부상의 위험을 줄이려면, 공구를 사 그림 K와 같이 하부 가드를 올리고 날(7)과 용하기 전에 모든 중요한 안전 경고와 지시 사항을 클램프 와셔(19)를 조립합니다. 읽어 숙지하고 따르십시오. 날이 잠기고 날이 회전을 멈출 때까지 날 렌치(9) 로...
  • Page 38 한국어 톱질 모든 새 절단을 시작할 때 위와 같이 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면, 공구는 반복하십시오. 항상 두 손으로 드십시오. 한국어 절단을 시작하기 전에 몇 초 동안 날을 자유롭게 액세서리 돌리십시오. 공구의 성능은 사용한 액세서리에 따라 결정됩니 절삭할 때는 공구에 적당한 압력만 가하십시오. 다.
  • Page 39 한국어 사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면 자 원을 재활용 및 재사용할 수 있습니다. 재활 용 자원을 이용하면 환경 오염이 방지되고 고철 자원에 대한 수요를 줄일 수 있습니다. 지역에 따라 가정용 가전제품을 분리 수거하는 규 정이 마련되어 있거나 새로운 제품을 구입할 때 판 매점에서...
  • Page 40 90611609 08/2014...

Table of Contents