DeWalt D25733 Instruction Manual

DeWalt D25733 Instruction Manual

48 mm (1-7/8") sds max combination hammer, 52 mm (2") sds max hammer
Hide thumbs Also See for D25733:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D25733
Martillo Combinado SDS MAX DE 48 mm (1-7/8")
Martelo Combinado SDS MAX DE 48 mm (1-7/8")
48 mm (1-7/8") SDS MAX Combination Hammer
D25773
Martillo SDS MAX DE 52 mm (2")
Martelo SDS MAX DE 52 mm (2")
52 mm (2") SDS MAX Hammer
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D25733

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25733 Martillo Combinado SDS MAX DE 48 mm (1-7/8") Martelo Combinado SDS MAX DE 48 mm (1-7/8") 48 mm (1-7/8") SDS MAX Combination Hammer D25773 Martillo SDS MAX DE 52 mm (2") Martelo SDS MAX DE 52 mm (2")
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada expuestas a la corriente y producir una descarga eléctrica mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. al operador. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía • Segúrese que el material que se está perforando/ o el paquete de baterías de la herramienta demoliendo no oculte el servicio eléctrico o de gas eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Page 6 Español mascarilla antipolvo si la operación de corte genera un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en SEGURIDAD CERTIFICADO: la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
  • Page 7: Uso Debido

    Español COMPONENTES (FIG. A) Fig. B ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes. Uso Debido Su martillo para trabajos pesados está...
  • Page 8: Accesorio Opcional

    Español Posición Adecuada de las Manos (Fig. D) Control Electrónico de la Velocidad y el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión Impacto (Fig. A) personal, tenga SIEMPRE las manos en una posición El control electrónico de la velocidad y el impacto permite adecuada como se muestra.
  • Page 9 Español Indexación de Posición de Cincel (Fig. A) Función de lED Descripción El cincel se puede indexar y bloquear en 24 posiciones amarillo servicio de cepillo diferentes. (encendido El LED indicador de desgaste 1. Gire el interruptor de selector de modo hasta que  4 ...
  • Page 10: Mantenimiento

    Un funcionamiento continuo satisfactorio disposiciones locales. depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica. ESPECIFICACIONES Lubricación D25733 La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Voltaje 220 V 220 V 120 V 220 V...
  • Page 11: Guía De Solución De Problemas

    Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS asEGÚREsE DE sEGUIR las REGlas DE sEGURIDaD E INsTRUCCIoNEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio. pRoBlEMa CaUsa posIBlE solUCIÓN La herramienta no arranca.
  • Page 12 poRTUGUês Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 13: Área De Trabalho

    poRTUGUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança Pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 14: Informações Adicionais De Segurança

    poRTUGUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o pode ser perigoso perfurar ou encontrar materiais duros, desalinhamento ou coesão das partes móveis, como vergalhões. rachaduras e qualquer outra condição que possa Regras de Segurança Adicionais Para afetar a operação da ferramenta. Se danificada, Marteletes Rotativos a ferramenta deve ser reparada antes do uso.
  • Page 15: Montagem E Ajustes

    Saídas de ar geralmente cobrem peças móveis e de 10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. devem ser evitadas. Roupas largas, joias ou cabelos As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta longos podem ficar presos nas partes em movimento. ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Page 16 poRTUGUês Montagem da Alça Lateral Direita Fig. C (Fig. B) 1. Alargue a abertura do anel da alavanca lateral  2  girando-a no sentido anti-horário. 2. Deslize o conjunto na direção do nariz da ferramenta passando pelo anel de aço , pelo aro depois do suporte do cinzel e da luva.
  • Page 17: Acessório Opcional

    poRTUGUês Marcador da Ferramenta D WALT Pronto que é capaz de detectar o movimento da ferramenta. Esta função detecta o movimento da ferramenta e a fecha, se (Fig. A) necessário. O LED indicador vermelho ficará aceso quando o sistema E-Clutch® estiver ativado. Acessório Opcional Esta ferramenta vem equipada com orifícios de LEDs indicadoras de Manutenção e...
  • Page 18 poRTUGUês para selecionar um Modo de operação 4. Coloque a broca/cinzel no local desejado. 5. Aperte o gatilho 1. Gire o seletor de modo para que a seta aponte para o símbolo correspondente ao modo desejado. 6. Para parar o martelo, solte o interruptor. Fig.
  • Page 19 Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Protegendo o Meio Ambiente Coleta Seletiva Coleta separada.
  • Page 20: Guia Para Solução De Problemas

    GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-sE DE sEGUIR as INsTRUÇÕEs E REGRas DE sEGURaNÇa Para obter assistência do produto, visite nossa página da internet www.dewalt.com e encontrará uma lista de centros de assistência técnica. pRoBlEMa CaUsa possÍVEl solUÇÃo A ferramenta não liga.
  • Page 21 ENGlIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 22: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    ENGlIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 23: Additional Safety Information

    ENGlIsh into account the working conditions and the • Do not strike jammed bits with a hammer to work to be performed. Use of the power tool for dislodge them. Fragments of metal or material chips operations different from those intended could result could dislodge and cause injury.
  • Page 24: Assembly And Adjustments

    ENGlIsh will cause a drop in line voltage resulting in loss of power Do NoT use under wet conditions or in presence of and overheating. When using more than one extension flammable liquids or gases. to make up the total length, be sure each individual Your heavy-duty rotary hammer is a professional power tool.
  • Page 25: Optional Accessory

    ENGlIsh SHOCKS Active Vibration Control® WARNING: Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front part System of the chuck and turning the tool on. Damage to the For best vibration control, hold the tool as described in chuck and personal injury may occur.
  • Page 26 ENGlIsh E-Clutch® and Service Indicator LEDs (Fig. A) NoTE: The arrow on the mode selector dial   4  must be pointing at a mode symbol at all times. There are no Your rotary hammer has two LEDs , indicating the operable positions in between. It may be necessary to briefly E-Clutch®...
  • Page 27: Maintenance

    WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from SPECIFICATIONS power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. D25733 An accidental start-up can cause injury. Your D WALT power tool has been designed to operate Voltage...
  • Page 28: Troubleshooting Guide

    ENGlIsh TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE To FolloW saFETY RUlEs aND INsTRUCTIoNs For assistance with your product, visit our website at www.dewalt.com for a list of service centers. pRoBlEM possIBlE CaUsE solUTIoN Tool will not start. The extension cord and/or plug is defective.
  • Page 32 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (OCT18) Part No. N550520 D25733, D25773 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

D25773D25773k

Table of Contents