Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

LED monitor
UML‑245‑90 | UML‑275‑90
Safety information
deutsch
english
español
français
italiano
日本語
nederlands
polski
português
türkçe
简体中文
繁體中文

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch UML‑245‑90

  • Page 1 LED monitor UML‑245‑90 | UML‑275‑90 Safety information deutsch 简体中文 english 繁體中文 español français italiano 日本語 nederlands polski português türkçe...
  • Page 3 LED monitor Sicherheit deutsch Safety english Seguridad español Sécurité français Sicurezza italiano 日本語 安全性 Veiligheid nederlands Bezpieczeństwo polski Segurança português Güvenlik türkçe 简体中文 安全性 繁體中文 安全性 Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 4 Zusatzgeräte und entsprechendes Zubehör. – Wenn Sie das Gerät an einer Wandhalterung montieren, muss die Bosch Wandhalterung UMM-LW-30B mit vier M4 x 16 mm Schrauben verwendet werden. Die Montage mit Schrauben einer anderen Größe kann das Gerät beschädigen. Entfernen Sie vor der Montage an einer Wandhalterung immer den Standfuß.
  • Page 5 Verbindungspunkten, vor möglichen Schäden. – Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose einen Schutzleiter hat. Entsorgung Bei der Entwicklung und Fertigung Ihres Bosch Produkts kamen hochwertige Materialien und Bauteile zum Einsatz, die wiederverwendet werden können. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer getrennt...
  • Page 6 Devices Inc. / DA-65C19 Support und Schulung Support Supportdienstleistungen erhalten Sie unter https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. Bosch Security and Safety Systems bietet Support in diesen Bereichen: – Apps und Tools – Building Information Modeling 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 7 – Problembehandlung – Reparatur und Austausch – Produktsicherheit Bosch Building Technologies Academy Besuchen Sie die Website der Bosch Building Technologies Academy und erhalten Sie Zugang zu Schulungskursen, Videoanleitungen und Dokumenten: https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 8 Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. – If installing the device on a wall-mount, make sure to use the Bosch wall mount UMM-LW-30B and four M4*16 mm screws; using a different size screw can damage the device. Always remove the stand-base before installation on a wall-mount.
  • Page 9: Energy Efficiency Information

    LED monitor Energy efficiency information | en Disposal Your Bosch product has been developed and manufactured using high-quality materials and components that can be reused. This symbol means that electronic and electrical devices that have reached the end of their working life must be disposed of separately from household waste.
  • Page 10: Support And Training

    Note: your device uses the following power supply: Asian Power Devices Inc. / DA-65C19 Support and training Support Access our support services at https://www.boschsecurity.com/xc/en/ support/. Bosch Security and Safety Systems offers support in these areas: – Apps & Tools – Building Information Modeling – Commissioning –...
  • Page 11 LED monitor Support and training | en Bosch Building Technologies Academy Visit the Bosch Building Technologies Academy website and have access to training courses, video tutorials and documents: https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 12 – Si va a instalar el dispositivo en un soporte de pared, asegúrese de utilizar el soporte de pared UMM-LW-30B de Bosch y cuatro tornillos M4 x 16 mm. Usar tornillos de otro tamaño puede dañar el dispositivo. Retire siempre la base del soporte antes de realizar la instalación en un soporte de pared.
  • Page 13 Asegúrese de que el enchufe de la toma de corriente tenga conexión a tierra. Desecho Este producto Bosch se ha desarrollado y fabricado con componentes y material de alta calidad que se pueden reutilizar. Este símbolo indica que los dispositivos electrónicos y eléctricos que hayan terminado su vida útil se deben...
  • Page 14 3840 x 2160 px Nota: su dispositivo utiliza la siguiente fuente de alimentación: Asian Power Devices Inc. / DA-65C19 Soporte y formación Soporte Acceda a nuestros servicios de asistencia en https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 15 – Reparación y cambio – Seguridad de productos Bosch Building Technologies Academy Visite el sitio web de Bosch Building Technologies y acceda a los cursos de formación, los tutoriales en vídeo y la documentación: https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V.
  • Page 16 – Si vous installez le dispositif sur un support mural, assurez-vous d’utiliser le support de montage mural Bosch UMM-LW-30B et quatre vis M4* 16 mm. Si vous utilisez des vis de dimension différente, cela peut endommager dispositif. Retirez toujours le socle avant l’installation sur un support mural.
  • Page 17 – Assurez-vous que la prise de courant est connectée à la terre. Mise au rebut Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et composants haute qualité qui peuvent être réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut...
  • Page 18 Power Devices Inc. / DA-65C19 Assistance et formation Assistance Accédez à nos services d'assistance à l'adresse https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. Bosch Security and Safety Systems propose une assistance dans les domaines suivants : – Applications & Outils 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 19 Réparation & Échange – Sécurité des produits Bosch Building Technologies Academy Visitez le site Web Bosch Building Technologies Academy et accédez à des cours de formation, des didacticiels vidéo et des documents : https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 20 – Se si installa il dispositivo su una staffa a parete, accertarsi di utilizzare la staffa per montaggio a parete UMM-LW-30B di Bosch e quattro viti M4 da 16 mm; l'utilizzo di una vite di dimensioni diverse può danneggiare il dispositivo. Rimuovere sempre la base del supporto prima dell'installazione su una staffa a parete.
  • Page 21 Accertarsi che la presa di corrente sia dotata di un collegamento a terra. Smaltimento Il prodotto Bosch è stato sviluppato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità riutilizzabili. Questo simbolo indica che i dispositivi elettronici ed elettrici non più utilizzabili devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
  • Page 22 Nota: il dispositivo utilizza il seguente alimentatore: Asian Power Devices Inc./DA-65C19 Supporto e formazione Supporto I servizi di supporto sono disponibili all'indirizzo https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. Bosch Security and Safety Systems offre supporto nelle seguenti aree: – Applicazioni e strumenti 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 23 – Riparazioni e cambi – Sicurezza dei prodotti Bosch Building Technologies Academy Visitare il sito Web di Bosch Building Technologies Academy e accedere a corsi di formazione, esercitazioni video e documenti: https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 24 – ラジエーターやヒーター、ストーブなどの熱を発する機器(アンプを含 む)の近くに本機を設置しないでください。 – 本機の上に液体をこぼさないでください。 – 電源や雷サージから本機を保護するための対策を実施してください。 – 本機の調整は、本マニュアルの記載内容に従って行ってください。 – ラベルに記載されている種類の電源以外、使用しないでください。 – 有資格者以外は、本機の修理を行わないでください。本機の修理は有資 格のサービススタッフに依頼してください。 – 本機の設置は、弊社の規定や設置する地域の法規に従って行ってくださ い。 – 付属品やアクセサリは弊社指定品を使用してください。 – 壁面用マウントに装置を取り付ける場合は必ず、Boschの壁面用マウン トUMM-LW-30BとM4×16 mmネジ4本を使用してください。異なるサイ ズのネジを使用した場合、装置を破損させるおそれがあります。壁面用 マウントへの取り付け前に、必ずスタンドベースを取り外してくださ い。 – すべての接続ケーブル(特に接続ポイント)を損傷の可能性から保護し てください。 – 必ず、アース接続の付いたコンセントを使用してください。 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 25 可視画面サイズ センチメー 604.7 cm 684.0 cm トル インチ 23.8インチ 27.00インチ ONモード消費電力(W) 16,50 W 29,20 W 年間エネルギー消費量 16.5 kWh 29.2 kWh (kWh) 待機モード消費電力(W) 0.5 W 0.5 W OFFモード消費電力(W) 0.3 W 0.3 W Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 26 | サポート&トレーニング LED monitor 画面解像度 1920 x 1080 px 3840 x 2160 px 注意: このデバイスは、電源としてAsian Power Devices Inc./DA-65C19を 使用しています サポート&トレーニング サポート 当社のサポートサービスには、https://www.boschsecurity.com/xc/en/ support/からアクセスいただけます。 Bosch Security and Safety Systemsでは、以下の分野に関するサポートを 提供しています。 – アプリ、ツール – ビルディング情報のモデリング – 操作 – 保証 – トラブルシューティング...
  • Page 27 LED monitor サポート&トレーニング | ja Bosch Building Technologies Academy Bosch Building Technologies AcademyのWeb サイトでは、トレーニング コースやビデオチュートリアル、各種資料をご覧いただけます。https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 28 Maak uitsluitend gebruik van door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. – Gebruik, als u het apparaat installeert op een wandmontagebeugel, de Bosch wandmontagebeugel UMM-LW-30B en vier M4*16 mm- schroeven; door schroeven met een andere grootte te gebruiken, 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 29 – Verzeker u ervan dat het stopcontact beschikt over een geaarde aansluiting. Afvalverwerking Uw Bosch-product is ontworpen en vervaardigd met materialen van hoge kwaliteit en componenten die opnieuw kunnen worden gebruikt. Dit pictogram geeft aan dat elektronische en elektrische apparatuur die het einde van de levensduur heeft bereikt, apart dient te worden ingezameld en gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden afgevoerd.
  • Page 30 1920 x 1080 px 3840 x 2160 px Opmerking: uw apparaat gebruikt de volgende voeding: Asian Power Devices Inc. / DA-65C19 Ondersteuning en training Ondersteuning Ga naar onze ondersteuningsservices op https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 31 LED monitor Ondersteuning en training | nl Bosch Security and Safety Systems biedt ondersteuning op de volgende gebieden: – Apps en tools – Building Information Modeling (bouwinformatiemodellering) – Inbedrijfstelling – Garantie – Problemen oplossen – Reparatie en ruilen – Productbeveiliging...
  • Page 32 Używać wyłącznie akcesoriów/części określonych przez producenta. – W przypadku instalacji urządzenia na wysięgniku do montażu ściennego należy użyć wysięgnika Bosch UMM-LW-30B i czterech wkrętów M4*16 mm; śruby w innym rozmiarze mogą powodować uszkodzenie urządzenia. Przed zamontowaniem urządzenia na wysięgniku należy zawsze zdjąć podstawę.
  • Page 33 | pl – Należy upewnić się, że gniazdo zasilające jest podłączone do uziemienia. Utylizacja Niniejszy produkt marki Bosch został skonstruowany i wyprodukowany z najwyższej jakości materiałów i podzespołów, które mogą zostać ponownie użyte. Ten symbol oznacza, że wyrzucanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych wycofanych z eksploatacji wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych jest zabronione.
  • Page 34 DA-65C19 Pomoc techniczna i szkolenia Pomoc techniczna Nasza pomoc techniczna jest dostępna na stronie https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. Bosch Security and Safety Systems oferuje pomoc techniczną w następujących obszarach: – Aplikacje i narzędzia 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 35 – Rozwiązywanie problemów – Naprawy i wymiana – Bezpieczeństwo produktów Akademia Bosch Building Technologies Odwiedź witrynę Akademii Bosch Building Technologies, aby uzyskać dostęp do kursów szkoleniowych, samouczków wideo i dokumentów: https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 36 – Ao instalar o dispositivo em uma parede, use o suporte de parede UMM-LW-30B da Bosch e quatro parafusos M4*16 mm. Usar parafusos de outros tamanhos pode danificar o dispositivo. Sempre remova a base antes de realizar a instalação em um suporte de parede.
  • Page 37 – Verifique se a tomada de alimentação tem conexão de aterramento. Eliminação O seu produto Bosch foi desenvolvido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reutilizados. Este símbolo significa que os dispositivos elétricos e eletrônicos que atingiram o fim de sua vida útil devem...
  • Page 38 Nota: seu dispositivo usa a seguinte unidade de alimentação: Asian Power Devices Inc. / DA-65C19 Suporte e treinamento Suporte Acesse nossos serviços de suporte em https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/. A Bosch Security and Safety Systems oferece suporte nas seguintes áreas: – Aplicativos e ferramentas – Modelagem de informações de construção –...
  • Page 39 – Reparo e troca – Segurança de produtos Bosch Building Technologies Academy Visite o site da Bosch Building Technologies Academy e tenha acesso a cursos de treinamento, tutoriais em vídeo e documentos: https:// www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 40 – Sadece üretici tarafından belirtilen ek parçalar/aksesuarlar kullanın. – Cihaz duvara monte ediliyorsa mutlaka Bosch UMM-LW-30B duvara montaj düzeneğini ve dört M4*16 mm vidayı kullanın; farklı boyutta bir vida kullanmak cihaza zarar verebilir. Bir duvara montaj düzeneğine montaj yapmadan önce her zaman stant tabanını...
  • Page 41 LED monitor Enerji verimliliğiyle ilgili bilgiler | tr İmha Bosch ürününüz, geri dönüştürülebilecek ve yeniden kullanılabilecek yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenler kullanılarak geliştirilmiş ve üretilmiştir. Bu simge, kullanım ömürlerinin sonuna gelmiş elektronik ve elektrikli cihazların, ev atıklarından ayrı olarak atılması...
  • Page 42 Not: Cihazınızda şu güç kaynağı kullanılmaktadır: Asian Power Devices Inc. / DA-65C19 Destek ve eğitim Destek Destek hizmetlerimize https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/ adresinden erişebilirsiniz. Bosch Security and Safety Systems şu alanlarda destek sağlar: – Uygulamalar ve Araçlar – Bina Bilgileri Modelleme – Faaliyete Alma –...
  • Page 43 LED monitor Destek ve eğitim | tr Bosch Building Technologies Akademisi Bosch Building Technologies Akademisi web sitesini ziyaret edin ve eğitim kursları, görüntülü eğitimler ve belgelere erişim kazanın: https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 44 设备(包括放大器)。 – 请勿让任何液体溅到设备上。 – 采取预防措施,防止因雷电或功率骤增而损坏设备。 – 请仅调节操作说明中指定的控件。 – 仅使用标签上指定的电源类型为设备供电。 – 除非您是合格人员,否则请勿尝试自行维修已损坏的设备。所有维修事项 均应交给合格的维修人员处理。 – 遵照制造商的说明和当地的适用法规进行安装。 – 仅用制造商指定的附件/配件。 – 如需在墙壁安装底座上安装设备,请确保使用博世UMM-LW-30B墙壁安装 底座和四枚M4*16毫米螺丝;使用其它大小的螺丝会损坏设备。进行墙面 安装前,请务必移除支架底座。 – 保护所有连接电缆,使其免于受损,尤其是在连接点上。 – 请确保电源插座已接地。 回收处理 博世产品采用高品质的材料和组件进行开发和制造,可以回收 利用。 此符号表示在电子和电气设备达到其使用寿命期限时,应与生 活垃圾分开处理。 在欧盟,已经有独立的收集机构来处理废旧的电气和电子产 品。请在您当地的公共废物收集点或回收中心处理这些设备。 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 45 27.00英寸 开启模式功耗(W) 16,50 W 29,20 W 年能耗(kWh) 16.5 kWh 29.2 kWh 待机模式功耗(W) 0.5 W 0.5 W 关闭模式功耗(W) 0.3W 0.3W 屏幕清晰度 1920 x 1080 px 3840 x 2160 px 注意:您的设备需使用以下电源装置:DA-65C19,生产商:亚源科技股份有 限公司 支持和培训 Bosch Security Systems B.V. 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603...
  • Page 46 | 支持和培训 LED monitor 支持 访问https://https://www.boschsecurity.com.cn/zh/support/,获取支持服 务。 博世安防通讯系统在以下方面提供支持: – 应用程序和工具 – 建筑信息建模 – 调试 – 保修 – 故障排除 – 维修和更换 – 产品安全 博世智能建筑科技培训学院 访问博世智能建筑科技培训学院网站,获取培训课程、视频教程和文档: https://www.boschsecurity.com.cn/zh/support/training/ 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 47 – 請採取預防措施,避免裝置受電源和雷電突波傷害。 – 僅限調整操作說明所指定的控制功能。 – 僅限以標籤所示的電源類型操作裝置。 – 除非具備資格,否則請勿自行維修受損的裝置。維修工作請交由合格維修 人員負責。 – 請遵照製造商的說明及適用的本地法規安裝。 – 僅限使用製造商指定的配件。 – 如果裝置是採壁掛方式安裝,請務必使用 Bosch UMM-LW-30B 壁掛支架 與四顆 M4*16 公釐的螺絲;若使用不同規格的螺絲可能會讓裝置受損。裝 置安裝於壁掛支架前請務必將台座拆除。 – 請妥善保護所有連接纜線 (尤其是連接點部分) 以避免可能的損壞。 – 請確認電源插座已接上地線。 棄置 Bosch 產品一直是採用高品質的材料和元件所開發製造,而且 可以再利用。 此符號表示,電氣裝置壽命結束時,必須和家用廢棄物分開棄 置。 在歐盟國家,使用過的電氣產品已經有獨立的收集系統。請將 這些裝置放在您當地的公共廢棄物收集點或回收中心處理。 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 48 29.2 kWh 待機模式消耗功率 (W) 0.5 W 0.5 W 關閉模式消耗功率 (W) 0.3 W 0.3 W 螢幕解析度 1920 x 1080 px 3840 x 2160 px 注意:您的裝置使用以下電源:亞源科技股份有限公司 (Asian Power Devices Inc.) / DA-65C19 支援與訓練 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 49 LED monitor 支援與訓練 | zh-TW 支援 請至我們的支援服務,網址是:https://www.boschsecurity.com/xc/en/ support/。 Bosch Security and Safety Systems 可提供以下項目的支援: – 應用程式與工具 – 建立資訊模型 – 試運轉 – 保固 – 疑難排解 – 維修與交換 – 產品安全性 Bosch Building Technologies Academy 請上 Bosch Building Technologies Academy 網站,當中有訓練課程、影片 教學及文件供您參閱,網址是:https://www.boschsecurity.com/xc/en/ support/training/ Bosch Security Systems B.V.
  • Page 50 | 支援與訓練 LED monitor 2021-04 | v3.0 | F.01U.383.603 Bosch Security Systems B.V.
  • Page 52 Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49 5617 BA Eindhoven Netherlands www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems B.V., 2021 202104071110...

This manual is also suitable for:

Uml‑275‑90