Kohler K-706139 Installation And Care Manual

Kohler K-706139 Installation And Care Manual

Pivot shower doors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Care Guide
Pivot Shower Doors
K-706139, K-706141
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página" Español-1"
1280798-2-B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-706139

  • Page 1 Installation and Care Guide Pivot Shower Doors K-706139, K-706141 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1280798-2-B...
  • Page 2: Tools And Materials

    Closely follow the manufacturer’s instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas other than those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. If your model includes a return panel, follow the return panel instructions and consult these instructions as needed. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 3: Parts Identification

    #8 x 1-1/2" Screw Anchor Seal Filler Strip Wall Jamb Anchor Handle Wall Jamb Filler Strip Long Seal #8 x 1-1/2" Screw Short Seal Parts Identification Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 4 Determine whether the door will pivot on the right or left side. Confirm no accessories will contact the door panel when it is opened or closed. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 5: Prepare For Installation

    Confirm the walls are within 3/8″ (10 mm) of plumb. Mark the wall 3/8″ (10 mm) from the front edge of the shower base. Repeat for the other side. Cut the zip tie and remove the wall jamb from the door frame. Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 6 6 mm tile bit. Slowly drill the marked hole location, using the provided 6 mm drill bit for non-tiled walls. Insert an anchor into each hole. Make sure the anchors are flush with the finished wall. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Slowly drill the marked hole location, using the provided 6 mm drill bit for non-tiled walls. Insert an anchor into each hole. Make sure the anchors are flush with the finished wall. Secure the wall jamb to the wall using the four #8 x 1-1/2″ screws. Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 8 Position the strike side wall jamb on the door frame. Slide the pivot side of the door frame into the installed pivot side wall jamb. Adjust the door frame until it is in the final installation position. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Center the door frame between the wall jambs. Dimension X should be the same on both sides. NOTE: Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb. The door will not close properly without this gap. Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 10 On one of the wall jambs, using the supplied 3 mm hex wrench, turn each of the three locking screws clockwise 1/4 turn to lock the door frame in place. Repeat with the second wall jamb. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 11: Install The Handle

    Position the handle with the inserts on the door. The inserts should go through the corresponding holes. Install gaskets on the inserts. Slide the second handle onto the inserts. Secure the handle by tightening the two setscrews in the handle. Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 12 Angle the filler strip into the channel. Rotate the filler strip into place starting at the top and working down. Push the filler strip down until it is flush with the top of the wall jamb. Repeat with the second wall jamb. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 13 Install the long seal to the bottom of the door panel from the strike side to the hinge bracket. Install the short seal to the bottom of the door panel from the hinge bracket to the edge of the panel. Install the seal to the pivot side of the door panel. Kohler Co. 1280798-2-B...
  • Page 14: Adjust The Door

    To make adjustments, loosen the locking screw and turn the adjustment screw to adjust the door as needed with the supplied 3 mm hex wrench. Check for smooth operation and alignment. Repeat until final adjustment has been reached. Tighten the locking screw. Reinstall the cover. 1280798-2-B Kohler Co.
  • Page 15: Complete The Installation

    Install the caps to the top of the wall jambs. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Page 16: Warranty

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Page 17: Outils Et Matériel

    La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8″ (10 mm). Avant de commencer l’installation, étaler et identifier toutes les pièces. Vérifier qu’elles sont en bon état. Kohler Co. Français-1 1280798-2-B...
  • Page 18 Deux personnes doivent effectuer cette installation. Si le modèle en question comprend un panneau de retour, suivre les instructions relatives au panneau de retour et consulter ces instructions selon les besoins. 1280798-2-B Français-2 Kohler Co.
  • Page 19: Identification Des Pièces

    #8 x 1-1/2" Cheville d'ancrage Joint d'étanchéité Bande de bourrage Montant de mur Cheville d'ancrage Poignée Montant de mur Bande de bourrage Joint d'étanchéité long Vis de #8 x 1-1/2" Joint d'étanchéité court Identification des pièces Kohler Co. Français-3 1280798-2-B...
  • Page 20 Déterminer si la porte pivotera sur la droite ou la gauche. Vérifier qu’aucun accessoire n’entre en contact avec le panneau de porte lorsque celle-ci est ouverte ou fermée. S’assurer que la porte peut pivoter librement dans la configuration choisie. 1280798-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 21 Vérifier que les murs sont compris dans un rayon de 3/8″ (10 mm) de l’aplomb. Marquer le mur à 3/8” (10 mm) de l’avant du rebord de la base de la douche. Répéter pour l’autre côté. Couper l’attache et retirer le montant de mur du cadre de la porte. Kohler Co. Français-5 1280798-2-B...
  • Page 22 Percer lentement l’emplacement marqué du trou en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage. Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du mur fini. 1280798-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 23 Percer lentement l’emplacement marqué du trou en utilisant la mèche de 6 mm fournie pour les murs sans carrelage. Insérer une cheville d’ancrage dans chaque trou. S’assurer que les chevilles d’ancrage sont à ras du mur fini. Fixer le montant de mur sur le mur avec quatre vis #8-18 x -1-1/2″. Kohler Co. Français-7 1280798-2-B...
  • Page 24 Positionner le montant de mur côté gâche sur le cadre de la porte. Faire glisser le côté pivot du cadre de la porte dans le montant de mur côté pivot installé. Ajuster le cadre de porte jusqu’à ce qu’il se trouve dans la position d’installation finale. 1280798-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 25 REMARQUE: Laisser un petit écartement au niveau du côté poignée de la porte pour assurer un dégagement avec le montant avec gâche. La porte ne se ferme pas correctement si cet écartement est absent. Kohler Co. Français-9 1280798-2-B...
  • Page 26 Sur l’un des montants de mur, avec la clé hexagonale de 3 mm fournie, tourner chacune des trois vis de verrouillage dans le sens horaire d’1/4 de tour pour verrouiller le cadre de porte en place. Répéter avec le deuxième montant de mur. 1280798-2-B Français-10 Kohler Co.
  • Page 27 Positionner la poignée avec les inserts sur la porte. Les inserts devraient passer par les trous correspondants. Installer les joints statiques sur les inserts. Faire glisser la deuxième poignée sur les inserts. Fixer la poignée en place en serrant les deux vis d’arrêt dans la poignée. Kohler Co. Français-11 1280798-2-B...
  • Page 28 Tourner la bande de bourrage pour la mettre en place en commençant dans le haut et en continuant vers le bas. Pousser la bande de bourrage vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit à ras avec le haut du montant de mur. Répéter avec le deuxième montant de mur. 1280798-2-B Français-12 Kohler Co.
  • Page 29 Installer le long joint d’étanchéité sur le bas du panneau de porte, du côté avec gâche sur le support de charnière. Installer le joint d’étanchéité court sur le bas du panneau de porte, du support de charnière au bord du panneau. Installer le joint d’étanchéité sur le côté pivot du cadre de la porte. Kohler Co. Français-13 1280798-2-B...
  • Page 30 Pour effectuer des ajustements, desserrer la vis de verrouillage et tourner la vis de réglage pour ajuster la porte selon les besoins avec la clé hexagonale de 3 mm fournie. Vérifier le bon fonctionnement et l’alignement. Répéter jusqu’à l’obtention d’un ajustement final. Serrer la vis de verrouillage. Réinstaller le couvercle. 1280798-2-B Français-14 Kohler Co.
  • Page 31: Terminer L'installation

    • La technique de nettoyage idéale est de bien rincer et d’essuyer le produit pour le sécher après chaque usage. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537. Kohler Co.
  • Page 32: Garantie

    à partir de la date de l’installation. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à...
  • Page 33: Herramientas Y Materiales

    Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños. Coloque una lona en la parte inferior de su ducha para cubrir el desagüe y facilitar la limpieza. Kohler Co. Español-1 1280798-2-B...
  • Page 34 Si sella áreas distintas a las que se indican se podrían causar fugas. Dos personas deben hacer esta instalación. Si su modelo incluye un panel de retorno, siga las instrucciones para el panel de retorno y consulte estas instrucciones cuando sea necesario. 1280798-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Page 35: Identificación De Piezas

    Tapa Tornillo Tapa #8 x 1-1/2" Anclaje Sello Tira de relleno Jamba mural Anclaje Manija Jamba mural Tira de relleno Sello largo Tornillo #8 x 1-1/2" Sello corto Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1280798-2-B...
  • Page 36 Determine si el pivote de la puerta quedará en el lado derecho o en el lado izquierdo. Confirme que ningún accesorio haga contacto con el panel de la puerta al abrirla o al cerrarla. Asegúrese de que la puerta pueda abrir sin problemas en la configuración que haya elegido. 1280798-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 37 Marque la pared a 3/8” (10 mm) del borde delantero de la base de la ducha. Repita el procedimiento en el otro lado. Corte la cinta de amarre y retire la jamba mural del marco de la puerta. Kohler Co. Español-5 1280798-2-B...
  • Page 38 En paredes sin azulejo, taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en el lugar marcado para el orificio. Introduzca un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared acabada. 1280798-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 39 En paredes sin azulejo, taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en el lugar marcado para el orificio. Introduzca un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared acabada. Fije la jamba mural a la pared con los cuatro tornillos #8 x 1-1/2″. Kohler Co. Español-7 1280798-2-B...
  • Page 40 Coloque la jamba mural del lado de contacto en el marco de la puerta. Deslice el lado pivotante del marco de la puerta en la jamba mural del lado pivotante ya instalada. Ajuste el marco de la puerta hasta que quede en la posición final de instalación. 1280798-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Page 41 NOTA: Deje un pequeño espacio en el lado de la manija de la puerta para que quede espacio para la jamba de contacto. La puerta no puede cerrar correctamente si no se deja este espacio. Kohler Co. Español-9 1280798-2-B...
  • Page 42 En una de las jambas murales, con la llave hexagonal de 3 mm que se incluye, haga girar cada uno de los 3 tornillos de fijación hacia la derecha 1/4 de vuelta para fijar el marco de la puerta en su lugar. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. 1280798-2-B Español-10 Kohler Co.
  • Page 43 Coloque la manija con los insertos en la puerta. Los insertos deben atravesar los orificios correspondientes. Instale empaques en los insertos. Deslice la segunda manija en los insertos. Apriete los dos tornillos de fijación en la manija para fijar la manija. Kohler Co. Español-11 1280798-2-B...
  • Page 44 Gire la tira de relleno a su lugar comenzando por la parte superior y siguiendo hacia abajo. Empuje la tira de relleno hacia abajo hasta que quede al ras con la parte superior de la jamba mural. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. 1280798-2-B Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 Instale el sello largo en la parte inferior del panel de puerta, del lado de contacto al soporte de la bisagra. Instale el sello corto en la parte inferior del panel de puerta, del soporte de la bisagra al borde del panel. Instale el sello en el lado pivotante del marco de la puerta. Kohler Co. Español-13 1280798-2-B...
  • Page 46 3 mm que se incluye. Verifique que el mecanismo funcione sin dificultades y que esté bien alineado. Repita hasta que obtenga el ajuste final. Apriete el tornillo de fijación. Vuelva a instalar la tapa. 1280798-2-B Español-14 Kohler Co.
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    Instale las tapas en la parte superior de las jambas murales. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
  • Page 48 Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
  • Page 49 1280798-2-...
  • Page 50 1280798-2-...
  • Page 51 1280798-2-...
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1280798-2-B...

This manual is also suitable for:

K-706141

Table of Contents