Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STIHL MH 445, MH 445 R
MH 560, MH 585, MH 685
MH 445.0
MH 445.0 R
B
MH 560.0
MH 585.0
MH 685.0
EN
Instruction manual
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
TR
Kullanım kılavuzu
HU
Használati útmutató
SR
Uputstvo za upotrebu
HR
Upute za uporabu
BG
Инструкция за експлоатация
UK
Посібник з експлуатації
ET
Kasutusjuhend
MK
Упатство за употреба
AZ
İstifadə üzrə təlimat
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl MH 445

  • Page 1 STIHL MH 445, MH 445 R MH 560, MH 585, MH 685 Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Navodila za uporabo Návod na obsluhu Kullanım kılavuzu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації...
  • Page 2 0478 403 9802 B. A21. Eco. DS-2021-01 © 2021 STIHL Tirol GmbH...
  • Page 3 0478 403 9802 B...
  • Page 4 0478 403 9802 B...
  • Page 5 0478 403 9802 B...
  • Page 6 0478 403 9802 B...
  • Page 7 0478 403 9802 B...
  • Page 8 0478 403 9802 B...
  • Page 9 0478 403 9802 B...
  • Page 10 0478 403 9802 B...
  • Page 11 0478 403 9802 B...
  • Page 12 0478 403 9802 B...
  • Page 13 0478 403 9802 B...
  • Page 14 0478 403 9802 B...
  • Page 15 0478 403 9802 B...
  • Page 16 0478 403 9802 B...
  • Page 17 0478 403 9802 B...
  • Page 18 0478 403 9802 B...
  • Page 19 0478 403 9802 B...
  • Page 20 0478 403 9802 B...
  • Page 21: Table Of Contents

    Dear Customer, Routing and installing the throttle cable Thank you for choosing STIHL. We 1. Table of contents develop and manufacture our quality Fastening the cables to the products to meet our customers' handlebar Notes on the instruction manual requirements. The products are designed...
  • Page 22: Notes On The Instruction Manual

    EU - Declaration of conformity Illustrations and texts describe specific Risk of injury to persons. A certain operating steps. STIHL MH 445.0, MH 445.0 R, type of behaviour prevents possible MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 or probable injuries. All symbols which are affixed to the...
  • Page 23: Machine Overview

    17 Throttle lever regulations. operation. The user must receive 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: instruction on safe use of the machine Caution – risk of accident: Self-propulsion lever (reverse) from the vendor or another expert.
  • Page 24: Refilling The Tank - Handling Petrol

    If petrol is spilled, the engine accessories approved by STIHL, is must only be started after the petrol- forbidden and results in voiding of the contaminated area has been cleaned. All 4.2 Refilling the tank –...
  • Page 25: Transporting The Machine

    Your Carry out any necessary work or consult a fastening material (belts, ropes, etc.). STIHL specialist has a supply of specialist dealer. STIHL recommends Never transport the machine unsecured. replacement stickers and all the other STIHL specialist dealers.
  • Page 26: Working With Your Machine

    MH 445 and MH 445 R, the distance provided by the handlebar. This gases contain poisonous carbon working width is increased using additional safety distance corresponds to the length monoxide, a colourless and odourless gas, hoes (STIHL accessories), the larger of the properly installed and folded-out as well as other pollutants.
  • Page 27: Maintenance And Repairs

    – when the machine has to be tilted for repairs carried out by a specialist accompanying engine instruction manual transportation dealer (STIHL recommends STIHL must be additionally observed when using – when pushing or pulling the machine to specialist dealers).
  • Page 28: Storage For Prolonged Periods Without Operation

    STIHL specialist dealer. STIHL recommends that you have machine is in a safe operating condition. maintenance operations and repairs...
  • Page 29: Disposal

    If the tank has to be emptied (e.g. MH 445 R, MH 560, immobilisation before the winter break), MH 585, MH 685: 5. Description of symbols the fuel tank must be emptied out of doors For safety reasons, the rele-...
  • Page 30: Preparing The Machine For Operation

    – Black self-propulsion lever on the upper side of the handlebar. ● Installation position: see "Attaching the chassis" – One drive cable (forwards). 7.2) MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Press release pin (1) and hold. 0478 403 9802 B - EN...
  • Page 31: Assembling The Handlebar

    "Attaching the chassis" tension lever and adjust the tensioning 7.2) force by tightening or loosening nut (8). 7.7 Mounting the hoes MH 445, ● Remove rubber band (1). Then press the tension lever forwards MH 445 R again.
  • Page 32: Mounting The Hoes Mh 445, Mh 585, Mh

    (4) point forwards. Arrows (5) on the hoe and arrow (6) on gearbox housing (2) must 7.8 Mounting the hoes MH 445, ● Push protection ring (K) as far as it will point in the same direction.
  • Page 33: Installing The Plant Protection Disc

    7.13 Routing and installing the ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Insert folding retainer (S) through the throttle cable Route drive cable (reverse) (6) on the bores and close the securing clip.
  • Page 34: Fuel And Engine Oil

    ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: When the red self-propulsion lever Fasten both drive cables (1, 2) to the (reverse) (3) is actuated and with the hoes 8. Controls right side of the upper handlebar using installed, the tiller moves backwards upon a cable tie (V).
  • Page 35: Safety Devices

    ● 2 Press self-propulsion lever These include the side impact protectors, Possible combinations (reverse) (3) quickly to the stop and guard plate and correctly-installed MH 445, MH 445 R: hold. handlebar. – 2 hoes: ● Release release lever (4). one single-row hoe per drive shaft 10.
  • Page 36: Operating The Machine

    ● Hold the upper handlebar at a handle Folding in the transport chassis – with one hand. working position: 11. Operating the machine ● Pull tension lever (1) upwards with the ● Hold transport chassis (1) with the hand hand. and relieve the weight by lifting slightly.
  • Page 37: Stopping The Engine

    MH 560, MH 585, MH 685) rope (1) so that it is rolled up again. run over. The MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 Repeat the procedure until the engine ● Move the tiller to the area to be tilled tillers are equipped with a reverse gear.
  • Page 38: Removing The Hoes

    (3) and remove the folding a stick – do not use aggressive cleaning retainer. Remove the hoe assembly (4). agents. STIHL recommends the use of Maintenance by the specialist dealer: a special cleaner (e.g. STIHL special For private use, annually ●...
  • Page 39: Storage And Periods Of Inoperation (Winter Break)

    ● Unscrew the spark plug (see engine ● Hold the tiller at both handles (1) and tilt instruction manual) and pour approx. backwards until the machine is standing 12.5 Storage and periods of 3 cm³ of engine oil into the engine via on the transport wheels.
  • Page 40: Environmental Protection

    (4). – The use of attaching parts, attachments petrol tillers (STIHL MH) or cutting tools not approved by STIHL. STIHL assumes no liability for material or 14. Environmental protection – Use of the product for sporting or personal damage caused by the non- competitive events.
  • Page 41: Standard Spare Parts

    91.3 dB(A) performed in the workshops of – Guaranteed sound power level: specialist dealers. 93 dB(A) 17.1 STIHL MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 Tiller MH 685.0 16. Standard spare parts – Measured sound power level: STIHL Tirol GmbH 92.4 dB(A)
  • Page 42: Technical Specifications

    1 reverse gear Fuel tank 1,4 l Weight 36 kg/37 kg Tool 4 hoe elements, MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / 2 plant protec- MH 585.0 / MH 685.0 MH 560.0/ MH 585.0 tion discs Serial number 6241...
  • Page 43: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH REACH is an EC Directive for the registration, evaluation, authorisation and restriction of chemicals. Information on compliance with the REACH Directive (EC) No. 1907/2006 is available from www.stihl.com/reach.
  • Page 44 – Connect spark plug socket ( check connection between ignition lead Fault: Fault: and socket ( ) Engine running roughly No tilling performance – Clean/replace spark plug ( ), ( ); Possible cause: Possible cause: Adjust electrode gap ( ) –...
  • Page 45: Service Schedule

    20. Service schedule 20.1 Handover confirmation 20.2 Service confirmation Please hand this instruction manual to your STIHL specialist dealer in the case of maintenance operations. He will confirm the service operations performed in the pre-printed boxes. Service performed on Next service date...
  • Page 46 0478 403 9802 B - EN...
  • Page 47 Kjære kunde, Feste vaiere på styret vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi Drivstoff og motorolje 1. Innholdsfortegnelse utvikler og produserer våre produkter i Betjeningselementer topp kvalitet i samsvar med behovene til Hendel for gassregulering Om denne bruksanvisningen våre kunder.
  • Page 48: Om Denne Bruksanvisningen

    Bilder og tekst beskriver bestemte EU-samsvarserklæring unngås. fremgangsmåter. Jordhakke STIHL MH 445.0, Advarsel! MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, Alle symbolene som finnes på maskinen, Fare for personskade. En bestemt MH 685.0 er forklart i denne bruksanvisningen. handlemåte hindrer mulige eller...
  • Page 49: For Din Egen Sikkerhet

    17 Hendel for gassregulering første gang. La forhandleren eller en Obs – fare for ulykker! 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: annen fagkyndig gi deg en innføring i Fremdriftshendel (bakover) Jordhakken er kun ment for bearbeiding av hvordan maskinen håndteres på...
  • Page 50: Fylle På Drivstoff - Håndtering Av Bensin

    Ekstra forsiktighet kreves ved bruk på på og strammes forskriftsmessig. Defekte Maskinen må ikke oppbevares inne i en offentlige anlegg, i parker, på lokk skal skiftes ut av sikkerhetsmessige bygning når det er bensin på tanken. sportsanlegg, gater og i land- og skogbruk. årsaker.
  • Page 51: Før Arbeidet

    Hvis montert tilstand. lastsikring og transport av gjenstander på arbeidsbredden på modellene MH 445 og lasteflater. – at sikkerhetsanordningene (f.eks. MH 445 R utvides med ekstra knivsett fremdriftshendelen, (STIHL tilbehør), må det samtidig beskyttelseslistene, monteres større beskyttelseslister (leveres beskyttelseshettene, sammen med tilbehøret).
  • Page 52: Under Arbeidet

    Arbeid ikke med maskinen ved regn eller Starte: tordenvær, spesielt ikke hvis det er fare for 4.6 Under arbeidet Vær svært forsiktig når du starter lynnedslag. maskinen – følg anvisningene i kapitlet "Ta Se til at ingen oppholder seg i Fuktig og glatt underlag gjør at faren for i bruk maskinen"...
  • Page 53: Vedlikehold Og Reparasjoner

    å løfte og få løs maskinen. tegn på skader. Kontakt en fagperson (STIHL Slå av forbrenningsmotoren anbefaler STIHL forhandleren) for å – når maskinen skal vippes for transport. få utført eventuelle nødvendige For å sikre tilstrekkelig smøring av reparasjoner du ikke føler deg...
  • Page 54: Lagring Ved Lengre Driftsopphold

    STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid stand. og alle reparasjoner utføres hos en STIHL Unngå å søle med motoroljen eller få den Det er ikke tillatt å endre forhandler. på huden. Direkte hudkontakt kan være forbrenningsmotorens grunninnstilling.
  • Page 55: Kassering

    Sørg for at maskinen er i driftssikker stand MH 445 R, MH 560, når du setter den til lagring. MH 585, MH 685: 5. Symbolforklaring La maskinen avkjøles helt før du dekker Av sikkerhetsmessige årsa- den til. ker må du trykke inn den Obs! –...
  • Page 56: Gjøre Maskinen Klar For Bruk

    MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Betegnelse Ant. 7. Gjøre maskinen klar for – Svart fremdriftshendel på oversiden av MH 445, MH 445 R: bruk styret. Knivsett MH 560, MH 585, MH 685: – Rød fremdriftshendel på undersiden av Dobbelt knivsett styret.
  • Page 57: Montere Styret

    (2) og styreunderdelen (3) til 7.7 Montering av knivsett forover for hånd. det stopper, og hold det i denne MH 445, MH 445 R stillingen. Fjærspindelen (4) må løpe Fare for personskade! langs festejusteringen (5) som vist på ● Sett jordhakken i Maskinen må...
  • Page 58: Montering Av Knivsett Mh 445, Mh 585, Mh

    7.8 Montering av knivsett drivakselen (5) til den stopper. 2 MH 560, MH 585, MH 685 MH 445, MH 585, MH 685 Utsparingene til beskyttelsesringen skal gripe inn i de tre festeknastene på ● Stikk klappsplinten (S) gjennom ●...
  • Page 59: Montere Plantebeskyttelsesskiven

    7.13 Legge og montere ● Stikk klappsplinten (S) gjennom styreoverdelen. hullene, og fell ned sikringsbøylen. gassvaieren ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Gjenta prosedyren på den andre siden. ● Følg monteringsanvisningene. Legg fremdriftsvaieren (bakover) (6) på 7.1) høyre side av forbrenningsmotoren,...
  • Page 60: Drivstoff Og Motorolje

    ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Fest begge fremdriftsvaierne (1, 2) til 8.2 Fremdriftshendel 8. Betjeningselementer høyre side av styreoverdelen ved hjelp Når du betjener en av av et buntebånd (V). fremdriftshendlene (1, 3) mens ● Fest gassvaieren (3) til venstre side av forbrenningsmotoren er i gang, 8.1 Hendel for gassregulering...
  • Page 61: Sikkerhetsutstyr

    Før du kan aktivere en av Unngå å bikke/vippe jordhakken for Betjene fremdriftshendelen fremdriftshendlene, må du trykke inn den mye. (bakover) (MH 445 R, MH 560, tilsvarende frigjøringshendelen. ( 8.2) MH 585, MH 685): ● Trykk 1 frigjøringshendelen (4) mot 10.3 Knivsettkombinasjoner...
  • Page 62: Ideell Kroppsstilling Under Arbeidet

    ● Bruk den andre hånden til å trekke Fare for personskade! strammearmen (3) bakover og holde 10.4 Ideell kroppsstilling under Hvis transportunderstellet står i den i denne stillingen. arbeidet arbeidsposisjon (oppfelt) og frigjøringshendelen aktiveres, kan ● Flytt styreoverdelen (1) til ønsket En ideell kroppsstilling under transportunderstellet selv havne i posisjon.
  • Page 63: Starte Forbrenningsmotoren

    11.9 Koble inn/ut fremdriften (bakover) som du ikke kan kjøre over (f.eks. Gjenta prosedyren inntil (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) belegningsstein på gangveier). forbrenningsmotoren starter. Jordhakkene MH 445 R, MH 560, ● Slå av forbrenningsmotoren før du MH 585, MH 685 er utstyrt med en revers.
  • Page 64: Vedlikehold

    12. Vedlikehold ● Demontere knivsettene: som ikke lar seg fjerne med en børste, Fell opp sikkerhetsbøylen til fuktig klut eller trepinne. STIHL Fare for personskader! klappsplinten (3), og trekk av anbefaler at du bruker et klappsplinten. Ta av de fullstendige Før du utfører vedlikeholds-- eller...
  • Page 65: Serviceintervaller

    Før maskinen transporteres, må du Vedlikehold av jordhakken bør utføres hos settes bort i lengre tid (vinterlagring): slå av forbrenningsmotoren, ta ut en forhandler. STIHL anbefaler STIHL tennpluggstøpselet og ta på deg ● Rengjør alle delene grundig. forhandleren. egnet verneutstyr (vernesko, ●...
  • Page 66: Miljøvern

    – Ikke forskriftsmessig bruk av produktet. 15. Minimere slitasjen og ● Sikre jordhakken med stropper/seler på – Bruk av drivstoff som STIHL ikke har lasteflaten, slik at den ikke glir. unngå skader godkjent (smøremidler, bensin og...
  • Page 67 – Korrosjonsskader og andre skader som 17.1 Jordhakke STIHL MH 445.0, – Målt lydeffektnivå: 92,4 dB(A) oppstår som følge av uegnet MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, lagringssted. – Garantert lydeffektnivå: 93 dB(A) MH 685.0 – Skader på maskinen grunnet bruk av...
  • Page 68 Drift MH 445.0 1 forovergir Slagvolum 173 ccm Drift MH 445.0 R 1 forovergir MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / Nominell effekt ved 2,9 - 3200 1 revers MH 585.0 / MH 685.0 nominelt turtall kW - o/min...
  • Page 69 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 685.0 MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH Vekt 46 kg REACH er navnet på en EU-bestemmelse for registrering, vurdering og godkjenning MH 445.0, MH 445.0 R: av kjemikalier. Informasjon om innfrielse av REACH- bestemmelsen (EU) nr.
  • Page 70 – Bruk alltid blyfri bensin av god kvalitet – Fjern jord på forbrenningsmotoren 7.15) Feil/problem: Rengjør forgasseren ( ) Ingen ytelse Feil/problem: – Sett inn tennpluggstøpselet ( Forbrenningsmotoren går ujevnt Mulig årsak: Kontroller forbindelsen mellom – Klappsplinten på drivakselen mangler pluggledningen og støpselet ( ) Mulig årsak: –...
  • Page 71 20. Serviceplan 20.1 Bekreftelse av overleveringen 20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført Dato for neste service 0478 403 9802 B - NO...
  • Page 72 0478 403 9802 B - NO...
  • Page 73 Hej! Fixera wirar på styrhandtag Tack för att du valt en produkt från STIHL Bränsle och motorolja 1. Innehållsförteckning Vi utvecklar och tillverkar produkter av Reglage mycket hög kvalitet som uppfyller våra Gasreglage Information om denna kunders behov. Därför är våra produkter...
  • Page 74: Information Om Denna Bruksanvisning

    EU-konformitetsdeklaration Var försiktig! Jordfräs STIHL MH 445.0, Samtliga bildsymboler, som finns på Lätta personskador resp. MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, maskinen, förklaras i denna sakskador kan förhindras med ett MH 685.0 bruksanvisning. visst förhållningssätt. Tekniska data...
  • Page 75: För Din Säkerhet

    17 Gasreglage användas i enlighet med beskrivningen i person få instruktioner om hur maskinen 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: denna bruksanvisning – inte för andra används på ett säkert sätt. Drivspak (bakåt) ändamål! Annan användning är inte tillåten...
  • Page 76: Tankning - Hantering Av Bensin

    nervskador, särskilt hos människor med Håll bensinen borta från gnistor, hjärtbesvär. Ta kontakt med en läkare om öppen eld, tändlågor, 4.3 Klädsel och utrustning det uppträder symtom som kan ha värmekällor och andra Använd alltid stadiga skor med orsakats av vibrationsbelastning. antändningskällor.
  • Page 77: Före Arbetet

    ökas på modellerna gäller lastens säkerhet och transport av maskinen används. MH 445 och MH 445 R med extra skär föremål på lastflak. (STIHL tillbehör) måste även de större Maskinen får endast användas i säkert skyddslisterna (ingår i leveransen av...
  • Page 78 Maskinen får endast hanteras av en enda Var särskilt uppmärksam när maskinen Drivspakarna får inte aktiveras vid start. person. När förbränningsmotorn går används i närheten av sluttningar, stup, Arbete i sluttningar: måste användaren uppehålla sig inom diken och vallar. Se till att hålla ett Arbeta alltid på...
  • Page 79: Underhåll Och Reparationer

    Kraftig vibration är oftast en spillas ut. Se upp med hinder bakom dig när du drar indikation på en störning. STIHL rekommenderar att en STIHL maskinen bakåt. Jordfräsen får absolut inte tas i bruk servande fackhandel fyller på resp. byter med en skadad eller böjd drivaxel...
  • Page 80: Förvaring Under Längre Driftsuppehåll

    De kan skada plast och metall, och kan texten STIHL och i vissa fall STIHL Se till att maskinen skyddas mot obehörig påverka användningen av din STIHL reservdelsmarkeringen. På små delar kan användning (t.ex. av barn). maskin negativt. beteckningen även stå ensam.
  • Page 81: Symbolbeskrivning

    MH 445 R, MH 560, Pos. Beteckning Antal MH 585, MH 685: MH 445, MH 445 R: 5. Symbolbeskrivning Skär Innan du kan aktivera drivs- paken måste du av MH 560, MH 585, MH 685: Varning – säkerhetsskäl först trycka in Dubbelt skär...
  • Page 82: Göra Maskinen Klar För Användning

    – En drivwire (framåt). adaptern (2) och skjut den uppåt till handen. anslag. MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Dra åt muttern (8) med 5 Nm (inte till ● Släpp låsbulten (1) och dra – Svart drivspak på styrhandtagets anslag).
  • Page 83: Fälla Upp Styrhandtag

    ● Vrid skäret (1) så att hålen på axelfästet ut muttern (8), om styrhandtaget inte och drivaxeln stämmer överens. kläms tillräckligt eller om spännarmen 7.7 Montera skär MH 445, inte kan manövreras för hand. MH 445 R Tryck sedan spännarmen framåt på...
  • Page 84: Montera Växtskyddsskiva

    (inte med 7 - 9 Nm. Fäst skyddet (P). skären stämmer överens. mot styrhandtaget) – beakta ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: pilmarkeringarna. 4 MH 585, MH 685 Placera den röda drivspaken (N) så att skruven på...
  • Page 85: Fästa Drivwire

    ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Dra drivwiren (bakåt) (6) under 7.13 Dra och montera gaswire 7.15 Bränsle och motorolja vändspaken (7) på ● Beakta förbränningsmotorns högra sida. Dra monteringsanvisningarna. Undvik skador på maskinen! wiren på styrhandtaget uppåt som 7.1)
  • Page 86: Drivspak

    Släpp drivspaken (framåt) (1). 9.1 Låsning drivspakar Aktivera drivspak (bakåt) Drivspakarna är mekaniskt spärrade av Lågt (MH 445 R, MH 560, MH 585, säkerhetsskäl, så att en oavsiktlig MH 685): aktivering förhindras. ● 1 Tryck låsspaken (4) till anslag mot Motsvarande låsspak måste först tryckas,...
  • Page 87: Maskinens Arbetsposition

    ● Dra upp spännarmen (1) för hand. 11.1 Förberedande åtgärder Möjliga kombinationer ● Ställ styrhandtaget i önskat läge. Se till MH 445, MH 445 R: att låsklacken (2) befinner sig ovanför Risk för personskador! ett av de tre urtagen (3).
  • Page 88: Ställa In Bromssporre

    11.9 Koppla in och från drivning (bakåt) och släpp låsspaken (2). dragpunkten. Dra sedan kraftigt i en (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) Transportstödet snäpper in och är rörelse. Släpp tillbaka startlinan (1) Jordfräsarna MH 445 R, MH 560, MH 585, fixerad.
  • Page 89: Fräsning

    (2). trasa eller med en träpinne – använd inte aggressiva rengöringsmedel. ● Demontera skär: STIHL rekommenderar användningen Fäll upp låsbygeln på sprinten (3) och av ett specialrengöringsmedel (t.ex. dra loss sprinten. Dra loss skären STIHL specialrengöring).
  • Page 90: Förbränningsmotor

    Jordfräsen bör kontrolleras av en leda till dyra reparationer. servande fackhandel. STIHL ● Rengör noggrant alla yttre delar på ● Förbränningsmotor: rekommenderar en STIHL servande maskinen. Ta bort föroreningar på kylflänsarna, fackhandel. ● Töm bränsletanken och förgasaren. fläkthjulet, området runt luftfiltret, Underhåll av användare:...
  • Page 91: Transport

    ● Säkra jordfräsen med rep resp. band på Bensindrivna jordfräsar (STIHL MH) lastytan, så att den inte kan tippa. Fästpunkter: STIHL avsäger sig allt ansvar för sak- och Axel transportstöd (3) och axel skär (4). personskador som har uppkommit till följd av att anvisningarna i bruksanvisningen ej har beaktats, särskilt vad gäller säkerhet,...
  • Page 92 – Skador på maskinen pga att 17.1 Jordfräs STIHL MH 445.0, underhållsanvisningarna ej beaktas. reservdelar av sämre kvalitet har MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, använts MH 685.0 Detta gäller särskilt vid – Skador pga att underhåll inte STIHL Tirol GmbH –...
  • Page 93 36 kg/37 kg 18. Tekniska data – Garanterad ljudnivå: 93 dB(A) MH 560.0/ MH 585.0 Tekniska underlag förvaras av MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / Motortyp Kohler HD675 produktgodkännandet på STIHL Tirol MH 585.0 / MH 685.0...
  • Page 94 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 560.0/ MH 585.0 MH 585.0, MH 685.0: Enligt direktiv 2006/42/EC: Ljudtrycksnivå på arbetsplats L 79 dB(A) Tolerans K 2 dB(A) Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096: Uppmätt värde a...
  • Page 95 Möjlig orsak: Svårstartad eller förbränningsmotorns – För hög oljenivå kontakta ev. en servande fackhandel, effekt för svag – Luftfiltret är smutsigt STIHL rekommenderar en STIHL ser- Möjlig orsak: vande fackhandel. Åtgärd: – Vatten i bränsletank och förgasare, – Anpassa oljepåfyllningsmängden ( förgasaren igensatt...
  • Page 96 Åtgärd: 20.2 Servicebekräftelse – Kontrollera resp. byt wiren ( ) – Byt remmen ( ) Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel vid underhåll. Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts. Service utförd den Datum för nästa service...
  • Page 97 Vedon (eteenpäin) kytkentä ja Asennusohjeet Tri Nikolas Stihl katkaisu Alustan kiinnitys Vedon (taaksepäin) kytkentä ja Jarrukannuksen kiinnitys katkaisu (MH 445 R, MH 560, TÄRKEÄÄ! LUE OPAS ENNEN Työntöaisan kiinnitys MH 585, MH 685) KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISTA Työntöaisan kääntäminen auki KÄYTTÖÄ VARTEN.
  • Page 98: Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja

    Kaikki laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit toimenpiteitä. Jyrsin STIHL MH 445.0, on selitetty tässä käyttöoppaassa. Varoitus! MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, Katselusuunta: Henkilövahinkojen vaara. Laitteen MH 685.0 käytössä on noudatettava kyseessä Katselusuunta, kun käyttöoppaassa lukee Tekniset tiedot olevan kohdan ohjeita "vasen"...
  • Page 99: Laitekuvaus

    17 Kaasuvipu valvonnassa tai tämän antamien ohjeiden laitteen käyttöön asianmukaisesti ja 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: mukaan. käytännössä. Anna myyjän tai Vedonkytkentävipu (taaksepäin) asiantuntijan opastaa käyttämään laitetta Varmista, että käyttäjä on täysi-ikäinen tai 19 Tyyppikilpi, jossa konenumero turvallisesti.
  • Page 100: Tankkaaminen - Bensiinin Käsittely

    STIHLin hyväksymien lisävarusteiden bensiinin tahrimat kohdat puhtaaksi. Älä terveyttä. asianmukainen asennus. Lisätietoja kytke sytytystä, ennen kuin bensiinihöyryt hyväksytyistä lisälaitteista saat STIHL- ovat haihtuneet (pyyhi kuivaksi). jälleenmyyjiltä. Pyyhi läikkynyt polttoaine heti pois. 4.2 Tankkaaminen – bensiinin käsittely Etenkin kaikki laitteen poltto- tai Jos bensiiniä...
  • Page 101: Laitteen Kuljetus

    Noudata alueellisia määräyksiä laitetta Jos mallien MH 445 ja MH 445 R Laitetta saa käyttää vain sen ollessa kuljetettaessa, ennen kaikkea niitä, jotka työleveyttä suurennetaan lisävarusteena käyttövarma.
  • Page 102: Työskentelyn Aikana

    Työnnä tai vedä laite kuljetuspyörillään Työskentele vain päivänvalossa tai Käynnistys: muokattavalle alueelle. hyvässä keinovalaistuksessa. Käynnistä laite varovasti, kohdan "Laitteen Poista kaikki laitteen päällä olevat esineet Älä työskentele laitteella sateessa tai käyttöönotto" ( 11.) ohjeiden mukaisesti. (esimerkiksi työkalut ja pyyhkeet) ennen ukkosella, kun vaarana on salamanisku.
  • Page 103: Huolto Ja Korjaukset

    Nosta ja irrota laite maasta teräosat ovat vaurioituneet. toisen henkilön kanssa. Teetä tarvittavat korjaukset ammattilaisella, jos sinulla ei ole Sammuta polttomoottori tarvittavia tietoja. STIHL suosittelee Kun laitetta käytetään rinteissä, – jos konetta on kallistettava kuljetusta STIHL-ammattiliikettä. polttomoottorin riittävän tehokkaan varten.
  • Page 104: Pitkäaikaissäilytys

    Tarkasta koko laitteen kuluneisuus ja Käytä vain laadukkaita työkaluja, mukaisesti takaisin paikoilleen. vauriot säännöllisesti, etenkin ennen tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka STIHL on Huomioi teräosia (jyrsinteriä) vaihtaessasi laitteen pitempiaikaista varastointia hyväksynyt tälle laitteelle tai teknisesti jyrsinterätyyppi ja -yhdistelmä. Vain (talvisäilytystä).
  • Page 105: Hävittäminen

    Huolehdi siitä, että loppuun palvellut laite Suojalista vasen hävitetään asianmukaisesti. Noudata Suojalista oikea luvun "Ympäristönsuojelu" ohjeita. ( 14.) MH 445 R, MH 560, MH 445, MH 445 R: MH 585, MH 685: Jyrsinterä 5. Kuvasymbolien selitykset MH 560, MH 585, MH 685: Ennen vedonkytkentävivun...
  • Page 106: Laitteen Valmistelu Käyttöä Varten

    MH 560, MH 585, MH 685: ● Vie jarrukannus (E) alakautta Tulppa-avain välikappaleeseen (2) ja vedä MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: vasteeseen asti ylös. 7. Laitteen valmistelu – Musta vedonkytkentävipu työntöaisan ● Päästä irti avauspultista (1) ja vedä...
  • Page 107: Työntöaisan Kääntäminen Auki

    Paina kiristysvipua sen jälkeen lyhyempi akseli (2) vaihteistokoteloon uudelleen eteenpäin. päin ja leikkuusärmät (7) eteenpäin. Jyrsinterässä olevien nuolien (8) ja 7.7 Jyrsinterien asennus MH 445, Loukkaantumisvaara! vaihteistokotelossa (6) olevan nuolen MH 445 R Laitetta saa työntää ja vetää vain (9) on osoitettava samaan suuntaan.
  • Page 108: Kasvien Suojalevyn Kiinnitys

    2 MH 560, MH 585, MH 685 ● Toista sama toisella puolella. 7.8 Jyrsinterien asennus MH 445, ● Työnnä kääntösokka (S) reikien läpi ja MH 585, MH 685 käännä lukkosanka kiinni. ● Aseta jyrsin puhdistusasentoon.
  • Page 109: Käyttövaijerin Sijoittaminen

    ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Vedä nippaa (1) sopivilla pihdeillä ja ● MH 445: Sijoita punainen vedonkytkentävipu (N) kiinnitä se kuvan mukaisesti vipuun (4). Kiinnitä käyttövaijeri (1) siten, että mustan vivun ruuvin voi johtositeellä (V) työntöaisan yläosan ●...
  • Page 110: Hallintalaitteet

    ● Vedä kaasuvipu (1) vasteeseen käyttää vahingossa. ( 9.1) Veto on kytkettynä ja käyttöakseli asti taakse. Lisäksi malleissa MH 445 R, MH 560, pyörii. MH 585, MH 685 mekaaninen varmistus ● Polttomoottorin voi käynnistää. ● 3 Vaihteiston irtikytkentä: sallii vain yhden vedonkytkentävivun 11.6)
  • Page 111: Suojalaitteet

    10. Työskentelyohjeita taivutettuina. esimerkiksi kapeaa kasvipenkkiä jyrsittäessä. Mahdolliset yhdistelmät 11. Laitteen käyttöönotto 10.1 Käyttäjän työskentelyalue MH 445, MH 445 R: ● Käyttäjän pitää turvallisuussyistä – Kaksi jyrsinterää: seistä koko käyttöajan yksi yksirivinen jyrsinterä käyttöakselia 11.1 Valmistelut (polttomoottorin käydessä) kohti työskentelyalueella (harmaa alue 1).
  • Page 112: Työntöaisan Sivuttaissäätö

    ● Paina kiristysvipua (3) eteenpäin ja Kuljetusalustan kääntäminen alas ● Päästä avauspultti (1) vapaaksi ja varmista, että työntöaisan yläosa kuljetusasentoon: varmista, että jarrukannus lukittuu. lukittuu ja kiinnittyy kunnolla. ● Nosta kuljetusalustaa (1) vähän toisella ● Käännä kuljetusalusta tarvittaessa ylös. kädellä ja pidä siitä kiinni. 11.6 Polttomoottorin 11.4) ●...
  • Page 113: Vedon (Taaksepäin) Kytkentä Ja Katkaisu (Mh 445 R, Mh 560, Mh 585, Mh 685)

    Jyrsi vain eteenpäin. Noudata jyrsinterien kiinnityksessä 11.9 Vedon (taaksepäin) kytkentä ja Varo töiden aikana esteitä lukujen "Jyrsinterien kiinnitys" katkaisu (MH 445 R, MH 560, MH 585, (esimerkiksi polkujen kivilaattoja), 7.7), ( 7.8) ja MH 685) joiden päältä ei saa ajaa.
  • Page 114: Polttomoottori

    (esimerkiksi STIHL- Yksityiskäytössä vuosittain vaihda epäselvät varoitustarrat laitteeseen erikoispuhdistusainetta). ja tarkasta koko kone kuluneisuuden ja Ammattiliikkeen tulisi huoltaa jyrsin. STIHL vaurioiden varalta. Vaihda kuluneet ja ● Älä suuntaa vesisuihkua työntöaisaan, suosittelee STIHLin ammattiliikettä. vialliset osat. polttomoottorin osiin, tiivisteisiin ja Käyttäjän suorittama huolto:...
  • Page 115: Kuljetus

    ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso 1 Jyrsimen vetäminen tai 3 Jyrsimen kuljettaminen polttomoottorin käyttöohjeet) ja täytä työntäminen: kuljetuslavalla: noin 3 cm³ moottoriöljyä sytytystulpan ● Siirrä jarrukannus korkeimpaan ● Kuljeta jyrsintä aina pystyssä aukon kautta polttomoottoriin. Pyöräytä asentoon. ( 11.5) kuljetusalusta ja jyrsinterät maahan polttomoottoria muutamia kertoja ilman nojaten.
  • Page 116: Kulumisen Minimointi Ja Vaurioiden Ehkäisy

    – tuotteen määräystenvastainen käyttö – liian myöhään tai puutteellisesti jyrsintä lojumaan. Varmista, että laite ja suoritetusta huollosta johtuvat vauriot – aineiden käyttö, joita STIHL ei ole jyrsinterät säilytetään poissa lasten tai vauriot, jotka johtuvat huolto- tai hyväksynyt (voiteluaine, bensiini ja ulottuvilta.
  • Page 117: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    17. EU- – Taattu äänentehotaso: 93 dB(A) vaatimustenmukaisuusvaku 18. Tekniset tiedot utus MH 685.0 MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / – Mitattu äänentehotaso: 92,4 dB(A) MH 585.0 / MH 685.0 – Taattu äänentehotaso: 93 dB(A) Sarjatunnus 6241 17.1 Jyrsin STIHL MH 445.0,...
  • Page 118 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0 / MH 445.0 R MH 560.0/ MH 585.0 Voimansiirto Voimansiirto 1 eteenpäinajo- MH 445.0 eteenpäinajo- vaihde vaihde peruutusvaihde Voimansiirto 1 eteenpäinajo- MH 445.0 R vaihde Paino 41/44 kg MH 685.0 peruutusvaihde Moottorityyppi Kohler HD775...
  • Page 119: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Käytä lyijytöntä matalaoktaanista MH 585.0, MH 685.0: bensiiniä ( 7.15); 18.1 REACH puhdista kaasutin ( ) REACH on EY-asetus kemikaalien – Paina sytytystulpan pistoke kiinni ( rekisteröinnistä, arvioinnista ja tarkasta sytytysjohtimen ja pistokkeen hyväksynnästä.
  • Page 120: Huolto-Ohjelma

    20.2 Huoltotodistus Mahdollinen syy: – Tarkasta tai vaihda vaijeri ( ) – Moottorin kiinnitys löystynyt – Vaihda hihna ( ) Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä STIHL- Korjaus: ammattiliikkeelle. – Kiristä moottorin kiinnitysruuvit ( ) Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin. Häiriö: Työteho laskenut...
  • Page 121 Kære kunde Udlægning og montering af gaskablet Vi er glade for at du har valgt STIHL. Vi 1. Indholdsfortegnelse udvikler og producerer vores produkter i Fastgøring af kabeltræk på topkvalitet efter vores kunders behov. styrehåndtaget Om denne betjeningsvejledning Dermed kan vi fremstille produkter med...
  • Page 122: Om Denne Betjeningsvejledning

    Advarsel! betjeningstrin. EC-overensstemmelseserklæring Risiko for personskade. Særlig Jordfræser STIHL MH 445.0, Alle billedsymboler, som er anbragt på opmærksomhed forhindrer mulige MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, maskinen, forklares i denne eller sandsynlige kvæstelser. MH 685.0 betjeningsvejledning. Forsigtig! Tekniske data...
  • Page 123: Beskrivelse Af Maskinen

    17 Håndtag til gasindstilling plæneklipperen under opsyn eller efter faglig korrekt og praktisk instruktion i 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: anvisninger fra en ansvarlig person. brugen af maskinen, før den tages i brug Motorgreb (bagud) første gang.
  • Page 124: Optankning - Omgang Med Benzin

    ændring på maskinen, sundhedsskadeligt. kant. undtagen ved en faglig korrekt montering Følg desuden anvisningerne i af tilbehør, som er godkendt af STIHL. Du forbrændingsmotorens kan få mere at vide om godkendt tilbehør 4.2 Optankning – omgang med benzin betjeningsvejledning.
  • Page 125: Transport Af Maskinen

    Din STIHL-forhandler har ekstra De roterende dele kan berøre eller få fat i eller på en egnet læsseflade og ikke i skilte og alle andre reservedele på lager.
  • Page 126: Under Arbejdet

    Hvis arbejdsbredden på OBS – fare for kvæstelser! koncentrationsevne. Disse modellerne MH 445 og MH 445 R udvides Hænder og fødder skal holdes symptomer kan bl.a. være med ekstra fræsestjerner (STIHL tilbehør), væk fra roterende dele. Den forårsaget af for høje...
  • Page 127 Sørg for rigelig afstand mellem fødder og Anvendelse: – når maskinen skubbes eller trækkes til arbejdsværktøj. eller fra den græsplæne, der skal Risiko for kvæstelser! bearbejdes, Maskinen må ikke vippes, når den startes. Hold eller før aldrig hænder og – når maskinen forlades eller står uden Motorgrebene må...
  • Page 128: Vedligeholdelse Og Reparation

    ● Træk tændrørshætten ud. hvis du har spørgsmål. Disse kan beskadige kunststof- og OBS – fare for kvæstelser! metaldelene og gøre brugen af din STIHL- Originalt værktøj og tilbehør samt originale Hold tændrørshætten på maskine mindre sikker. reservedele fra STIHL er tilpasset optimalt afstand af tændrøret, da en...
  • Page 129: Opbevaring, Hvis Maskinen Ikke Skal Bruges I Længere Tid

    – der må kun Træk tændrørshætten af før affaldsprodukterne bortskaffes korrekt. anvendes varianter, der er godkendt af vedligeholdelses- og STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. STIHL. rengøringsarbejder. Sørg for korrekt bortskaffelse af den brugte maskine. Følg henvisningerne i MH 445: 4.8 Opbevaring, hvis maskinen ikke...
  • Page 130: Medfølgende Dele

    MH 445 R, MH 560, Pos. Betegnelse Stk. MH 585, MH 685: Beskyttelsesskive til højre 7. Klargøring af maskinen Af sikkerhedsmæssige årsa- MH 445, MH 445 R: ger skal du først trykke på Fræsestjerne afsikringshåndtaget, før du MH 560, MH 585, MH 685: 7.1 Monteringsanvisning...
  • Page 131: Montering Af Undervogn

    ● Tryk spændegrebet (C) fremad med adapteren (2), og skub den helt op. hånden. MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Slip afsikringsbolten (1), og træk ● Skru møtrikken (8) ind med 5 Nm (ikke – Det sorte motorgreb på oversiden af jordspyddet (E) ned til det går i hak.
  • Page 132: Montering Af Fræsestjerne Mh 445, Mh 445 R

    (2) 7.8 Montering af fræsestjerne ● Kontrollér, om beskyttelsesskiven (F) peger mod gearkassehuset og med MH 445, MH 585, MH 685 sidder korrekt, og monter derefter højre skærene (7) vendt fremefter. Pilene (8) beskyttelsesskive (G) på samme måde.
  • Page 133: Montering Af Motorgrebet

    øverste del. fræsestjernens boringer stemmer og klap låsebøjlen ned. overens. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: 3 MH 585, MH 685 Træk drivkablet (bagud) (6) på højre ● Stik klapsplitten (S) gennem hullerne, side af forbrændingsmotoren under og klap låsebøjlen ned.
  • Page 134: Udlægning Og Montering Af Gaskablet

    ● Funktionskontrol: ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Betjen motorgrebet. ( 8.2) Fastgør begge drivkabler (1, 2) med en 8. Betjeningsdele Motorgrebet skal gå let. ledningsstrip (V) på højre side af styrehåndtagets øverste del. Drivkabel (bagud) MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ●...
  • Page 135: Sikkerhedsanordninger

    ● Jordfræseren må udelukkende MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 kun Risiko for kvæstelse! betjenes af en enkelt person, og alle trykke ét motorgreb ned ad gangen – Sikkerhedsanordningerne må ikke andre tilstedeværende personer skal...
  • Page 136: Korrekt Arbejdsposition Under Arbejdet

    Kombinationsmuligheder ● Hold styrehåndtagets øverste del fast i MH 445, MH 445 R: et holdegreb med den ene hånd. 11. Tag maskinen i brug – 2 Fræsestjerner: ● Træk spændegrebet (1) opad med en enkeltradet fræsestjerne pr. hånden. drivaksel ● Anbring styrehåndtaget i den ønskede 11.1 Forberedelser...
  • Page 137: Indstilling Af Jordspyddet

    11.9 Kobl fremdriften (bagud) ind og ud Træk derefter kraftigt og hurtig igennem (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) ● Hold transportstativet (1) med den ene til en armslængde i én bevægelse. Før hånd, og løft det let for at aflaste det.
  • Page 138: Vedligeholdelse

    12. Vedligeholdelse træk klapsplitten af. Træk træstav – undlad at anvende fræsestjernerne (4) af. aggressive rengøringsmidler. STIHL Risiko for kvæstelser! anbefaler et specialrensemiddel ● Træk beskyttelsesringene (5) af, og Før vedligeholdelses- eller (f.eks.
  • Page 139: Forbrændingsmotor

    Årligt ved privatpersoner på maskinen, og kontrollér hele maskinen Jordfræseren bør serviceres af for slid og beskadigelser. Udskift slidte og forhandleren en gang om året. STIHL beskadigede dele. anbefaler en STIHL-forhandler. Ved længere driftspauser (vinterpause) skal følgende punkter desuden udføres: ●...
  • Page 140 ● Fastgør jordfræseren under Benzindrevne jordfræsere (STIHL MH) transporten på en læsseflade med reb eller remme, så den ikke glider. Firmaet STIHL påtager sig intet ansvar for Fastgøringspunkter: ting- og personskader, som opstår som Aksel transportstativ (3) og aksel følge af manglende overholdelse af fræsestjerner (4).
  • Page 141 STIHL (smøremidler, 17.1 Jordfræser STIHL MH 445.0, – Skader på maskinen på grund af benzin og motorolie, se MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, anvendelse af andre reservedele af forbrændingsmotorens MH 685.0 mindre god kvalitet.
  • Page 142 – Målt lydeffektniveau: 91,3 dB(A) Drev MH 445.0 R Et gear fremad Et gear bagud MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / – Garanteret lydeffektniveau: 93 dB(A) MH 585.0 / MH 685.0 Vægt 36 kg / 37 kg MH 685.0...
  • Page 143 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Værktøj MH 585.0 4 fræseelemen- Støjniveau på ter, 2 arbejdspladsen L 80 dB(A) beskyttelsesski- Usikkerhed K 2 dB(A) ver til planter Anført vibrationskarakteristik iht. Diameter, fræsesæt 32 cm EN 12096:...
  • Page 144 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Anvend frisk kvalitetsbenzin (blyfri MH 585.0, MH 685.0: benzin) ( 7.15); 18.1 REACH Rens karburatoren ( ) REACH er en EU-forordning om – Sæt tændrørshætten på ( registrering, vurdering og godkendelse af Afprøv forbindelsen mellem...
  • Page 145 – Spænd skruerne til motorfastgørelsen Afhjælpning: 20.2 Servicebekræftelse – Kontroller eller udskift kabeltrækket ( ) – Udskift remmen ( ) Giv denne betjeningsvejledning til din STIHL-forhandler i forbindelse Fejl: med vedligeholdelsesarbejde. Nedsat arbejdsydelse Han bekræfter udførelsen af de enkelte Mulig årsag: servicepunkter i de fortrykte felter.
  • Page 146 0478 403 9802 B - DA...
  • Page 147 Spoštovani kupec, Napeljevanje in namestitev kabla za plin veseli nas, da ste se odločili za STIHL. 1. Kazalo Naše izdelke vrhunske kakovosti Pritrditev kablov na krmilo razvijamo in izdelujemo v skladu s Gorivo in motorno olje O navodilih za uporabo potrebami naših strank.
  • Page 148: O Navodilih Za Uporabo

    EU-izjava o skladnosti Nevarnost telesnih poškodb. Motorni kultivator STIHL MH 445.0, Vsi slikovni simboli, ki so nameščeni na Določeno vedenje preprečuje MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, napravi, so razloženi v teh navodilih za možne ali verjetne poškodbe. MH 685.0 uporabo.
  • Page 149: Opis Naprave

    17 Ročica za nastavljanje plina potruditi, da dobi strokovna in praktična se po državnih zakonskih predpisih 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: navodila za uporabo. Uporabnika mora o usposablja za poklic pod nadzorom. Ročica za pogon (nazaj) varni uporabi naprave poučiti prodajalec...
  • Page 150: Polnjenje - Delo Z Bencinom

    škodi zdravju. opreme, ki je odobrena s strani družbe tako da ima gorivo prostor za STIHL, prepovedane in poleg tega raztezanje. povzročijo prenehanje veljavnosti Poleg tega upoštevajte 4.2 Polnjenje – delo z bencinom garancije.
  • Page 151: Transport Naprave

    Nečitljiva ali poškodovana obvestila napravo ne nosite šala, kravate, nakita, o nevarnostih in opozorila na napravi Podjetje STIHL priporoča, da motorni visečih trakov ali vrvic ter drugih štrlečih morate zamenjati. Nadomestne nalepke in kultivator prevažate z ustrezno prikolico oblačil.
  • Page 152: Med Delom

    Če pri modelih vrtečim se delom ali jih slabše koncentracije takoj MH 445 in MH 445 R delovno širino postavljajte pod nje. Med sabo prenehajte delati. Ti simptomi so povečate z dodatnimi sekalnimi zvezdami...
  • Page 153: Vzdrževanje In Popravila

    Napravo skupaj s pomočnikom Če nimate potrebnih znanj, se za dvignite in sprostite. potrebna popravila vedno obrnite na strokovnjaka. Družba STIHL Izklopite motor z notranjim zgorevanjem, Za zagotovitev zadostnega mazanja priporoča, da se obrnete na motorja z notranjim zgorevanjem je treba –...
  • Page 154 čistite z visokotlačnim nadomestnega dela STIHL, po napisu motorja z notranjim zgorevanjem. čistilnikom oziroma s parnim čistilnikom. STIHL, po potrebi pa tudi po oznaki Pri uporabi visokotlačnega čistilnika nadomestnega dela STIHL. Manjši deli Za vzdrževanje ali čiščenje napravo ostanite na razdalji najmanj 1 m ter imajo lahko tudi samo znak.
  • Page 155: Skladiščenje Pri Daljših Prekinitvah

    Če morate rezervoar izprazniti, denimo ob varnostna navodila. prekinitvi uporabe pred zimskim MH 445 R, MH 560, premorom, to storite na prostem MH 585, MH 685: Vrteča se orodja: Dlani in (na primer tako, da na prostem pustite teči stopal ne približujte vrtečim...
  • Page 156: Obseg Dobave

    7. Priprava naprave na – En delovni kabel (naprej). Zaščitna letev desno uporabo MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: MH 445, MH 445 R: – Črna ročica za pogon mora biti Sekalna zvezda nameščena na zgornji strani krmila.
  • Page 157: Namestitev Zavorne Zagozde

    ● 1 Držalo (2) potisnite navzgor in ● 3 Krmilo (B) do konca centralno ● Nastavitev napetosti: pridržite. vstavite med konzolo (2) in spodnji del Če krmilo ni dovolj dobro pritrjeno ali krmila (3) ter pridržite. Kraki vzmeti (4) vpenjalne ročice ne morete upravljati z ●...
  • Page 158 (2) kaže proti 7.8 Namestitev sekalnih zvezd na isti način. ohišju menjalnika in z rezili (7) naprej. MH 445, MH 585, MH 685 Puščice (8) na sekalni zvezdi in puščica ● Motorni kultivator postavite v (9) na ohišju menjalnika (6) morajo položaj za čiščenje.
  • Page 159: Namestitev Ročice Za Pogon

    ● Razcepko (S) vtaknite skozi izvrtine in zaprite varovalni lok. zaprite varovalni lok. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: 3 MH 585, MH 685 Pogonski kabel (nazaj) (6) položite na ● Postopek ponovite še na drugi strani.
  • Page 160: Pritrditev Kablov Na Krmilo

    8.2 Ročica pogona ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Oba pogonska kabla (1, 2) z vezico za Z aktiviranjem ročice za pogon (1, kable (V) pritrdite na desno stran 3) se pri delujočem motorju z...
  • Page 161: Varnostna Oprema

    ( 9.1) pogonska gred se vrti. 10. Napotki za delo Poleg tega je pri modelih MH 445 R, ● 3 Izključite pogon: MH 560, MH 585, MH 685 zaradi Spustite ročico za pogon (nazaj) (3). mehanske zaščite vedno lahko pritisnjena samo ena ročica pogona –...
  • Page 162: Kombinacije Sekalnih Zvezd

    11. Začetek uporabe naprave ● Vpenjalno ročico (1) z roko potegnite Mogoče kombinacije navzgor. MH 445, MH 445 R: ● Krmilo postavite v želeni položaj. Pri – 2 sekalni zvezdi: tem pazite, da je nastavek (2) v eni od 11.1 Pripravljalni ukrepi po ena enovrstna sekalna zvezda na treh možnih lukenj (3).
  • Page 163: Nastavitev Položaja Zavorne Zagozde

    11.9 Izklop in vklop pogona (nazaj) ● Popustite odklepno ročico (2) in Postopek ponavljajte, dokler motor z (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) transportno podvozje do konca zložite notranjim zgorevanjem ne steče. navzgor. Transportno podvozje se...
  • Page 164: Okopavanje

    ● Aktivirajte rdečo ročico za pogon ● Po delu odklopite pogon ( 11.8), ● Odstranjevanje sekalne zvezde: (nazaj) in jo držite. ( 8.2) ugasnite motor ( 11.7) in očistite Dvignite varovalni lok zaponke (3) in Pogonska gred z nameščenim napravo ( 12.2).
  • Page 165: Motor Z Notranjim Zgorevanjem

    Izogibajte se okvaram na neprimernem položaju. Zato vedno leseno palico – ne uporabljajte napravi! preverite, ali je motorni kultivator agresivnih čistil. Podjetje STIHL Vzdrževalna dela na menjalniku postavljen stabilno. priporoča uporabo posebnega čistila lahko izvaja izključno pooblaščeni Po potrebi sekalne zvezde rahlo (npr.
  • Page 166: Transport

    ● Znova privijte svečko (glejte navodila za ● Motorni kultivator vlecite ali potiskajte ● Za stabilno postavitev odprite uporabo motorja z notranjim počasi (s hitrostjo hoje). transportno podvozje ( 11.4) in zgorevanjem). Na gladki in ravni površini napravo namestite sekalne zvezde ( 7.7), potiskajte, na neravni površini pa je 7.8).
  • Page 167: Zmanjšanje Obrabe In Preprečevanje Okvar

    Redno je treba izvajati vsa v razdelku 1. Obrabni deli 6241 710 0210 »Vzdrževanje« navedena dela. Orodje za okopavanje, celotno, zunaj Nekateri deli naprav STIHL so tudi pri desno: Če uporabnik teh vzdrževalnih del ne more uporabi, ki je skladna s predpisi, podvrženi 6241 710 0215 izvajati sam, naj jih izvede pooblaščeni...
  • Page 168: Eu-Izjava O Skladnosti

    17. EU-izjava o skladnosti 18. Tehnični podatki – Zagotovljena raven zvočne moči: 93 dB(A) MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / MH 685.0 MH 585.0 / MH 685.0 17.1 Motorni kultivator STIHL – Izmerjena raven zvočne moči: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0,...
  • Page 169 MH 445.0 / MH 445.0 R MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Navedena karakteristika vibriranja po Raven zvočnega Negotovost K 2 dB(A) standardu EN 12096: tlaka na delovnem Navedena karakteristika vibriranja po mestu L 79 dB(A) Izmerjena vrednost standardu EN 12096:...
  • Page 170: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH REACH je uredba ES za registracijo, ocenjevanje in odobritev kemikalij. Za informacije o izpolnitvi uredbe ES REACH št. 1907/2006 glejte spletno mesto www.stihl.com/reach.
  • Page 171 – Uporabljajte sveže gorivo priznanih – Površina motorja z notranjim – Napačno nastavljena zavorna zagozda. blagovnih znamk, neosvinčen bencin zgorevanjem je prekrita z zemljino. Rešitev: 7.15). Rešitev: – Pravilno namestite sekalne zvezde. Očistite uplinjač ( ). – Očistite hladilna rebra ( 12.2).
  • Page 172: Načrt Servisiranja

    20. Načrt servisiranja 20.1 Potrditev predaje 20.2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu izdelkov STIHL. Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del. Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 0478 403 9802 B - SL...
  • Page 173 Vypnutie a zapnutie spojky pohonu Vyklopenie vodiaceho držadla kolies (dopredu) Montáž ochranných líšt Vypnutie a zapnutie spojky pohonu Montáž drviacich hviezdic MH 445, kolies (dozadu) (MH 445 R, MH 445 R MH 560, MH 585, MH 685) Montáž drviacich hviezdic MH 445,...
  • Page 174: O Tomto Návode Na Obsluhu

    EÚ Obrázky a texty popisujú určité Motorový kultivátor STIHL Varovanie! manipulačné kroky. MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, Nebezpečenstvo úrazu osôb. V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež MH 585.0, MH 685.0 Dodržovaním predpísaných všetky obrázkové symboly umiestnené na pokynov môžete zabrániť...
  • Page 175: Popis Stroja

    Pred prvým uvedením 17 Páka regulácie akcelerátora so strojom iba pod dozorom alebo podľa do prevádzky musí používateľ absolvovať 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: pokynov zodpovednej osoby. odborné a praktické zaškolenie. Páka pohonu kolies (dozadu) Predávajúci, prípadne iná...
  • Page 176: Dopĺňanie Paliva - Zaobchádzanie S Benzínom

    STIHL a má za následok zväčšenie objemu. strojom. Dlhodobé pôsobenie vibrácií stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Dodržiavajte pokyny uvedené v môže mať...
  • Page 177: Odev A Výbava

    šál, kravatu, šperky, stuhy Nikdy nejazdite cez takéto predmety. alebo prívesky a iné odstávajúce časti Spoločnosť STIHL odporúča prepravovať odevu. motorový kultivátor vo vhodnom prívese, Pred použitím stroja je potrebné vymeniť...
  • Page 178: Počas Práce

    STIHL. (napr. priviazaním). Ochranné lišty (pravá a ľavá) sú prispôsobené aktuálnej pracovnej šírke. Vždy musia byť správne namontované. Ak sa v prípade modelov MH 445 a MH 445 R 0478 403 9802 B - SK...
  • Page 179 Výfukové plyny: Pri štartovaní nesmiete aktivovať páky Stroj musíte z bezpečnostných dôvodov pohonu kolies. vždy obsluhovať obomi rukami. Počas Nebezpečenstvo ohrozenia prevádzky musia byť obe ruky umiestnené Práce na svahu: života otrávením! na rukovätiach vodiaceho držadla. Nikdy Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, Svahy upravujte vždy v priečnom smere, nepracujte len jednou rukou.
  • Page 180: Údržba A Opravy

    (spoločnosť STIHL odporúča – pred nadvihnutím a prenášaním stroja, Spoločnosť STIHL odporúča, aby sa špecializovaného predajcu plnenie, resp. výmena motorového oleja – pred prepravovaním stroja, výrobkov STIHL). prenechala pracovníkom –...
  • Page 181: Uskladnenie Pri Dlhších Prevádzkových Prestávkach

    účely uskladnenia stroja pred zimnou nálepky Vám vymení Váš špecializovaný nechať vykonať špecializovaným prestávkou, palivová nádrž sa musí predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu predajcom. vyprázdniť vonku (napr. chodom za nový dbajte na to, aby bol tento nový Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a spaľovacieho motora až...
  • Page 182: Popis Symbolov

    Radlička kypriča Rotujúce pracovné nástroje: Ochranná lišta, ľavá Dbajte na bezpečnú Ochranná lišta, pravá vzdialenosť rúk a nôh od MH 445 R, MH 560, MH 445, MH 445 R: rotujúcich nástrojov. MH 585, MH 685: Drviaca hviezdica Prevádzka len s ochrannými MH 560, MH 585, MH 685: Ak chcete aktivovať...
  • Page 183: Príprava Stroja Na Prevádzku

    – Lanko pohonu (dopredu). ● 4 Pripevnite upevňovaciu sponu (2) zakrútením oboch matíc (U). MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: 7.1 Pokyny na montáž – Čierna páka pohonu kolies na vrchnej Nebezpečenstvo poranenia! strane vodiaceho držadla.
  • Page 184: Montáž Vodiaceho Držadla

    (5). Nebezpečenstvo úrazu! 7.7 Montáž drviacich hviezdic Skontrolujte zobrazenú polohu Stroj sa smie tlačiť, resp. ťahať iba MH 445, MH 445 R pružín (4) v prestavovacom prvku (6), s vodiacim držadlom pevne podľa potreby pružiny zaveste. upnutým k základnému stroju ●...
  • Page 185 ● Drviacu hviezdicu (1) umiestnite tak, 7.8 Montáž drviacich hviezdic dopredu. Šípky (5) na drviacich aby kratší náboj na uloženie MH 445, MH 585, MH 685 hviezdiciach a šípka (6) na skrini hriadeľa (2) smeroval ku skrini prevodovky (2) musia ukazovať...
  • Page 186: Montáž Ochranného Kotúča Rastlín

    MH 560, MH 585, MH 685 ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Koncovku (1) veďte cez otvor (3) Červenú páku pohonu kolies (N) páky (4). V prípade potreby použite ● V prípade potreby namontujte umiestnite tak, aby sa dala skrutka vhodné...
  • Page 187: Upevnenie Laniek Na Vodiace

    (1, 3) sa pri bežiacom horného dielu vodiaceho držadla. motora. spaľovacom motore zapne, resp. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: vypne spojka pohonu. Hnací hriadeľ sa Obe lanká pohonu (1, 2) upevnite začne otáčať resp. sa zastaví.
  • Page 188: Bezpečnostné Zariadenia

    ● Motorový kultivátor sa smie Aktivovanie páky pohonu kolies uviesť do prevádzky, len keď 9.1 Blokovanie páky pohonu kolies (dozadu) (MH 445 R, MH 560, stojí na zemi (spaľovacím motorom MH 585, MH 685): Páky pohonu kolies sú z bezpečnostných nahor).
  • Page 189: Ideálne Držanie Tela Pri Práci

    Možné kombinácie drviacich hviezdic 11. Uvedenie stroja do MH 445, MH 445 R: 11.3 Postranné nastavenie prevádzky vodiaceho držadla – 2 drviace hviezdice: jednoradová drviaca hviezdica na Vodiace držadlo sa dá postranne každom hnacom hriadeli nastaviť do 3 polôh. 11.1 Prípravné opatrenia –...
  • Page 190: Nastavenie Radličky Kypriča

    Opakujte postup, kým spaľovací motor MH 560, MH 585, MH 685) v pracovnej pozícii. nenabehne. Motorové kultivátory MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 sú vybavené jedným 11.5 Nastavenie radličky kypriča 11.7 Vypnutie spaľovacieho motora spätným prevodovým stupňom.
  • Page 191: Kyprenie

    ● Aktivujte a podržte červenú páku ● Po práci vypnite spojku pohonu kolies ● Demontáž ochranného kotúča rastlín: pohonu kolies (dozadu). ( 8.2) 11.8), vypnite motor ( 11.7) a Vyklopte poistný oblúk sklopnej Hnací hriadeľ s namontovaným očistite stroj ( 12.2).
  • Page 192: Spaľovací Motor

    Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu obrázka). žiadne agresívne čistiace prostriedky. uvedené v priloženom návode na obsluhu Nebezpečenstvo prevrátenia! Spoločnosť STIHL odporúča použiť spaľovacieho motora. Ak sú drviace hviezdice v špeciálny čistiaci prostriedok (napr. nevhodnej polohe, motorový špeciálny čistiaci prostriedok kultivátor sa môže prevrátiť...
  • Page 193: Preprava Stroja

    ● Vyprázdnite palivovú nádrž a Nebezpečenstvo úrazu! karburátor. Z dôvodu značnej hmotnosti stroja 13. Preprava stroja dbajte na zvýšenú opatrnosť pri ● Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, prekonávaní prekážok, ako sú resp. namažte tukom. schody, obrubníky, šikmé rampy či ● Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku iné...
  • Page 194: Ochrana Životného Prostredia

    – prečítajte si Benzínové motorové kultivátory (STIHL návod na obsluhu spaľovacieho Obalové materiály, stroj a motora), ktoré neboli schválené Firma STIHL v žiadnom prípade neručí za príslušenstvo sú vyrobené spoločnosťou STIHL, škody na zdraví alebo materiálne škody, z recyklovateľných materiálov, –...
  • Page 195: Bežné Náhradné Diely

    – Garantovaná hladina akustického nekvalitných náhradných dielov, výkonu: 93 dB(A) 17.1 Motorový kultivátor STIHL – škody v dôsledku neskoro alebo MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 685.0 nedostatočne vykonanej údržby, resp. MH 585.0, MH 685.0 – Nameraná hladina akustického výkonu: v dôsledku údržbárskych prác alebo...
  • Page 196: Mh 445.0, Mh 445.0 R, Mh 560.0, Mh 585.0, Mh

    5,50 m/s 5,00 m/s Tolerancia K 2,20 m/s Tolerancia K 2,50 m/s MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / Meranie podľa EN 20643 Meranie podľa EN 20643 MH 585.0 / MH 685.0 Pohon MH 445.0 1-stupňový chod Pohon 1-stupňový...
  • Page 197 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 685.0 MH 585.0, MH 685.0: Pohon 1-stupňový chod dopredu 1 spätný prevodový stupeň Hmotnosť 46 kg MH 560.0: MH 585.0, MH 685.0: MH 445.0, MH 445.0 R:...
  • Page 198: Reach

    – Nasaďte koncovku zapaľovacej sviečky – Odstráňte zem zo spaľovacieho motora Skontrolujte správny kontakt kábla prípadne vyhľadajte špecializovaného zapaľovania a koncovky ( ) predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča Porucha: – Vyčistite/vymeňte zapaľovaciu sviečku špecializovaného predajcu výrobkov Nepravidelný chod spaľovacieho motora ), ( ) STIHL.
  • Page 199: Servisný Plán

    Odstránenie: Tento návod na obsluhu dajte – Skontrolujte množstvo oleja špecializovanému predajcovi výrobkov v prevodovke ( ) STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác. Porucha: Hnací hriadeľ sa netočí pri aktivovanej Servis vykonaný dňa páke pohonu kolies...
  • Page 200 0478 403 9802 B - SK...
  • Page 201 Fren mahmuzunu monte etme Sürüş tahriğinin (ileri) takılıp ayrılması Gidonun montajı Sürüş tahrikinin (geri) takılıp Gidonu açma ayrılması (MH 445 R, MH 560, Koruyucu çıtaları monte etme MH 585, MH 685) Çapa bıçak seti montajı MH 445, Çapalama MH 445 R Bakım...
  • Page 202: Kullanım Kılavuzu Hakkında

    EU Uygunluk Beyanı adımlarını tarif eder. hafif yaralanmalar ve/veya maddi Motorlu çapa makinesi STIHL hasarlar. Cihaz üzerinde bulunan tüm semboller bu MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, kullanım kılavuzunda açıklanır. Bilgi MH 585.0, MH 685.0 Cihazdan daha fazla fayda Bakış yönü: STIHL Yönetim merkezi adresi...
  • Page 203: Cihazın Tarifi

    önce her kullanıcı, konuya özgü ve 17 Gaz ayarı kolu Motorlu çapa ünitesi, sadece tohum ekimi, uygulamaya yönelik eğitimler/bilgiler 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: toprağın sürülmesi veya bitki bakımına almaya gayret etmelidir. Cihazın nasıl Sürüş tahrik kolu (geri) yönelik zemin çalışmaları...
  • Page 204: Benzin Doldurma - Benzinle Çalışma

    çocukların taşınması yasaktır. çalışma araları planlayın ve cihazı uzun doldurmayın! süre boyunca kullanmaktan kaçının; uzun Yakıta genleşme boşluğu STIHL tarafından izin verilen süreli titreşimler sağlığınıza zararlıdır. bırakmak için yakıt deposunu aksesuarların yetkili kişilerce montajı asla doldurma ağzının alt hariç, cihaz üzerinde yapılan her değişiklik kenarının üzerine kadar...
  • Page 205: Cihazın Taşınması

    Cihazla çalışırken şal, STIHL, motorlu çapa makinesinin araç hasarlı tehlike ve uyarı levhaları kravat, takı, sarkan bant veya kurdelalar içerisinde değil, ayrı bir treylerde, kendi yenilenmelidir. STIHL yetkili bayinizde gibi kıyafet parçaları bulundurmayın. taşıma alanında (örn. bagaj) taşınmasını yedek yapışkan levhalar ve tüm diğer tavsiye eder.
  • Page 206: Çalışma Esnasında

    Ellerinizi veya ayaklarınızı asla baş dönmesi, konsantrasyon MH 445 ve MH 445 R modellerinde kesim dönen parçaların altına veya azalması gibi durumlarda çalışmayı genişliği ek çapa bıçak setleriyle (STIHL yakınına getirmeyin. Kılavuz derhal bırakın.
  • Page 207: Bakım Ve Onarımlar

    Gerekli bilgiye sahip değilseniz, yanmalı motorun birlikte verilen kullanım daima yetkili servise başvurun - – makinenin taşıma amaçlı eğilmesi kılavuzundaki verilere dikkat edin. STIHL firması, STIHL yetkili gerekiyorsa, servislerini önermektedir. Çalışma: – makine çalışılacak alana veya Yaralanma tehlikesi! çalışılacak alandan götürülecekse, 4.7 Bakım ve Onarımlar...
  • Page 208 Cihazın daima güvenli sağlanmaktadır. durumunda bunlar derhal yönetmeliklere işletim durumunda bulunması için, eskimiş Sadece STIHL tarafından bu cihaz için izin uygun olarak tekrar takılmalıdır. veya hasar görmüş parçaları güvenlik verilmiş olan araçları ve aksesuarları veya açısından derhal değiştirin.
  • Page 209: Uzun Süreli Çalışma Aralarında Saklama

    Depo boşaltılacaksa, örn. kış molasından Cihazı çalıştırmadan önce önce durdurma, boşaltma işlemi sadece MH 445 R, MH 560, kullanım kılavuzunu ve açık arazide yapılmalıdır (örn. benzinli MH 585, MH 685: güvenlik bilgilerini okuyun ve motoru çalışmaya bırakarak).
  • Page 210: Teslimat Kapsamı

    Buji anahtarı Fren mahmuzu – Tahrik çekme teli (ileri). 7. Cihazın çalışmaya hazır Sol koruyucu çıta MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: hale getirilmesi Sağ koruyucu çıta – Gidonun üst kısmındaki siyah sürüş MH 445, MH 445 R: tahrik kolu.
  • Page 211: Fren Mahmuzunu Monte Etme

    ● 2 Taşıma aksamını (D), kilit açma ● 3 Gidonu (B), konsol (2) ile gidon alt ● Germe kuvvetini ayarlama: kolunun (4) pimindeki girintiye (3) parçası (3) arasında merkezde Gidon yeterinde sıkıştırılmamışsa veya yerleştirin. dayanak noktasına kadar geçirin ve o germe kolu el ile hareket ettirilemiyorsa, şekilde tutun.
  • Page 212 şanzıman gövdesini gösterecek ve 7.8 Çapa bıçak seti montajı koruyucu çıtayı (G) aynı şekilde monte bıçak sırtları (7) öne doğru yönelmiş MH 445, MH 585, MH 685 edin. olacak şekilde yerleştirin. Çapa bıçak ● Motorlu çapa makinesini seti üzerindeki oklar (8) ve şanzıman temizleme pozisyonunda tutun.
  • Page 213: Bitki Koruma Diskini Monte Etme

    üst üste gelecek şekilde çevirin. 3 MH 585, MH 685 ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Katlanır kopilyayı (S) deliklere sokun ve Tahrik çekme telini (Geri) (6) benzinli emniyet kelepçesini kapatın.
  • Page 214: Gaz Telini Yerleştirme Ve Monte Etme

    ● Fonksiyon kontrolü: ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Sürüş tahrik kolunu çekin. ( 8.2) Her iki tahrik çekme telini (1, 2) bir kablo 8. Kullanma elemanları Sürüş tahrik kolu kolayca bağı (V) ile gidon üst parçasının sağ...
  • Page 215: Güvenlik Tesisatları

    9. Güvenlik tesisatları ● Kullanıcı, tüm kullanım işlemi olarak kilitlenir. ( 9.1) boyunca (benzinli motor Ayrıca MH 445 R, MH 560, MH 585, Usulüne uygun olmayan şekilde çalışırken) güvenlik amacıyla daima MH 685 modellerinde mekaniğin kullanılmasının önlenmesi ve kullanım çalışma alanında (gri alan 1) korunması...
  • Page 216: Çalışma Sırasında Ideal Vücut Şekli

    Olası kombinasyonlar ● Bir eliniz ile gidon üst parçasını MH 445, MH 445 R: tutamağından sıkıca tutun. 11. Cihazın çalıştırılması – 2 Çapa bıçak seti: ● Germe kolunu (1) elinizle yukarı doğru her bir tahrik miline tek sıralı bir çapa çekin.
  • Page 217: Fren Mahmuzunu Ayarlama

    çekiniz. 11.9 Sürüş tahrikinin (geri) takılıp Ardından kol uzunluğuna kadar hızlıca ayrılması (MH 445 R, MH 560, MH 585, ● Bir elinizle taşıma aksamını (1) tutun ve ve tek kerede çekin. Marş motoru MH 685) hafifçe kaldırarak yerinden çıkartın.
  • Page 218: Çapalama

    ● Çapa bıçak setinin sökülmesi: Katlanır kopilyanın (3) emniyet 11.10 Çapalama 12. Bakım kelepçesini açın ve katlanır kopilyayı Çapalama sırasında dönen çapa bıçak çekip çıkartın. Çapa bıçak setini (4) setleri yeri gevşeterek, tohum ekimi, Yaralanma tehlikesi! komple çekip çıkartın. toprağın sürülmesi veya bitki bakımına ön Cihazdaki tüm bakım- veya temizlik ●...
  • Page 219: Benzinli Motor

    Cihaza zarar vermekten kaçının! makinesi öne doğru devrilebilir. Bu uzaklaştırın - aşındırıcı temizleyiciler Sanzumandaki ayar ve bakım nedenle motorlu çapa makinesinin kullanmayın. STIHL, özel bir temizleyici çalışması özellikle yetkili servis her zaman sabit durduğundan emin kullanılmasını önerir (örn. STIHL özel tarafından yapılmalıdır.
  • Page 220: Nakliye

    ● Motorlu çapa makinesini yavaşça ● Güvenli bir duruş için taşıma aksamını Yangın tehlikesi! (yürüme hızında) çekin veya itin. açın ( 11.4) ve çapa bıçak setini Tutuşma tehlikesi nedeniyle buji Kaygan ve düz zeminlerde cihaz monte edin ( 7.7), ( 7.8).
  • Page 221: Sık Kullanılan Yedek Parçalar

    Benzinli motorlu çapa makinesi (STIHL kılavuzu) 16. Sık kullanılan yedek parçalar – Ürün üzerinde STIHL tarafından izin Kullanım kılavuzundaki özellikle güvenlik, verilmemiş değişikliklerin yapılması. kullanım ve bakım ile ilgili talimatlara Katlanır kopilya (Çapa bıçak setleri): dikkat edilmemesi sonucunda ya da izin –...
  • Page 222: Eu Uygunluk Beyanı

    Postfach 1771 MH 685.0 D-71301 Waiblingen 17.1 Motorlu çapa makinesi STIHL – Ölçülen gürültü seviyesi: 92,4 dB(A) MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Garanti edilen gürültü seviyesi: 93 MH 585.0, MH 685.0 17.3 STIHL Dağıtım şirketleri adresleri dB(A)
  • Page 223: Teknik Veriler

    Nominal hız 1-vites, geri sayısında nominal 2,9 - 3200 Ağırlık 36 kg / 37 kg MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / performans kW - Dev/dak MH 585.0 / MH 685.0 MH 560.0/ MH 585.0 Yakıt deposu 1,4 l Seri numarası...
  • Page 224: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 685.0 MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH Ağırlık 46 kg REACH, kimyasalların tescil edilmesi, değerlendirilmesi ve onaylanmasını MH 445.0, MH 445.0 R: kapsayan bir AT yönetmeliğinin adıdır. 1907/2006 No.lu REACH yönetmeliğinin (EG) yerine getirilmesine dair bilgiler www.stihl.com/reach altında verilmiştir.
  • Page 225 – Buji soketini takın ( Buji kablosu ile soket arasındaki Arıza: Arıza: bağlantıyı kontrol edin ( ) Benzinli motor gürültülü çalışıyor Çalışma performansı yok – Bujiyi temizleyin/değiştirin ( ), ( ); Olası nedeni: Olası nedeni: Elektrod mesafesini ayarlayın ( ) –...
  • Page 226: Servis Planı

    20. Servis planı 20.1 Teslimat onayı 20.2 Servis onayı Bakım çalışmalarında bu kullanım kılavuzunu STIHL yetkili bayinize verin. Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir. Servisin yapıldığı tarih Bir sonraki servisin tarihi 0478 403 9802 B - TR...
  • Page 227 Üzemanyag és motorolaj extrém igénybevétel esetén is. Útmutató a használati útmutató Kezelőelemek olvasásához A STIHL a szerviz terén is csúcsminőséget Fordulatszám-szabályozó kar A gép leírása nyújt. Márkaszervizünk kompetens A kerékhajtás karja tanácsadást és betanítást, valamint átfogó...
  • Page 228: A Használati Útmutatóhoz

    A gyártó uniós megfelelőségi tevékenységet szükséges vagy 2.2 Útmutató a használati útmutató nyilatkozata tilos elvégezni. olvasásához STIHL MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 Figyelem! Az ábrák és a szövegek adott kezelési motoros kapálógép Figyelmeztetés személyi sérülések lépéseket írnak le.
  • Page 229: A Gép Leírása

    17 Fordulatszám-szabályozó kar gépet. Ha a felhasználó fizikailag, utasítást, és értenek a gép kezeléséhez. 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: érzékszervileg vagy mentálisan Az első üzembe helyezés előtt a A kerékhajtás karja (hátramenet) akadályoztatott, akkor csak felelős...
  • Page 230: Tankolás - A Benzin Kezelése

    A motoros kapálógép használata során az üzemanyagnak elegendő tervezzünk be munkaszüneteket, és Biztonsági okokból a STIHL által helye legyen a táguláshoz. kerüljük a gép hosszú ideig tartó jóváhagyott tartozékok szakszerű Vegyük figyelembe a használatát, mert a hosszan tartó...
  • Page 231: Ruházat És Felszerelés

    A gép olvashatatlanná vált A STIHL azt javasolja, hogy a motoros vagy megsérült figyelmeztető és A forgó alkatrészek hozzáérhetnek a kapálógépet arra alkalmas utánfutóval, ill. veszélyjelzéseit ki kell cserélni. A hajhoz, a ruházathoz vagy annak...
  • Page 232: Munka Közben

    áthidalni. Különösen a munkálatot, illetve szakszervizbe kell vinni Rosszullét, fejfájás, látászavar (pl. kerékhajtás karját nem szabad soha a a gépet. A STIHL erre a célra a STIHL szűkülő látómező), hallászavar, tolókar felső részéhez rögzíteni szakszervizeket ajánlja. szédülés, csökkenő...
  • Page 233 A gép a benzinmotor Ügyeljünk arra, hogy lejtős terepen mindig Csak lépéstempóban vezessük a gépet – beindulásakor azonnal stabilan álljunk, valamint kerüljük a túl soha ne szaladjunk a géppel végzett mérgező kipufogógázokat meredek lejtőkön történő munkavégzést. munka során. A gyors haladás növeli a termel.
  • Page 234: Karbantartás És Javítások

    STIHL szakkereskedőkre segédeszközök birtokában, mindig munkaeszközökkel üzembe bízni. forduljon szakszervizhez. helyezni. A STIHL azt javasolja, hogy a Ha nem rendelkezünk a szükséges Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet karbantartási és javítási munkákat csak ismeretekkel, a szükséges – különösen hosszabb tárolás, pl. téli STIHL szakszervizzel végeztesse el.
  • Page 235: Tárolás Hosszabb Üzemszünet Esetén

    STIHL alkatrészszámról, A hulladékok szakszerű a STIHL feliratról és adott esetben a ártalmatlanításával kapcsolatban 4.8 Tárolás hosszabb üzemszünet STIHL alkatrészszimbólumról ismerhetők forduljunk a helyi hulladék-újrahasznosító esetén fel. Kisméretű alkatrészeken szerepelhet a telephez vagy a szakszervizhez. A STIHL Várjuk meg, amíg a benzinmotor lehűl, és szimbólum magában is.
  • Page 236: Szállítási Terjedelem

    Égési sérülés veszélye! MH 445: Megnevezés Ne érjünk a forró felületekhez. A MH 445, MH 445 R, A kerékhajtás karjának váltóműház felforrósodik. MH 585, MH 685: működtetése előtt biztonsági Rugós biztosítócsap, okokból először meg kell 10×40 nyomni a kioldókart. Ez 6.
  • Page 237: A Gép Összeszerelése

    Tartsuk be a meghúzási – Egy működtető huzal (előremenet). 7.3 A csoroszlya felszerelése nyomatékokat! MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Felszerelési helyzet: A hajtás működtető huzaljait és a lásd „A futómű felszerelése” – A kerékhajtás karja (fekete) a tolókar gázhuzalt csak a leírtak szerint...
  • Page 238: A Tolókar Felhajtása

    ● 4 Húzzuk meg a csavart (7). Sérülésveszély! 7.7 A kapacsillag felszerelése A gép csak akkor tolható vagy MH 445, MH 445 R ● 5 Csavarjuk le a rögzítőkar (C) húzható, ha a tolókar az anyacsavarját (8), és vegyük le a ●...
  • Page 239 (2) található nyílnak (6) 7.8 A kapacsillag felszerelése ugyanabba az irányba kell mutatnia. ugyanabba az irányba kell mutatnia. MH 445, MH 585, MH 685 ● Toljuk a kapacsillagot (1) a ● Toljuk a kapacsillagot (I) a ● Állítsuk a motoros kapálógépet hajtótengelyre (5).
  • Page 240: A Növényvédő Tárcsa Felszerelése

    (2) ellátott huzaljának ● Ismételjük meg a kapacsillag tartógombját (1) a kerékhajtás fekete felszerelését a másik oldalon. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: karjába (M). Igazítsuk úgy a kerékhajtás piros karját (N), hogy a fekete kar csavarja ●...
  • Page 241: A Huzalok Rögzítése A Tolókaron

    ólommentes benzin. részének jobb oldalához. valamelyik karjának (1, 3) Az üzemanyag minőségére (oktánszám) ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: működtetésekor a hajtás be-, ill. vonatkozó adatok a benzinmotor Rögzítsük a kerékhajtás mindkét kikapcsol – a hajtótengely ilyenkor elkezd használati utasításában találhatók.
  • Page 242: Biztonsági Berendezések

    érdekében. ( 9.1) ● Engedjük vissza a kioldókart (4). az oldalsó védőszegélyek, a védőlemez, Ezenfelül az MH 445 R, MH 560, MH 585 A kerékhajtás ekkor bekapcsolt valamint a szabályszerűen felszerelt és MH 685 modellek esetén egy állapotban van, és a hajtótengely forog.
  • Page 243: Az Ideális Testtartás A Munka Során

    Lehetséges kombinációk MH 445, MH 445 R: 11.3 A tolókar oldalirányú állítása 11. A gép üzembe helyezése – 2 kapacsillag: A tolókar oldalirányban egy darab egysoros kapacsillag 3 helyzetben rögzíthető. hajtótengelyenként ● Hajtsuk ki a szállításra szolgáló 11.1 Előkészítő műveletek –...
  • Page 244: A Csoroszlya Beállítása

    és MH 585, MH 685) rögzül a munkahelyzetben. 11.7 A benzinmotor leállítása Az MH 445 R, MH 560, MH 585 és MH 685 motoros kapálógép hátramenettel ● A benzinmotor leállításához állítsuk a rendelkezik. 11.5 A csoroszlya beállítása fordulatszám-szabályozó...
  • Page 245: Kapálás

    ● Működtessük a kerékhajtás piros ● Működtessük a kerékhajtás karját ● Állítsuk a motoros kapálógépet tisztítási (hátrameneti) karját, és tartsuk ebben a (előremenet) és tartsuk így. ( 11.8) helyzetbe. ( 12.2) helyzetben. ( 8.2) A kapacsillagok elkezdenek forogni, a ● A növényvédő tárcsák leszerelése: A hajtótengely a felszerelt kapálási folyamat megkezdhető.
  • Page 246: Benzinmotor

    ● Benzinmotor: cseréljük ki az olvashatatlanná vált ajánlott szakszervizzel végeztetni. A A benzinmotor megfelelő hűtése figyelmeztető és veszélyjelzéseket, STIHL cég erre a célra a STIHL érdekében tisztítsuk meg a továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását szakszervizeket ajánlja. hűtőbordákat, a ventillátorkereket, a és sérüléseit.
  • Page 247: Szállítás

    ● Csavarjuk ki a gyújtógyertyát (lásd a 1 A motoros kapálógép húzása vagy ● A motoros kapálógépet legalább két benzinmotor használati útmutatóját), és tolása: személynek kell megemelnie, ill. töltsünk be a gyertyanyíláson keresztül hordoznia, és mindig ügyelni kell a ● Állítsuk a csoroszlyát a legmagasabb kb.
  • Page 248: Hulladékkezelés

    Ehhez kell megbízni. különösen a gyújtókábel eltávolítása, az – az ékszíj üzemanyagtartály kiürítése és a motorolaj A STIHL azt javasolja, hogy a – a kapacsillag leengedése szükséges. karbantartási és javítási munkákat csak – a csoroszlya STIHL szakszervizzel végeztesse el.
  • Page 249: A Gyártó Uniós Megfelelőségi Nyilatkozata

    18. Műszaki adatok STIHL Tirol GmbH 93 dB(A) Hans Peter Stihl-Straße 5 A műszaki dokumentáció a STIHL Tirol 6336 Langkampfen MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / GmbH termékengedélyeztetési Ausztria MH 585.0 / MH 685.0 részlegénél található. Sorozatazonosító...
  • Page 250 MH 445.0 / MH 445.0 R MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Lökettérfogat 140 cm³ Névleges Névleges teljesítmény a teljesítmény a Névleges névleges 2,3 - 3000 névleges 2,9 - 3200 teljesítmény a fordulatszámon kW - 1/min fordulatszámon kW - 1/min névleges...
  • Page 251: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH A REACH a vegyi anyagok regisztrálására, besorolására és engedélyezésére szolgáló EK-rendelet. Az Európai Közösség 1907/2006 számú REACH-rendeletének való megfelelőséggel kapcsolatos információk a www.stihl.com/reach weboldalon találhatók.
  • Page 252 – Töltsünk be üzemanyagot ( 7.15); tisztítsuk meg az üzemanyag-vezetéket Hiba: Hiba: ( ). A benzinmotor felforrósodik. Csökken a munkateljesítmény. – Használjunk friss, márkás Lehetséges ok: Lehetséges ok: üzemanyagot (ólommentes benzint) – Szennyezettek a hűtőbordák. – A kapacsillagok rosszul vannak 7.15);...
  • Page 253: Szervizelési Időpontok

    20. Szervizelési időpontok 20.1 Az átadás igazolása 20.2 A szervizelés igazolása Kérjük, karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a STIHL szakszerviznek. A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését. Az elvégzett szervizelés időpontja A következő...
  • Page 254 0478 403 9802 B - HU...
  • Page 255 Dragi korisniče, Postavljanje i montaža sajle za gas 266 raduje nas što ste se odlučili za STIHL. Fiksiranje užadi za upravljač 1. Sadržaj Naši proizvodi su koncipirani i izrađeni Gorivo i motorno ulje vrhunskim kvalitetom prema potrebama Elementi za rukovanje O ovom uputstvu za upotrebu naših korisnika.
  • Page 256: O Ovom Uputstvu Za Upotrebu

    Ovo uputstvo za upotrebu sadrži Opasnost od povreda. Ponašanjem Benzinske freze STIHL MH 445.0, objašnjenje svih simbola koji se nalaze na na određeni način sprečavaju se MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, uređaju. moguće ili verovatne povrede. MH 685.0 Smer posmatranja: Oprez! Tehnički podaci...
  • Page 257: Opis Uređaja

    17 Poluga za podešavanje gasa njim, ali isključivo pod nadzorom ili prema Korisnik mora da se potrudi da dobije 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: uputstvima odgovornog lica. stručnu i praktičnu obuku pre prvog Poluga startera (unazad) puštanja uređaja u rad.
  • Page 258: Dolivanje Goriva - Rukovanje Benzinom

    STIHL. Takve izmene dovode Pridržavajte se, osim toga, i do gubitka prava iz garancije. Informacije o napomena iz uputstva za upotrebu motora dozvoljenoj dodatnoj opremi možete dobiti...
  • Page 259: Odeća I Oprema

    Kompanija STIHL preporučuje da jasno obeleženi pre rada s uređajem i Tokom rada s uređajem motokultivator transportujete pomoću moraju se zaobići.
  • Page 260: Tokom Rada

    Uzrok ovakvih simptoma i uvek moraju biti pravilno montirane. Ako noge na rotirajuće delove, iznad između ostalog može biti prevelika se na modelima MH 445 i MH 445 R ili ispod njih. Uvek se koncentracija izduvnih gasova. poveća radna širina korišćenjem dodatnih pridržavajte bezbednosnog rastojanja...
  • Page 261 Pazite kuda izduvna cev izbacuje izduvne Kosina od 15° odgovara vertikalnom radnih alata (zvezdi za seckanje) i nogu gasove. Nikad ne usmeravajte izduvnu usponu od 26,8 cm pri horizontalnoj dužini kada okrećete uređaj, povlačite ga ka sebi cev prema drugim osobama. od 100 cm.
  • Page 262: Održavanje I Popravke

    STIHL uređaja. prepoznatljivi su po STIHL broju rezervnog dovede do požara ili strujnih udara. dela, po natpisu STIHL i eventualno po Donja strana uređaja (svi delovi ispod Slučajan kontakt između svećice i utikača STIHL oznaci rezervnog dela. Na malim zaštitnog lima) može da se čisti pomoću...
  • Page 263: Skladištenje U Slučaju Dužeg Nekorišćenja

    (STIHL Nikada ne skladištite uređaj u kome ima preporučuje ovlašćenog STIHL goriva u zatvorenim prostorijama. 5. Opis simbola distributera). Benzinska isparenja mogu da dođu u dodir sa otvorenim plamenom ili varnicama i da Nalepnice sa upozorenjima i uputstvima Pažnja! –...
  • Page 264: Sadržaj Paketa

    MH 445 R, MH 560, Poz. Oznaka Kom. 7. Pripremanje uređaja za MH 585, MH 685: MH 445, MH 445 R: Zvezda za seckanje Pre pritiskanja poluge voznog pogona neophodno MH 560, MH 585, MH 685: je da se iz bezbednosnih Zvezda za seckanje, 7.1 Uputstva za montažu...
  • Page 265: Montaža Konstrukcije

    – Jedno uže za startovanje (unapred). ● Položaj za montažu: oprugu (9) na zateznu polugu (C). pogledajte odeljak „Montaža MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Zavrnite maticu (8) jedan do dva obrta. konstrukcije“ ( 7.2) – Crna poluga startera na gornju stranu Napomena! ●...
  • Page 266: Rasklapanje Upravljača

    7.7 Montaža zvezde za žleba na kućištu menjača (6). okopavanje MH 445, MH 445 R ● Postavite zvezdu za seckanje (1) tako 7.8 Montaža zvezde za ● Motokultivator postavite u da kraći držač...
  • Page 267: Montaža Zaštitne Ploče Za Biljke

    (3) bude usmeren Postavite poklopac (P). ka kućištu menjača i da sečiva (4) budu ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: okrenuta prema napred. Strelice (5) na Postavite crvenu polugu voznog zvezdi za seckanje i strelica (6) na pogona (N) tako da se vijak crne poluge kućištu menjača (2) moraju biti...
  • Page 268: Postavljanje Užeta Za Startovanje

    (V). ● Provera funkcionalnosti: ● Pridržavajte se uputstva za Pritisnite polugu startera. ( 8.2) ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: montažu. ( 7.1) Poluga startera mora imati lagan hod. Fiksirajte oba užeta za startovanje (1, ●...
  • Page 269: Elementi Za Rukovanje

    ( 9.1) prema pozadi. 9. Bezbednosni uređaji Pored toga, na modelima MH 445 R, ● Motor sa unutrašnjim sagorevanjem MH 560, MH 585, MH 685 je zahvaljujući Radi bezbednog rukovanja i zaštite od može da se startuje. ( 11.6)
  • Page 270: Bezbednosni Uređaji

    U to spadaju bočne zaštitne lajsne, zaštitni leji. lim i pravilno montirani upravljač. Moguće kombinacije 11. Puštanje uređaja u rad MH 445, MH 445 R: 10. Uputstva za rad – 2 zvezde za seckanje: po jedna jednoredna zvezda za 11.1 Pripremne mere...
  • Page 271: Bočno Podešavanje Upravljača

    ● Pritisnite zateznu polugu (3) prema Opasnost od povreda! napred i pazite da gornji deo upravljača 11.5 Podešavanje kočionog Ako se transportna konstrukcija ponovo u potpunosti zauzme nalazi u radnom položaju zupca odgovarajući položaj i fiksira se. (preklopljena prema gore) i pritisne Pomoću kočionog zupca tokom se poluga za deblokiranje, ●...
  • Page 272: Isključivanje Motora Sa Unutrašnjim Sagorevanjem

    11.9 Uključivanje i isključivanje voznog održavanje biljaka. pogona (unazad) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) Motokultivatori MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 opremljeni su brzinom za hod unazad.
  • Page 273: Održavanje

    štapom – ne koristite agresivna rascepku. Kompletno skinite zvezde za „Održavanje i popravke“ ( 4.7), i seckanje (4). sredstva za čišćenje. Kompanija STIHL strogo se pridržavajte svih preporučuje korišćenje specijalnog ● Skinite zaštitne prstenove (5) i bezbednosnih napomena. sredstva za čišćenje (npr. STIHL sačuvajte ih na sigurnom mestu.
  • Page 274: Motor Sa Unutrašnjim Sagorevanjem

    Motokultivator treba jednom godišnje 13. Transport Eventualne smetnje po pravilu treba održavati kod ovlašćenog distributera. otkloniti pre skladištenja. Uređaj se uvek STIHL preporučuje ovlašćenog STIHL mora nalaziti u bezbednom radnom stanju. distributera. Sve matice, klinovi i vijci moraju da budu 13.1 Transport motokultivatora Održavanje od strane korisnika:...
  • Page 275: Zaštita Životne Sredine

    2 do 3 1. Potrošni delovi materijala. Iz tog razloga, nakon isteka stepenika. Ako se prelazi preko Pojedini delovi STIHL uređaja se troše i uobičajenog veka upotrebe uređaj treba više stepenika, motokultivator odneti na mesto za prikupljanje tokom pravilne upotrebe i, u zavisnosti od prenesite uz pomoć...
  • Page 276: Uobičajeni Rezervni Delovi

    – izvršene izmene na uređaju, koje nije – fabrička marka: STIHL 16. Uobičajeni rezervni odobrila kompanija STIHL. – tip: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, delovi – upotrebu ugradnih delova, ugradnih MH 585.0, MH 685.0 uređaja ili reznih alata, koje nije Preklopna rascepka (zvezde za seckanje): odobrila kompanija STIHL.
  • Page 277: Tehnički Podaci

    18. Tehnički podaci – Garantovani nivo zvučne snage: vibracija prema EN 12096: 93 dB(A) Izmerena vrednost MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / MH 685.0 5,50 m/s MH 585.0 / MH 685.0 – Izmereni nivo zvučne snage:...
  • Page 278 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Prema smernici 2006/42/EC: Odstupanje K 2 dB(A) Nivo zvučnog pritiska Navedena karakteristična vrednost na radnom mestu vibracija prema EN 12096: 79 dB(A) Izmerena vrednost Odstupanje K 2 dB(A) 6,00 m/s Navedena karakteristična vrednost...
  • Page 279: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Dolijte gorivo ( 7.15); MH 585.0, MH 685.0: očistite vodove za gorivo ( ) 18.1 REACH – Uvek koristite sveže gorivo poznate REACH predstavlja uredbu EZ koja marke (bezolovni benzin) ( 7.15);...
  • Page 280: Plan Servisiranja

    Ovo uputstvo za upotrebu prilikom – Odvrnuti vijci za pričvršćivanje motora radova na održavanju dostavite Smetnja: Pomoć: ovlašćenom STIHL distributeru. Pogonsko vratilo se ne okreće kada se – Pritegnite vijke za pričvršćivanje motora On će u odštampanim poljima potvrditi da pritisne poluga startera su servisni radovi izvršeni.
  • Page 281 Gašenje motora s unutarnjim Montaža zaštitnih letvica izgaranjem Montaža zvjezdastih noževa za Uključiti i otpustiti vozni pogon okopavanje MH 445, MH 445 R (prema naprijed) Montaža zvjezdastih noževa za Uključiti i otpustiti vozni pogon okopavanje MH 445, MH 585, (prema natrag) (MH 445 R,...
  • Page 282: O Ovim Uputama Za Uporabu

    EU izjava o usklađenosti 2.2 Naputci uz čitanje ovih uputa za Motorna kopačica STIHL Upozorenje! uporabu MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, Opasnost od ozljeda. Određeno Slike i tekstovi opisuju određene korake MH 585.0, MH 685.0 ponašanje sprječava moguće ili rukovanja.
  • Page 283: Opis Uređaja

    17 Poluga za podešavanje gasa samo na način kako je opisan u ovim mora pojasniti kako se uređaj rabi. 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: uputama za uporabu – nije dozvoljena Poluga za pogon (unatrag) Pri tom poučavanju korisniku treba uporaba u druge svrhe! Drukčija primjena...
  • Page 284: Punjenje Goriva - Rukovanje Benzinom

    širenje. pribora koju je dopustio STIHL, zabranjena Dodatno obratite pozornost na i to dovodi do ukidanja prava na jamstvo. informacije u uputama za 4.2 Punjenje goriva – rukovanje Informaciju o odobrenom priboru možete...
  • Page 285: Transport Uređaja

    šal, kravatu, nakit, obješene STIHL preporučuje da se motorna upozorenjima na uređaju morate zamijeniti trake ili vrpce i slične odjevne predmete kopačica prevozi prikladnom prikolicom tj. novima. Rezervne naljepnice i sve druge koji ne prianjaju uz tijelo. na odgovarajućoj utovarnoj površini, a ne rezervne dijelove možete nabaviti kod...
  • Page 286: Za Vrijeme Rada

    Ako se na Nemojte približavati ruke i noge vrtoglavice, slabljenja sposobnosti modelima MH 445 i MH 445 R poveća rotirajućim dijelovima niti ih koncentracije, odmah obustavite radna širina zbog zvjezdastih noževa za stavljati ispod njih.
  • Page 287 Ako vam nedostaju potrebna površini za obradu, znanja, prepustite potrebne Opasnost od ozljeda! – ako napuštate uređaj, odnosno ako popravke stručnjaku – STIHL Ruke i noge nikada nemojte ostavljate uređaj bez nadzora, preporučuje ovlaštenog STIHL stavljati iznad ili ispod rotirajućih trgovca.
  • Page 288: Održavanje I Popravci

    Koristite samo alate, pribor ili priključne istrošene ili oštećene dijelove, tako da uređaje koje je STIHL odobrio za ovaj 4.7 Održavanje i popravci uređaj uvijek bude siguran za rad. uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove. U Prije početka radova čišćenja, protivnom postoji opasnost od nesretnih Čišćenje:...
  • Page 289: Skladištenje Kod Duljeg Nekorištenja

    „Zaštita okoliša“. prozračenoj prostoriji. 14.) Osigurajte da je uređaj zaštićen od neovlaštene uporabe (npr. djeca). MH 445 R, MH 560, 5. Opis simbola Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar MH 585, MH 685: zgrade s benzinom u spremniku.
  • Page 290: Opseg Isporuke

    Kom. Ne dodirujte vruće površine. Kućište Plosnati vijak s okruglom 7. Priprema uređaja za rad mjenjača je vruće. glavom M6 MH 445, MH 445 R, MH 585, MH 685: 6. Opseg isporuke 7.1 Montažne upute Preklopni poluprsten 10x40 MH 560:...
  • Page 291: Montaža Podvozja

    ● Montažni položaj: Pomaknite oprugu (9) na zateznu vidi „Montaža podvozja“ ( 7.2) MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: polugu (C). Okrenite maticu (8) jedanput ili dvaput. ● Pritisnite svornjak za deblokadu (1) i – Crna poluga voznog pogona na gornjoj držite ga.
  • Page 292: Rasklapanje Upravljača

    Izrezi zaštitnog prstena moraju se provrte i zaklopite sigurnosni stremen. 7.7 Montaža zvjezdastih noževa uklopiti u tri uklopnika na kućištu ● Po potrebi montirajte disk za zaštitu za okopavanje MH 445, MH 445 R mjenjača (6). biljaka. ( 7.9) ● Motornu kopačicu postaviti u ●...
  • Page 293: Montaža Diska Za Zaštitu Biljaka

    7.8 Montaža zvjezdastih noževa vratila (3) pokazuje prema kućištu za okopavanje MH 445, MH 585, mjenjača i oštricama (4) usmjerenima MH 685 prema naprijed. Strelica (5) na 7.9 Montaža diska za zaštitu ●...
  • Page 294: Polaganje Pogonskog Užeta

    ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Pogonsko uže (prema naprijed): ● Postavite vijak (T) u provrt kućišta Crvenu polugu voznog pogona (N) užeta gasa (4). Kućište užeta gasa s ● Nazuvicu (1) užeta s crnom postavite tako da vijak od crne poluge...
  • Page 295: Upravljački Elementi

    Zaustavni položaj: 9.1) ● Pustiti polugu za deblokiranje (4). ● Polugu za podešavanje Nadalje se kod modela MH 445 R, Pogon je spojen i pogonsko vratilo se gasa (1) gurnite prema MH 560, MH 585, MH 685 na osnovu okreće.
  • Page 296: Sigurnosne Naprave

    Moguće kombinacije MH 445, MH 445 R: 9. Sigurnosne naprave 10. Napomene uz rad – 2 Zvjezdasti noževi za okopavanje: zvjezdasti noževi za okopavanje s Uređaj je opremljen brojnim sigurnosnim jednostrukim nizom po pogonskom napravama radi sigurne upotrebe i zaštite 10.1 Radno područje rukovatelja...
  • Page 297: Pokretanje Uređaja

    – Podlaktice lagano savinute prema dolje ● Pritisnite polugu za deblokiranje (2). 11.3 Bočno namještanje ● Transportno vozno postolje (1) upravljača preklopite prema dolje do graničnika i 11. Pokretanje uređaja ispustite polugu za deblokiranje (2). Gornji dio upravljača može se Transportno vozno postolje uklopit će bočno učvrstiti u 3 položaja.
  • Page 298: Pokretanje Motora S Unutarnjim Izgaranjem

    Ponavljajte postupak sve dok se motor 11.9 Uključiti i otpustiti vozni pogon 11.10 Okopavanje s unutarnjim izgaranjem ne pokrene. (prema natrag) (MH 445 R, MH 560, Kod okopavanja s montiranim zvjezdastim MH 585, MH 685) noževima za okopavanje, tlo se rahli i priprema za sjetvu, obrađivanje tla, a služi...
  • Page 299: Održavanje

    štapom ne okopavanje: upotrebljavajte agresivna sredstva za Rasklopite sigurnosni stremen Opasnost od ozljeda! čišćenje. STIHL preporučuje upotrebu preklopnog poluprstena (3) i izvucite specijalnog čistača (npr. STIHL Prije svih radova održavanja- ili preklopni poluprsten. Kompletno skinite specijalni čistač).
  • Page 300: Motor S Unutarnjim Izgaranjem

    Motornu kopačicu bi trebao pregledati Vodite računa da se nalazi izvan dohvata stručni serviser. STIHL preporučuje djece. ovlaštenog STIHL trgovca. Eventualne smetnje treba u pravilu ukloniti Održavanje koje obavlja korisnik prije skladištenja.
  • Page 301: Transport

    ● Motornu kopačicu osigurajte od klizanja Opasnost od ozljeda! i s užadi tj. remenjem vežite za Zbog velike težine uređaja, treba 13. Transport utovarnu površinu. posebno paziti na stepenice, Točke za vezanje: pragove, kose rampe i druga Osovina transportnog voznog povišenja.
  • Page 302: Minimaliziranje Trošenja I Izbjegavanje Šteta

    16. Uobičajeni rezervni izgaranjem) koja nije odobrio STIHL. dijelovi Tvrtka STIHL ne preuzima odgovornost za – izmjene na proizvodu koje STIHL nije materijalne štete i štete nanesene Preklopni poluprsten (zvjezdasti noževi za odobrio. osobama koje su nastale zbog okopavanje): nepoštivanja naputaka u uputama za...
  • Page 303: Eu Izjava O Usklađenosti

    7 MH 685.0 17.1 Motorna kopačica STIHL godina. Uvoznik je trenutno MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Izmjerena razina zvučne snage: UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. 92,4 dB(A) MH 585.0, MH 685.0 –...
  • Page 304: Adrese Uvoznika Stihl

    18. Tehnički podaci 5,50 m/s vibracija prema normi EN 12096: Nesigurnost K 2,20 m/s Izmjerena vrijednost MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / 5,00 m/s Mjerenje prema normi EN 20643 MH 585.0 / MH 685.0 Nesigurnost K 2,50 m/s Pogon MH 445.0...
  • Page 305 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 685.0 MH 585.0, MH 685.0: Obujam 173 ccm Nazivna snaga kod nazivnog broja 2,9 - 3200 okretaja kW - o/min Spremnik za gorivo 1,4 l Alat 4 elementa za kopanje, 2 diska za zaštitu biljaka...
  • Page 306: Reach

    Mogući uzrok: potegnite pokretačko uže više puta dok Eventualno potražite ovlaštenog – Zračni filtar je prljav je svjećica izvučena ( trgovca, STIHL preporučuje Pomoć: ovlaštenog STIHL trgovca. – Očistite/zamijenite zračni filtar ( ), ( ) Smetnja: @ Razina motornog ulja (vidi upute za Otežano pokretanje ili slabljenje snage...
  • Page 307: Servisni Plan

    20.2 Potvrda servisa Prilikom radova na održavanju dajte Smetnja: ove upute za uporabu svom Pogonsko vratilo se ne okreće kod ovlaštenom STIHL trgovcu. aktivirane poluge voznog pogona On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi. Mogući uzrok: – Pokretačko uže neispravno Datum obavljenog servisa –...
  • Page 308 0478 403 9802 B - HR...
  • Page 309 MH 445, MH 445 R шплинт Монтиране на работните органи Стартиране на двигателя с MH 445, MH 585, MH 685 вътрешно горене 0478 403 9802 B - BG Отпечатано на хартия, избелена без хлор. Хартията подлежи на рециклиране. Защитната опаковка не съдържа...
  • Page 310: Общи Указания

    обработка с електронни системи. ЕС Декларация за съответствие 331 инструкцията за експлоатация. Мотофреза STIHL MH 445.0, Опасност! MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, 2.2 Указания за четене на Опасност от злополука и тежко MH 685.0 инструкцията за експлоатация нараняване на хора.
  • Page 311: Описание На Уреда

    17 Лост за настройка на газта експлоатация и са запознати с начина Teкстове, отнасящи се към фигури: 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: на работа с него. Преди първото Фигурите, на които е показан начинът Лост за задвижване на ходовата...
  • Page 312: Зареждане И Работа С Бензин

    че да се избягват по-високите квалифицирания допълнителен монтаж физическа, сетивна и психическа натоварвания за по-продължителен на одобрени от STIHL принадлежности, способност да обслужва уреда и да период от време. освен това такава промяна би довела и работи с него. Ако потребителят има...
  • Page 313: Облекло И Екипировка

    закачат или захванат части от косата, необезопасен. двигателя с вътрешно горене едва след облеклото или аксесоарите. Това може STIHL препоръчва мотофрезата да се като почистите замърсената с бензин да причини тежки наранявания. транспортира в подходящо ремарке повърхност. Избягвайте всякакъв опит...
  • Page 314: По Време На Работа

    всички големи камъни, пръчки, жици, работната ширина при моделите – дали работните инструменти кости и всякакви други странични MH 445 и MH 445 R се увеличи поради (работните органи), крепежните предмети, които могат да бъдат допълнително поставените работни болтове и шплинтове са налице и...
  • Page 315 Уредът може да се управлява само от избегнете подхлъзване. По възможност Стартиране: един човек. Операторът не бива да избягвайте използване на уреда върху Стартирайте уреда внимателно – напуска работната зона, докато влажни терени. следвайте указанията в глава „Пускане двигателят с вътрешно горене работи. Не...
  • Page 316: Поддръжка И Ремонти

    на работа уредът трябва да се държи наклони с цел транспортиране; познания, се обърнете към винаги с две ръце, поставени върху специалист (STIHL препоръчва ръкохватките. Никога не дръжте уреда с – когато бутате или теглите машината своите специализираните една ръка, когато работите с него.
  • Page 317 (всички части под предпазния кожух) с принадлежности и резервни части на части на уреда, което да доведе до помощта на уред за почистване под STIHL по своите качества са оптимално скъпи ремонти. високо налягане или пароструйка. съгласувани с уреда и изискванията на...
  • Page 318: Съхранение При Продължително Неизползване На Уреда

    вашия специализиран търговец на околната среда“. ( 14.) Ако се налага да бъде изпразнен STIHL. Ако даден детайл се замени с резервоарът за гориво (напр. поради нов, погрижете се новият детайл да временно прекъсване на работата през получи същия стикер.
  • Page 319: Окомплектовка

    задействане на лоста за Контрагайка M6 задвижване на ходовата Болт с плоска глава M6 част първо трябва да се 6. Окомплектовка MH 445, MH 445 R, натисне лостът за MH 585, MH 685: освобождаване. По този Сгъваем шплинт 10x40 начин се предотвратява...
  • Page 320: Подготовка На Уреда За Пускане В Експлоатация

    в прореза (3) на болта на лоста за – Стартово въже (напред). освобождаване (4). Винаги следвайте описанията за MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: прекарване и закачане на ● Натиснете ходовия механизъм (D) – Черен лост за задвижване на...
  • Page 321: Монтиране На Лоста За Управление

    фиксирано положение лостът за вградения болт отгоре през 7.7 Монтиране на работен управление не трябва да бъде конзолата (2) и долната част на орган MH 445, MH 445 R хлабав). ръкохватката (3). Поставете ● Поставете моторната фреза в пружината (9) върху затегателния...
  • Page 322 органи и сгъваеми шплинтове, 7.8 Монтиране на работните върху корпуса на предавателната както е описано. При монтажа на органи MH 445, MH 585, MH 685 кутия (6) трябва да сочат в една и сгъваемите шплинтове спазвайте ● Поставете моторната фреза в...
  • Page 323: Прекарване На Стартовото Въже

    капачето (Р). върху корпуса на предавателната страна. кутия (2) трябва да сочат в една и ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: съща посока. Позиционирайте червения лост за задвижване на ходовата част (N) ● Поставете работния орган (I) към...
  • Page 324: Закачане На Стартовото Въже

    въже с червеното капаче през ръкохватката. ръкохватката. червения лост за задвижване на ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ходовата част. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Прекарайте стартовото въже Фиксирайте двете стартови...
  • Page 325: Командни Елементи

    (имайте предвид позицията на механично устройство за защита при ● 2 Плавно натиснете докрай лоста за застопоряване). модели MH 445 R, MH 560, MH 585, задвижване на ходовата част ● След няколко секунди двигателят с MH 685 едновременно може да се...
  • Page 326: Защитни Приспособления

    припокривани, променяни или ● От съображения за сигурност Възможни комбинации повреждани. Ако при някое от операторът никога не бива да MH 445, MH 445 R: защитните приспособления се напуска работната зона (сива площ – 2 работни органа: установи подобна неизправност, 1) през...
  • Page 327: Идеално Положение На Тялото При Работа

    ● Поставете лоста за управление в желаната позиция. Уверете се, че 10.4 Идеално положение на 11.2 Регулиране на височината фиксиращото зъбче (2) се намира тялото при работа на горната част на над един от трите фиксиращи отвора ръкохватката Идеалното положение на тялото (3).
  • Page 328: Настройване На Спирачния Шплинт

    11.9 Включване и изключване на Внимавайте уредът да застане задвижването на ходовата част стабилно и сигурно. (назад) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) ● Натиснете и задръжте деблокиращия болт (1). Моторните фрези MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 са...
  • Page 329: Копаене

    Задната скорост при обработката на почвата служи единствено за по-лесно 11.10 Копаене 12. Поддръжка освобождаване на моторната фреза, в При копаене въртящите се работни случай че тя затъне. Задната скорост не органи разрохкват почвата и я Опасност от нараняване! е предназначена за копаене. подготвят...
  • Page 330: Почистване На Уреда

    влажна кърпа или дървена пръчка. ● Свалете защитните пръстени (5) и ги Не използвайте агресивни съхранявайте на сигурно място, за 12.3 Двигател с вътрешно горене почистващи препарати. STIHL да не ги загубите. Интервал на поддръжка: препоръчва употребата на Преди всяка употреба...
  • Page 331: Съхранение И Временно Спиране От Експлоатация (През Зимата)

    Поддръжка от потребителя: всички гайки, палци и болтове, подновете станалите нечетливи ● Преди всяко пускане в 13. Транспортиране предупредителни надписи по уреда, експлоатация проверете цялата машина за износване Проверявайте нивото на моторното и повреди. Сменете износените и масло (вижте инструкцията за повредените...
  • Page 332: Опазване На Околната Среда

    1. Износващи се части Никога не поставяйте уреда да лежи Преди да бъде изхвърлен, двигателят с настрани. Някои части на уреда STIHL, дори и при вътрешно горене трябва да се приведе употреба по предназначение, се в негодно за употреба състояние. За...
  • Page 333: Обичайни Резервни Части

    – използването на уреда при спортни извършени в сервизите на 17.1 Мотофреза STIHL MH 445.0, или състезателни мероприятия; специализираните търговци. MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 – вторични повреди вследствие на 16. Обичайни резервни използването на продукта с...
  • Page 334: Технически Данни

    декларира, поемайки пълна Годината на производство и машинният MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / отговорност, че номер са посочени върху мотофрезата. MH 585.0 / MH 685.0 – Модел: Мотофреза Лангкампфен, 02.11.2020 Съгласно Директива 2000/14/EC: Гарантирано ниво...
  • Page 335 MH 445.0 / MH 445.0 R MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Измерена стойност Работна честота на 120 об./мин Инструмент 4 елемента за 5,50 м/сек въртене на окопаване, 2 комплекта за диска, Коефициент на 2,20 м/сек окопаване при предпазващи неопределеност K изпитвателна...
  • Page 336: Reach

    MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH REACH е краткото наименование на Регламент на ЕО относно регистрацията, оценката и разрешаването на химични вещества. За информация относно изпълнението на изискванията съгласно Регламента...
  • Page 337 – Двигателят с вътрешно горене се е – Почистете/сменете въздушния „задавил“ поради многократни опити филтър ( ), ( ) Неизправност: да бъде стартиран – Почистете/сменете запалителната Силни вибрации по време на работа свещ ( ), ( ) Отстраняване: Възможна причина: –...
  • Page 338: Сервизен План

    – Сменете ремъка ( ) 20.2 Потвърждение за извършена сервизна поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на вашия специализиран търговец на STIHL при извършване на дейности по поддръжката. Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра. Сервизната поддръжка е...
  • Page 339 Розкладання ручки керування по боках Монтаж захисних накладок Розкладання та складання ходової частини Монтаж насадок для розпушування MH 445, MH 445 R 349 Регулювання гальмівної шпори Монтаж насадок для Запуск двигуна внутрішнього розпушування MH 445, MH 585, згорання MH 685 Зупинення...
  • Page 340 Напрям погляду Увімкнення та вимкнення Підтвердження про надання рушійного приводу (задній хід) технічного обслуговування У посібнику з експлуатації вказується (MH 445 R, MH 560, MH 585, напрямок погляду під час використання: 2. Пояснення до цього MH 685) «вліво» та «вправо». посібника...
  • Page 341 посібник з експлуатації та 17 Важіль регулювання газу помилок в експлуатації. ознайомилися із правилами його 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Тексти з малюнками використання. Кожен користувач перед важіль рушійного приводу (задній першим запуском приладу повинен...
  • Page 342 дозволяють йому керувати приладом і запчастини та знімати приладдя, навантажень тривалий час. працювати з ним. Якщо через фізичні, установлене компанією STIHL. Це Під час використання культиватора сенсорні та розумові здібності також веде до переривання гарантії. робіть перерви на відпочинок. Уникайте...
  • Page 343 двигуна внутрішнього згорання. звисали чи виступали. транспортувати незакріплений прилад. У випадку якщо бензин перелився через Рухомі деталі можуть зачепити або STIHL рекомендує використовувати для край, то запускати двигун внутрішнього захопити волосся, одяг чи його частини. транспортування культиватора згорання дозволяється лише після...
  • Page 344 боків відповідають робочій ширині. Їх фахівцеві сервісної служби. прилад, якщо захисних механізмів необхідно встановлювати належним немає, їх пошкоджено, або вони чином. Якщо в моделях MH 445 і Дотримуйтеся приписів місцевих зношені. MH 445 R робоча ширина збільшується органів влади щодо часу експлуатації...
  • Page 345 Заборонено знімати та змінювати дамб. Особливо стежте за тим, щоб не швидше, ніж змотується трос. Така встановлені на приладі вимикачі й надто наближатися до цих небезпечних віддача може призвести до переломів захисні механізми. Зокрема, у жодному місць. кісток, забоїв і розтягнень зв’язок. разі...
  • Page 346 знань, зверніться для проведення З міркувань безпеки для керування необхідного ремонту до фахівців. – Перед заливанням пального. приладом необхідно використовувати Компанія STIHL рекомендує Заливайте пальне тільки тоді, коли обидві руки. Під час експлуатації обидві звертатися до офіційного дилера двигун внутрішнього згорання...
  • Page 347 експлуатації. Усі інші роботи повинні (компанія STIHL рекомендує звертатися Компанія STIHL рекомендує звертатися проводити тільки працівники сервісних до офіційного дилера STIHL). до фахівців STIHL для заливання чи центрів. заміни моторного мастила. Підтримуйте попереджувальні та Якщо Вам не вистачає необхідної вказівні наклейки чистими, щоб їх...
  • Page 348 Від випадкового контакту з іскрами або 5. Опис позначень відкритим полум’ям пари бензину можуть загорітися. Увага! – MH 445 R, MH 560, Небезпека травмування! Якщо необхідно спорожнити бак, MH 585, MH 685: зокрема для зберігання перед зимовою З міркувань безпеки...
  • Page 349 7. Підготовка приладу до Не торкайтеся гарячих поверхонь. Контргайка М6 експлуатації Коробка передач нагрівається. Гвинт із напівпотайною головкою М6 MH 445, MH 445 R, 6. Комплект постачання 7.1 Інструкція з установлення MH 585, MH 685: Складаний шплінт 10x40 Небезпека травмування! MH 560: Дотримуйтеся...
  • Page 350 7.3 Монтаж гальмівної шпори – Привідний тросик (передній хід). ● Вставте затискний важіль (C) із ● Позиція для монтажу: MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: вбудованим гвинтом зверху крізь див. розділ «Монтаж ходової консоль (2) і нижню частину ручки...
  • Page 351 передач (6). притиснутому стані ручка 7.7 Монтаж насадок для ● Насадку для розпушування (1) керування має міцно триматися). розпушування MH 445, розмістіть так, щоб спрямувати MH 445 R коротший край основного вала (2) ● Установіть культиватор у положення до коробки передач, а леза (7) - 7.5 Розкладання...
  • Page 352 коробці передач (2) мають указувати розпушування. 7.8 Монтаж насадок для в одному напрямку. 1 MH 560, MH 585, MH 685 розпушування MH 445, MH 585, ● Вставте насадку для MH 685 ● Установіть захисне кільце (K) на розпушування (J) в уже встановлену...
  • Page 353 MH 560, MH 585, MH 685 ● MH 445: ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Закрутіть контргайку (O) і затягніть із Прокладіть привідний тросик (задній ● За потреби встановіть диск для моментом затягування 7 - 9 Н·м.
  • Page 354 ● Подальший монтаж ідентичний ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Пальне монтажу привідного тросика Зафіксуйте обидва привідні Рекомендація: (передній хід). тросики (1, 2) за допомогою використовуйте свіже фірмове кабельної стяжки (V) праворуч на пальне, верхній частині ручки керування.
  • Page 355 ● 1 Натисніть важіль Крім того, через механічне блокування у Для приведення в дію важеля рушійного розблокування (4) до упору до моделях MH 445 R, MH 560, MH 585, приводу необхідно спочатку натиснути важеля рушійного приводу (задній MH 685 завжди можна натиснути лише...
  • Page 356 – пряма спина; перебувати лише в робочій зоні (сіра Можливі комбінації поверхня 1). – прямі ноги; MH 445, MH 445 R: ● Культиватором повинна керувати – передпліччя злегка зігнуті вниз. – 2 насадки для розпушування: лише одна особа. Сторонніх осіб не...
  • Page 357 ● Однією рукою міцно тримайте верхню частину ручки керування (1) 11.4 Розкладання та складання 11.5 Регулювання гальмівної за держак (2). ходової частини шпори ● Другою рукою потягніть затискний За допомогою ходової частини За допомогою гальмівної шпори важіль (3) назад і утримуйте його. культиватор...
  • Page 358 11.9 Увімкнення та вимкнення ● Відпустіть важіль рушійного приводу рушійного приводу (задній хід) (задній хід). ( 8.2) (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) Привідний вал з установленими 11.7 Зупинення двигуна насадками зупиниться. внутрішнього згорання Культиватори MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 обладнано...
  • Page 359 ● Натисніть і утримуйте важіль рушійного приводу (передній хід). 12.1 Монтаж насадок для 12.2 Чищення приладу 11.8) розпушування Періодичність технічного Насадки для розпушування обслуговування починають обертатися, тому можна після кожного використання Якщо біля коробки передач розпочати процес сапання. ослабити складаний шплінт, з ●...
  • Page 360 Культиватор повинен обслуговувати повністю усунути можливі несправності. фахівець сервісної служби. Компанія Уникайте пошкодження Прилад завжди має бути в надійному STIHL рекомендує звертатися до приладу. робочому стані. Усі гайки, болти та офіційного дилера STIHL. Під час чищення під високим гвинти мають бути затягнуті. Замініть...
  • Page 361 ● Спорожніть паливний бак і Небезпека травмування! карбюратор. Зважаючи на велику вагу 13. Транспортування приладу, потрібна надзвичайна ● Добре змажте рухомі компоненти обережність на сходах, виступах, приладу мастилом або жиром. похилих платформах та інших ● Викрутіть свічку запалювання (див. підвищеннях. 13.1 Транспортування...
  • Page 362 недотриманням наведених у посібнику з переробці; їх слід належно згорання); експлуатації вимог, у першу чергу утилізувати. інструкцій з експлуатації та – недозволені компанією STIHL зміни в Екологічно правильна роздільна обслуговування, а також правил техніки конструкції приладу; утилізація сприяє повторному безпеки, або застосування...
  • Page 363 майстерні спеціалізованого потужності: 91,3 дБ(А) сервісного центру. – Гарантований рівень звукової 17.1 Культиватори STIHL MH 445.0, потужності: 93 дБ(А) MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, 16. Замінювані запчастини MH 685.0 MH 685.0 STIHL Tirol GmbH Складаний шплінт (насадки для...
  • Page 364 Телефон: +38 044 393-35-30 які підтверджують виконання Факс: +380 044 393-35-70 технічних Директив та вимог Митного E-mail: info@stihl.ua Союзу є на сайтах www.stihl.ru/eac або її ООО "АРНАУ" www.stihl.ua можна замовити по телефону у 236006, Российская Федерация, Гаряча лінія: +38 0800 501 930 відповідному...
  • Page 365 Випробувальна 664540, Российская Федерация, швидкість с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39 обертання 3100 об/хв MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / Відповідно до директиви 2006/42/EC: MH 585.0 / MH 685.0 рівень гучності на УКРАЇНА Серійний...
  • Page 366 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Робочий механізм 2 робочі Номінальна MH 560.0 елементи, 2 потужність при диски для номінальній частоті 2,9 - 3200 захисту рослин обертання кВт - об/хв Робочий механізм 4 робочі Паливний бак...
  • Page 367 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Двигун внутрішнього згорання MH 585.0, MH 685.0: «захлинувся» після кількох спроб 18.1 REACH запуску. REACH – це постанова ЄС про Усунення реєстрацію, оцінювання та допускання – Переведіть важіль регулювання газу хімічних речовин.
  • Page 368 – Обгорів ізолятор свічки – Забився повітряний фільтр. запалювання. Несправність Усунення Значний шум передачі. Усунення – Відкоригуйте кількість мастила ( – Спорожніть бак, прочистьте – Прочистьте або замініть повітряний Можлива причина паливопровід і карбюратор ( ) фільтр ( ), ( ) –...
  • Page 369 обслуговування 20.1 Підтвердження передачі 20.2 Підтвердження про надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру STIHL. На заздалегідь надрукованих полях він зробить запис про проведення технічного обслуговування. Дата проведення обслуговування Дата проведення наступного обслуговування...
  • Page 370 0478 403 9802 B - UK...
  • Page 371 Pöörake juhtraud lahti ühendamine ja lahutamine Ohutusliistude paigaldamine Veoajami (tagurpidikäik) Freestera paigaldamine MH 445, ühendamine ja lahutamine MH 445 R (MH 445 R, MH 560, MH 585, Freestera paigaldamine MH 445, MH 685) MH 585, MH 685 Purustamine Kaitseklaasi paigaldamine Hooldus...
  • Page 372 Pildid ja tekstid kirjeldavad kindlaid käsitsusvõtteid. EL-i vastavusdeklaratsioon Ettevaatust! Mullafrees STIHL MH 445.0, Selles kasutusjuhendis selgitatakse kõiki Kergeid vigastusi või materiaalset MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, seadmel paiknevaid piltsümboleid. kahju saab teatud käitumisviisiga MH 685.0 vältida. Vaatesuund Tehnilised andmed Märkus...
  • Page 373 17 Gaasi reguleerimishoob hankida asjatundlikku ja praktilist maaharimiseks, mille eesmärgiks on 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: taimede külv, istutamine või hooldamine. juhendust. Müüja või mõni teine asjatundja Veoajami hoob (tagurpidikäik) Seda tohib kasutada ainult...
  • Page 374 Tähelepanu! Ärge kunagi kasutage joogipudeleid vms Ärge kunagi hoidke seadet hoones, kui Tervisekahjustuse oht töövedelike, nt käitusaine, hoidmiseks või paagis on bensiini. Eralduvad vibratsiooni tõttu! Liiga suur jäätmekäitlusse suunamiseks. See võib bensiiniaurud võivad puutuda kokku vibratsioonikoormus võib inimesi, eriti lapsi, eksitada ja nad võivad lahtise tule või sädemetega ning süttida.
  • Page 375 Seadet tohib kasutada vaid töökorras peavad alati nõuetekohaselt paigaldatud olema. Kui mudelite MH 445 ja MH 445 R olekus. Alati enne kasutamist kontrollige, puhul muutub töölaius lisafreesterade – kas kogu seade on nõuetekohaselt 4.5 Enne töötamist...
  • Page 376 Ärge töötage seadmega vihma ja äikese Käivitamine ajal ning eriti siis, kui valitseb 4.6 Töötamise ajal Käivitage seade ettevaatlikult, järgides pikselöögioht. juhiseid peatükis „Seadme kasutuselevõtt” Hoidke kolmandad isikud Märjal pinnal suureneb õnnetuste oht 11.). Juhiste järgi käivitamine ohutsoonist eemal! Ärge (oksapurusti halvem seisukindlus).
  • Page 377 Lülitage sisepõlemismootor välja, teadmised, laske vajalikud – kui peate masinat transportimiseks remonditööd teha spetsialistil – Sisepõlemismootori piisava õlitamise kallutama; STIHL soovitab STIHLi tagamiseks tuleb seadme kasutamisel müügiesindust. – kui lükkate masinat töödeldavale kallakul kindlasti järgida pinnale või tõmbate sealt ära;...
  • Page 378 Sellised võib ära tunda STIHLi varuosanumbri hästi õhustatavas ruumis. puhastusvahendid võivad kahjustada järgi, kirjast STIHL ning vajaduse korral ka plast- ja metallosi ning vähendada STIHLi STIHLi varuosamärgistusest. Väikestel Tagage, et seade oleks kaitstud volitamata seadme töökindlust.
  • Page 379 Hoidke seadet töökorras. MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Laske seadmel täielikult jahtuda, enne kui 5. Sümbolite kirjeldus selle kinni katate. Enne veoajami hoova kasutamist tuleb turvalisuse Tähelepanu! – kaalutlustel vajutada Vigastusoht! kõigepealt vastavat 4.9 Jäätmekäitlus vabastushooba. See Kõik jääkproduktid, nagu vanaõli ja...
  • Page 380 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Pos. Nimetus 7. Seadme töökorda – Must veoajami hoob juhtraua ülemisel MH 445, MH 445 R: seadmine osal. Freestera MH 560, MH 585, MH 685: – Punane veoajami hoob juhtraua Kahekordne freestera alumisel osal.
  • Page 381 (8) sisse- või vahel kuni peatumiseni. Vedru jalad (4) 7.7 Freestera paigaldamine väljakruvimise abil. peavad joonise kohaselt mööda MH 445, MH 445 R Seejärel vajutage uuesti päästikheeblit reguleerimispaigutust (5) jooksma. ette. Kontrollige joonisel näidatud vedru ● Seadke mullafrees asendit (4) reguleerimiselemendis (6) puhastamisasendisse.
  • Page 382 ● Lükake kaitserõngas (K) kuni piirdeni võllikinnituse ja ajamivõlli augud 7.8 Freestera paigaldamine ajamivõllile (5). Kaitserõnga süvendid kattuksid. MH 445, MH 585, MH 685 peavad kinnituma ülekandekorpuse (6) 2 MH 560, MH 585, MH 685 kolme kinnitushaagi külge. ● Seadke mullafrees ●...
  • Page 383 (edaspidikäik) (1) juhtraua ülemise osa põiktala (5) alla. ● Korrake toimingut teisel küljel. ● Arvestage paigaldamisjuhistega. 7.1) ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Pange gaasitross (tagurpidikäik) (6) ● Mähkige gaasi reguleerimistross (1) 7.10 Veoajami hoova sisepõlemismootori paremale küljele...
  • Page 384 ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: fikseerige mõlemad gaasitrossid (1, 2) 8.2 Veoajami hoob 8. Juhtelemendid kaabliköidisega (V) paremal küljel Veoajami hoova (1, 3) juhtraua ülemise osa külge. rakendamisega toimub töötava ● Fikseerige gaasi reguleerimistross (3) sisepõlemismootori korral ajami...
  • Page 385 (edaspidikäik) (1). Et rakendada mõnda veoajami hooba, Kaitseklaasi saab paigaldada Veoajami hoova (tagurpidikäik) tuleb enne vajutada vastavale kõikide kirjeldatud freesterade rakendamine (MH 445 R, MH 560, vabastushoovale. ( 8.2) kombinatsioonide puhul. See MH 585, MH 685): kaitseb ümbritsevaid taimi – nt kitsas peenras purustamisel.
  • Page 386 Seade tuleks selleks reguleerida (juhtraua ● Lükake transpordiraam vajaduse korral ● Pöörake transpordiraam (1) kuni kõrgus, piiriku reguleerimine) selliseks, et kokku. ( 11.4) piirdeni alla ja laske vabastushoob (2) kogu tööaja vältel oleks tagatud keha lahti. Transpordiraam fikseerub. sirgelthoidmine (selg). Pöörake transpordiraam kokku –...
  • Page 387 Seejärel 11.9 Veoajami (tagurpidikäik) Purustage ainult edasisuunas. tõmmake tugevalt, kiiresti ja ühe ühendamine ja lahutamine (MH 445 R, Jälgige takistusi, millest ei tohi üle korraga kogu käepikkuse ulatuses. sõita (nt käimisraja kiviplaadid). MH 560, MH 585, MH 685) Viige starteri tross (1) taas aeglaselt ●...
  • Page 388 Tõmmake puupulgaga – agressiivseid 12.4 Teenindusintervallid kaitseklaas (2) ära. puhastusvahendeid ei tohi kasutada. STIHL soovitab kasutada spetsiaalset Vältige seadme kahjustamist. ● Freesterade demonteerimine puhastusvahendit (nt STIHLi Pöörake splindi (3) kaitseraud lahti ja Ülekandega seotud hooldustöid spetsiaalset puhastusvahendit).
  • Page 389 ● Keerake süüteküünal välja (vt 1 Mullafreesi tõmbamine või sisepõlemismootori kasutusjuhendit) ja nihutamine 12.5 Hoiule- ja seismapanek valage süüteküünlaava kaudu (talvepaus) ● Seadke piirik kõrgeimasse asendisse. sisepõlemismootorisse u 3 cm³ 11.5) Hoidke mullafreesi normaalses mootoriõli. Pöörake asendis (lahtilükatud transpordiraam). ● Lükake transpordiraam lahti. ( 11.4) sisepõlemismootorit paar korda ilma Ruumisäästliku hoidmise jaoks pöörake...
  • Page 390 Sellepärast tuleb seade teha. kasutamise viisi ja kestuse järgi õigel ajal pärast tavapärase kasutusaja lõppu viia välja vahetada. korduvkasutusega materjalide STIHL soovitab lasta hooldustöid ja kogumiskohta. remonti teha ainult STIHLi Nende hulka kuuluvad muuhulgas: müügiesinduses. – kiilrihm STIHLi müügiesinduste töötajaid 14.1 Jäätmekäitlus...
  • Page 391 – Tagatud müratase: 93 dB(A) hoolduse tõttu, või kahjustused 17.1 Mullafrees STIHL MH 445.0, hooldus- või remonttööde tõttu, mida ei Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, tehtud müügiesinduse töökodades. ettevõtte STIHL Tirol GmbH tootelubade MH 685.0 osakonnas.
  • Page 392 Töömaht 173 ccm Ajam MH 445.0 R 1 käik edaspidi Nimivõimsus 2,9 - 3200 MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / 1 käik tagurpidi nimikiirusel kW - p/min MH 585.0 / MH 685.0 Kaal 36 kg / 37 kg Kütusepaak...
  • Page 393 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0: 18.1 REACH REACH tähistab EÜ korraldust kemikaalide registreerimiseks, hindamiseks ja tooteloa saamiseks. REACHi määrusele (EÜ) nr 1907/2006 vastavuse teave on toodud aadressil www.stihl.com/reach. 19. Tõrkeotsing Vajaduse korral pöörduge...
  • Page 394 – Kasutage värsket kvaliteetkütust – Sisepõlemismootori pind on kaetud – Piirik on valesti reguleeritud (pliivaba bensiin) ( 7.15); mullaga Abinõu. Puhastage karburaatorit ( ) Abinõu. – Paigaldage freestera õigesti ( 7.7), – Asetage süüteküünla pistik kohale ( – Puhastage jahutusribisid ( 12.2) 7.8) Kontrollige ühendust küünlajuhtme ja...
  • Page 395 20. Teenindusplaan 20.1 Üleandmise kinnitus 20.2 Teeninduse kinnitus Andke hooldustööde korral see kasutusjuhend STIHLi müügiesindusele. Seal lisatakse vastavatesse ettenähtud kohtadesse kinnitus teenindustööde teostamise kohta. Teeninduse teostamise kuupäev Järgmise teeninduse kuupäev 0478 403 9802 B - ET...
  • Page 396 0478 403 9802 B - ET...
  • Page 397 Инструкции за користење на Прицврстување на сајлите на екстремни услови. Упатството за употреба управувачот Опис на уредот STIHL исто така се однесува и на Гориво и моторно масло врвниот квалитет при сервисот. Нашата За Ваша безбедност Контролни елементи специјализирана трговија гарантира...
  • Page 398 евентуално се опишани модели што не Мотокултиватор STIHL MH 445.0, Општо набројување: се достапни во секоја земја. MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, – Употреба на производот на спортски Ова Упатство за употреба е заштитено MH 685.0 настани или натпревари...
  • Page 399 ракување. апаратот. 17 Рачка за штелување на гас Текстови поврзани со слики: 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Со уредот смеат да управуваат само Сликите кои ја објаснуваат употребата Рачка за вклучување на погонот лица кои го прочитале Упатството за...
  • Page 400 стручно вградување на прибор и смее да се управува по консумирање Работното време планирајте го така опрема што се одобрени од STIHL, а алкохол, дроги или лекарства, кои ги што ќе се избегнат поголеми истото води кон прекин на важноста на...
  • Page 401 Доколку бензинот претече, моторот транспортира без да се обезбеди. смее да се стартува откако е исчистена Деловите што се вртат можат да ја STIHL препорачува транспортирање на површината извалкана со бензин. зафатат или да ја скинат косата, мотокултиваторот со соодветна...
  • Page 402 недостасуваат, се оштетени или, пак, правилно монтирани. Доколку кај мотор. се изабени. моделите MH 445 и MH 445 R Проверете ја внимателно површината работната ширина се зголеми со – дали работните алатки (ножевите за на којашто ќе се работи со апаратот и...
  • Page 403 Со апаратот смее да управува само за да се избегне пролизгување. Доколку Стартување: едно единствено лице. Додека моторот е возможно, треба да се избегнува Внимателно стартувајте го уредот – работи, операторот мора да се наоѓа во работење на влажна подлога. почитувајте...
  • Page 404 односно кога тој не е под надзор, немојте да работите со една рака. потребните поправки на стручно – пред да дополните гориво. Ставајте лице – STIHL го препорачува Работната длабочина да се регулира гориво само кога моторот е изладен. овластениот застапник на STIHL.
  • Page 405 12.2) само алат, прибор или додатни уреди, повреди! Заглавените остатоци да се отстранат кои се одобрени од STIHL за овој уред Приклучокот за свеќичка држете го со помош на дрвено стапче. Долната или се технички слични делови, во настрана од свеќичката, ненамерното...
  • Page 406 застапник за STIHL. Доколку еден дел Доколку резервоарот за гориво треба биде заменет со нов, внимавајте новиот да се испразни, пред складирањето за 5. Опис на симболите дел да ја има истата налепница. зимската пауза, празнењето треба да се изврши исклучиво на отворен...
  • Page 407 Шраф со заоблена глава Пред употреба на рачката Кутијата за менувач се загрева. за вклучување на погонот, од безбедносни причини MH 445, MH 445 R, најпрво мора да се MH 585, MH 685: 6. Обем на испорака притисне соодветната Клин со стега 10x40 рачка...
  • Page 408 ножевите за фрези. поставуваат во засеците (3) на – Сајла за погон (нанапред). Обрнете внимание на навртката од рачката за MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: спецификациите за вртежниот деблокирање (4). момент! – Црна рачка за вклучување на погонот...
  • Page 409 (управувачот не смее да биде навртува со едно до две вртења. лабав во состојба на мирување). 7.7 Монтирање на фрезата MH 445, MH 445 R ● Мотокултиваторот се поставува во положба за чистење. 12.2) 0478 403 9802 B - MK...
  • Page 410 7.8 Монтирање на фрезата така, што пократката спојка (2) сечилата (4) се насочени нанапред. покажува кон кутијата за менувач, а MH 445, MH 585, MH 685 Стрелките (5) на ножот за фреза и сечилата (7) се насочени нанапред. стрелката (6) на кутијата за...
  • Page 411 ● Ножот за фреза (I) се свртува така, ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: што отворите на спојката и на Црвената рачка на погонот (N) се 7.9 Монтирање на заштитата на погонската оска се совпаѓаат. поставува така, што шрафот од...
  • Page 412 ● Врвот на сајлата за погон со рачката. треба соодветно да се зацврсти. црвеното капаче се поставува на ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: црвената рачка за вклучување на Гориво: Двата погони на сајлите (1, 2) со...
  • Page 413 механички се затвораат од гас (1) се турка до крај вклучување на погонот безбедносни причини, за да се избегне нанапред (внимавајте на степенот (наназад) (MH 445 R, MH 560, ненамерно вклучување. ( 9.1) на запирањето). MH 585, MH 685): Понатаму, кај моделите MH 445 R, ●...
  • Page 414 Можни комбинации MH 445, MH 445 R: 9. Сигурносни системи 10. Упатство за работа – 2 Ножеви за фреза: Фреза со еден нож по погонска оска Уредот е опремен со повеќе заштитни уреди, заради безбедна употреба и за – 4 Ножеви за фреза: 10.1 Работно...
  • Page 415 Расклопување на тркалата за транспорт – Подесување за 11.3 Странично нагодување на 11. Активирање на уредот превезување: управувачот ● Тркалата за транспорт (1) лесно се Управувачот може странично да подигнуваат со едната рака и се се постави во 3 позиции. 11.1 Мерки...
  • Page 416 Постапката се повторува сè додека работни алатки запира. моторот со внатрешно согорување 11.9 Вклучување и исклучување на не запали. погонот (наназад) (MH 445 R, MH 560, 11.10 Култивирање MH 585, MH 685) При култивирање, почвата се ора со Мотокултиваторите MH 445 R, MH 560, ротирачки...
  • Page 417 ● Демонтирање на заштитата на Опасност од повреди! билките од оштетување: Треба да се култивира само 12. Одржување Стегата на клинот (1) се отвора и се нанапред. извлекува клинот. Се извлекува Да се внимава на пречките, преку Опасност од повреди! заштитата...
  • Page 418 Погрижете се апаратот да биде вон од Мотокултиваторот треба еднаш дофат на децата. годишно да се сервисира од страна на Евентуалните неправилности по овластен застапник. STIHL го правило треба да се отстранат пред препорачува овластениот застапник за неговото складирање. Апаратот мора STIHL.
  • Page 419 штрафови треба да бидат убаво Опасност од повреди! зацврстени, обновете ги натписите на Поради големата тежина на 13. Транспорт апаратот за опасност и апаратот, особено треба да се предупредувањата, кои станале внимава при движење по скали, нечитливи, проверете ја целата нерамнини, стрмни...
  • Page 420 – штети настанати како последица на материјали за рециклирање. натамошната употреба на 1. Потрошни делови производот со дефектни делови. Некои делови од уредите на STIHL и 3. Одржување 14.1 Отстранување при нормална употреба подлежат на Сите работи наведени во делот...
  • Page 421 MH 560.0, MH 585.0 17.1 Мотокултиватор STIHL MH 445.0, – Штети поради ненавремено и – Измерено нормирано ниво на бучава MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, недоволно одржување, односно во околината: 91,3 dB(A) MH 685.0 штети кои настануваат поради...
  • Page 422 Пречник на фрезата 32 cm 2006/42/EC: Работен број на 120 U/min Нормирано ниво на MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / вртежи на фрезата бучава на MH 585.0 / MH 685.0 при номинален број работното место на вртежи...
  • Page 423 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 MH 585.0, MH 685.0: Тежина 41 kg / 44 kg Тежина 46 kg MH 685.0 MH 445.0, MH 445.0 R: Тип на моторот Kohler HD775 Работна зафатнина...
  • Page 424 7.15) евентуално, да се побара помош од воздух ( ) – Да се отстрани земјата од моторот стручно лице, STIHL го препорачува – Свеќичката се одвртува и се суши, овластениот застапник за STIHL. рачката за гас се поместува во стоп- Пречка:...
  • Page 425 Пречка: Нема работен учинок При одржување, дајте му го ова упатство за употреба на Вашиот Можна причина: овластен претставник на STIHL. – Не постои клин со стега на На претходно испечатените полиња, тој погонската оска ќе го потврди извршувањето на...
  • Page 426 0478 403 9802 B - MK...
  • Page 427 Dartma diski qolunu (irəli) Əyləc hissəsini montaj etmək: birləşdirin və ayırın. Sükanı montaj edin Hərəkət qolunu (geriyə) sıxmaq və Sükanı açmaq buraxmaq (MH 445 R, MH 560, Qoruyucu hissənin montajı MH 585, MH 685) Biçmə çarxı quraşdırılması Qarmaq MH 445, MH 445 R Texniki baxış...
  • Page 428 Şəkil və mətnlər müəyyən əl ilə idarə Motorlu yerşumlayan STIHL Diqqət! addımlarını təsvir edirlər. MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, Müəyyən davranışla yüngül MH 585.0, MH 685.0 Cihazın üzərində yerləşmiş şəkillər istifadə yaralanma və zərərlərin qarşısını Texniki məlumatlar təlimatında izah ediləcəklər.
  • Page 429 çatdığından və ya peşə fəaliyyəti yerinə 17 Drossel qolu praktik təlimat ilə tanış olmalıdır. İstifadəçi yetirmək üçün milli qaydalar əsasında 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: satıcı və ya digər bir ixtisaslı mütəxəssis təlim keçdiyindən əmin olun. Hərəkət qolu (geriyə) tərəfindən cihazın təhlükəsiz istifadəsinə...
  • Page 430 Xüsusilə, enerji çıxışı və ya motorun və ya Benzin başa çatdıqda motoru yalnız elektrik motorunun sürətini artıran maşın benzinlə çirklənmiş sahəni təmizlədikdən 4.2 Çənin doldurulması – Benzinlə ilə istənilən müdaxilə qadağandır. sonra işə salın. Benzin buxarı uçana qədər davranma (quru şəkildə silmə) hər cürə alovun İctimai yerlərdə, parklarda, idman Həyati təhlükə! qarşısını...
  • Page 431 Sol və sağdakı qoruyucu zolaqlar müvafiq iş sahəsinin eninə uyğunlaşdırılır və hər Cihaz yalnız müvafiq istismar vəziyyətində zaman düzgün şəkildə quraşdırılmalıdır. istifadə edilə bilər. Hər istifadədən öncə Əgər əlavə biçmə çarxları (STIHL yoxlanılmalıdır: 0478 403 9802 B - AZ...
  • Page 432 MH 445 və uyğun montaj edilmiş və bükülmüş qaz, o cümlədən ziyanlı maddələr var. MH 445 R modellərinin işləmə sahəsinin sükanın uzunluğuna müvafiqdir – sükanı Motoru heç bir zaman bağlı və ya pis eni genişlənərsə, daha böyük qoruyucu dəyişməyin və...
  • Page 433 Yanma motorunu söndürün. Əgər müvafiq təcrübəniz yoxdursa, – maşın nəqliyyata yüklənərsə, zəruri təmir işlərini mütəxəssisə – STIHL, STIHL mütəxəssislərini – maşın emal edilən sahədən və ya Motorun kifayət qədər yağlanmasına əmin tövsiyə edir – icra etdirin. qazona tərəf itələdikdə və çəkildikdə, olmaq üçün, cihazı...
  • Page 434 əmin bilməz. mütəxəssis vasitəçi ilə əlaqə saxlayın. olun. STIHL mühərrik yağının doldurulmasını, o STIHL, texniki baxış və təmir işlərini yalnız Cihazı təhlükəsiz vəziyyətə gətirmək üçün cümlədən mühərrik yağının STIHL mütəxəssis vasitəçi tərəfindən bütün qayka, bolt və vintləri bərkidin.
  • Page 435 Cihazı örtməmişdən əvvəl onun tam MH 445 R, MH 560, soyumasına imkan verin. MH 585, MH 685: 5. İşarələrin təsviri Təhlükəsizlik tədbirləri ilə əlaqədar olaraq, hərəkət Diqqət! – 4.9 Tullantının emalı qolunu işə salmadan öncə Yaralanma təhlükəsi! ilkin olaraq uyğun azadetmə...
  • Page 436 7. Cihazı işə hazırlamaq – Bir dartma kəməri (irəliyə). Sağdakı qoruyucu zolaq MH 445, MH 445 R: MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Biçmə çarxı 7.1 Montaja dair göstəriş – Sükanın yuxarı hissəsindəki qara MH 560, MH 585, MH 685: hərəkət qolu.
  • Page 437 Cihaz cihaz üzərində tam lazım gələndə lələyi asın. 7.7 Biçmə çarxı quraşdırılması bərkidilmiş sükan (bu halda sükan MH 445, MH 445 R ● 4 Vinti (7) bərk dartın. boş ola bilməz) vasitəsilə itələnə və ● Mühərrikli kultivatoru təmizləmə ya dartıla bilər.
  • Page 438 7.8 Biçmə çarxı quraşdırılması yönəlsin. Biçmə çarxının üzərindəki qutusunu göstərsin və (7) ülgücləri önə oxları (5) və ötürmə qutusunun MH 445, MH 585, MH 685 doğru yönəlsin. Biçmə çarxının üzərindəki ox (6) eyni istiqamətdə (2) ● Mühərrikli kultivatoru təmizləmə üzərindəki oxları (8) və ötürmə...
  • Page 439 ● Biçmə çarxını (J) elə yerləşdirin ki, qısa bərkidin və təhlükəsizlik alətlərini örtün. sabitləyici diski (7) ötürmə qutusunu (I) ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: ● Bu gedişatı hər iki tərəfdə təkrarlayın. göstərsin və ülgücləri (4) önə doğru Dartma kəmərini (geriyə) (6) mühərrikin...
  • Page 440 ötürücü disk fırlanmağa başlayır və ya dayandırılır. ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Hər iki dartma kəmərini (1, 2) bir kabel Qara hərəkət qolu (irəliyə) (1) vasitəsilə 8. Xidmət elementi birləşdiricisi (V) ilə...
  • Page 441 Hərəkət qolunu (geriyə) (3) işə salın. 10. İşə dair göstərişlər salmaya qarşı mexaniki şəkildə bağlanılır. 9.1) Bundan əlavə, MH 445 R, MH 560, 9. Təhlükəsizlik qurğusu MH 585, MH 685 modellərində mexaniki 10.1 xidmət göstərənin iş sahəsi qoruma məqsədi ilə həmişə yalnız bir Maşın təhlükəsiz istismar və...
  • Page 442 – 4 biçmə çarxı: ● Sükanın yuxarı hissəsini əlinizlə hər ötürücü diskdə iki bircərgəli biçmə tutacaqda saxlayın. 11. Cihazı işə salmaq çarxı ● Dartma qolunu (1) əl ilə yuxarıya dartın. Mümkün kombinasiyalar ● Sükanı arzu olunan mövqeyə gətirin. MH 560: Bu zaman biçmə...
  • Page 443 MH 685) Qarmaqlama zamanı torpaqda fırlanan ● Işə salma ipini (1) sıxmaya qarşı MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 qarmaq ulduzları ilə boşalma işi aparılacaq müqavimət yaranana qədər yavaşca mühərrikli kultivatoru geri ötürücü ilə təchiz və...
  • Page 444 Bütün texniki iş- və ya təmizləmə vasitələrdən istifadə etməyin. STIHL işlərindən əvvəl "Sizin xüsusi təmizləyici maddədən istifadə təhlükəsiziyinizə dair" bölməsinə etməyi məsləhət görür (məs. STIHL 12.2 Cihazı təmizləyin 4.), xüsusilə "Texniki baxış və xüsusi təmizləyici maddəsi). təmir" hissəsinə baxın ( 4.7),...
  • Page 445 Motorlu yerşumlayan bir distribütor Bütün boltları, qaykaları və vintləri tərəfindən texniki baxışdan keçirilməlidir. bərkidin, cihazın üzərindəki bütün STIHL, STIHL distribütorlarını tövsiyə edir. oxunmaz təhlükə və xəbərdarlıq göstərişlərini yeniləyin, maşının hər hissəsini yeyilmə və zədələmələrə görə yoxlayın. Yeyilmiş və ya zədələnmiş...
  • Page 446 Mühərrikli kultivatorlar yanacağı Dayaq nöqtələri: (STIHL MH) Nəql aləti oxu (3) və qarmaq ulduzu oxu (4). STIHL, istismar təlimatlarında ehtiva edilən, xüsusilə də, təhlükəsizlik, istismar və texniki baxış ilə əlaqədar məlumata 0478 403 9802 B - AZ...
  • Page 447 – vaxtında edilməyən və ya kifayət qədər 17.1 Motorlu yerşumlayan STIHL – STIHL tərəfindən təsdiq olunmamış olmayan texniki baxış nəticəsində MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, yanacaqların istifadəsi (sürtkü yağı, zərərlər, o cümlədən, distribyutorların MH 585.0, MH 685.0 benzin və mühərrik yağı, daxili yanma emalatxanasında yerinə...
  • Page 448 – Ticarət nişanı: STIHL İstehsal ili və maşının nömrəsi motorlu MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / yerşumlayanın üzərində görünür. MH 585.0 / MH 685.0 – Növ: MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 Langkampfen, 02.11.2020...
  • Page 449 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 685.0 MH 560.0/ MH 585.0 Nominal sürətdə 2,9 - 3200 Elektrik motorunun mühərrikin dövriyyə kVatt - fırlanma/d növü Kohler HD675 sayı əqiqə Həcm 149 sm Yanacaq çəni 1,4 l Nominal sürətdə 2,3 - 3000 Alət...
  • Page 450 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Təzə markalı yanacaqdan MH 585.0, MH 685.0: (qurğuşunsuz benzindən) istifadə edin 18.1 REACH 7.15); REACH kimyəvi maddələrin qeydə Qaz borusunu təmizləyi ( ) alınması, qiymətləndirilməsi və – Şamı çıxarın ( buraxılması Yanacaq kabeli və ştepsel arasında əlaqəni yoxlayın ( )
  • Page 451 – Mexanizmdə yağ səviyyəsini yoxlayın – Hava süzgəcini təmizləyin/əvəz edin 20.2 Xidmət təsdiqi ), ( ) Lütfən, texniki baxış işləri zamanı bu Pozuntu: istifadə təlimatını STIHL mütəxəssis Pozuntu: Hərəkətə salınmiş hərəkət qolunda vasitəçinizə təslim edin. İstifadə zamanı güclü vibrasiya mexanizm dalğası fırlanmır.
  • Page 452 0478 403 9802 B - AZ...
  • Page 453 Іштен жанатын қозғалтқышты орнату MH 445, MH 445 R іске қосу Қопсытатын жұлдызшаларды Қозғалтқышты тоқтату орнату MH 445, MH 585, MH 685 465 Қозғалғыш механизм жетегін Өсімдіктерге арналған қорғау қосу/сөндіру жетегі (алға қозғалу) 471 дискісін орнату 0478 403 9802 B - KK Қағазды...
  • Page 454 Қозғалғыш механизм жетегін қосу Қызмет көрсетуді растау жəне сөндіру (артқа қозғалу) «сол жақта» жəне «оң жақта» сөздерін 2. Аталмыш пайдалану (MH 445 R, MH 560, MH 585, жазған кезде, келесі мағына беріледі: MH 685) жөніндегі нұсқаулық пайдаланушы көгалшапқыштың артында тұр жəне қозғалыстың...
  • Page 455 білу керек. жөніндегі ұсыныстар. 17 Отын беруді реттеу тұтқасы Құрылғыны тек пайдалану жөніндегі Суретке сілтемелер: 18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: нұсқаулықты оқыған жəне құрылғыны Құрылғыны пайдалануды көрсететін Қозғалғыш механизм жетегінің пайдалана алатын тұлғаларға ғана суреттер Пайдалану жөніндегі...
  • Page 456 кепілдіктің жойылуына əкеледі. Рұқсат құрылғымен тек қадағалауда немесе етілген керек-жарақтар туралы жауапты тұлғаның нұсқаулары Мотокультиваторды пайдаланған кезде мəліметтерді STIHL делдалынан біліп бойынша ғана жұмыс істей алады. үзіліс жасаңыз жəне құрылғыны ұзақ алуға болады. уақыт қолданбаңыз, себебі ұзақ діріл Пайдаланушының кəмелетке...
  • Page 457 бекітілмеген күйде ешқашан тұратын киім элементтерін киюге тыйым алдымен бензинмен кірленген қабатты тасымалдамаңыз. салынады. тазартып болғаннан соң, қозғалтқышты STIHL компаниясы қозғауыш кішкентай Механизмнің айналмалы бөлшектеріне іске қосыңыз. Бензин булары кетпенді көліктің кабинасында шаш немесе киім бөлшектері түсуі буланбағанша, оталдыратын əрекет...
  • Page 458 Жанармай ағып кеткен кезде немесе реттелген жəне талаптарға сəйкес тақтайшалар, қорғаныш қаптары, зақым келген кезде іштен жанатын орнатылуы тиіс. Егер MH 445 жəне қорғайтын жабындар, бас тұтқа, қозғалтқышты қосуға тыйым салынады MH 445 R үлгілеріндегі қармау ені қорғаныш торы) мінсіз жұмыс күйінде...
  • Page 459 Назар аударыңыз! Жұмыс істеу Құрылғымен жаңбыр, күн күркірегенде жабық жəне нашар желдетілетін үй- барысында қопсытқыш топырақ жəне əсіресе найзағай жарқылдағанда жайларда ешқашан да қосуға кесектерін, тастарды жəне т.б. ауаға жұмыс істеуге болмайды. болмайды. лақтыруы мүмкін. Су жерлерде орнықты Қалдық газдардың шығу бағытын Құрылғымен...
  • Page 460 Еңіс жерде жұмыс істеген кезде Құрылғыны ауыр өңделетін – қозғалтқышты сөндіріп, жұмыс істеп шапқыштың орнықтылығын байқап топырақтарда (мысалы, тасты немесе тұрған құрал-сайманның тоқтағанын тұрыңыз, өте еңіс жердегі шөпті қатты) аса мұқият қолданыңыз – жұмыс күтіңіз де, тұтатқыш білтенің шаппаңыз. құралдарының айналу жылдамдығын түйіспелі...
  • Page 461 жақсылап тазартылуы керек. ( 12.2) ақпаратты қамтамасыз етеді. От алдыру білтесі сымының штекерін от Жиналған қалдықты ағаш таяқпен Аталмыш құрылғы үшін тек қана STIHL алдыру білтесінен алшақ ұстаңыз, кетіріңіз. Құрылғының төменгі бетін компаниясы рұқсат еткен немесе себебі күтілмеген ұшқын өрт не ток...
  • Page 462 келеді. STIHL түпнұсқа қосалқы Жұмыс құралын (қопсытатын бөлшектерін STIHL қосалқы бөлшек жұлдызшаларды) ауыстырған кезде 4.9 Пайдаға асыру нөмірі, STIHL атауы жəне қажет жұлдызшаның түрін жəне тіркесімін болғанда STIHL қосалқы бөлшек коды Ескі май немесе жанармай сияқты қадағалаңыз – тек қана STIHL бойынша...
  • Page 463 Айналмалы бөлшектерге Тасымалдауға арналған қол мен аяқтарды доңғалақтар жақындатпаңыз. Тек Шектегіш қорғаушы жабындылары болған жағдайда ғана Сол жақ сақтандырғыш MH 445 R, MH 560, пайдалануға рұқсат тақтайша MH 585, MH 685: етіледі. Оң жақ сақтандырғыш Қауіпсіздік түсінігіне орай, тақтайша Қауіпсіз қашықтықты...
  • Page 464 – Іске қосудың арқан жетегі (алдыңғы Көрсетілген айналу мезеттерін басты бұранда M8 жүріс). қадағалаңыз! Алты қырлы гайка M8 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Арқан жетектерді жəне В Кабель орамы – Бас тұтқаның жоғарғы бөлігіндегі дроссельдік жапқышты басқару...
  • Page 465 ● Гайканы (8) 5 Нм мезетімен бұраңыз (тірелгенше емес). 7.2 Қозғалғыш бөлімін орнату 7.4 Бас тұтқаны монтаждау ● Бекітуді тексеру: ● Орнату күйі: ● 1 Монтаждау күйі: Қысатын тұтқаны (C) қолмен басқару Негізгі құрылғыны (A) суретте «Қозғалғыш бөлімін орнату» мүмкін болғанда жəне бас тұтқа көрсетілгендей...
  • Page 466 білікке кигізілетін төлкенің бірегей тұратындай етіп, ал жүздері (7) алға жұлдызшаларды орнату сыртқы диаметрі (2). бағытталатындай етіп MH 445, MH 445 R орналастырыңыз. Қопсытатын – Қопсытатын жұлдызша (3): ● Қозғауыш кішкентай кетпенді тазалау жұлдызшадағы көрсеткілер (8) жəне білікке кигізілетін төлкенің өзгеше...
  • Page 467 7.8 Қопсытатын шығыңқы жеріне енгізілуі тиіс. жұлдызшаларды орнату ● Қайырмалы шплинтті (S) тесіктер ● Қопсытатын жұлдызшаны (I) білікке MH 445, MH 585, MH 685 арқылы енгізіп, сақтандырғыш кигізілетін қысқа төлке (3) беру қапсырманы жауып қойыңыз. ● Қозғауыш кішкентай кетпенді тазалау...
  • Page 468 тұтқышын (M) кірістірілген ● Жетек арқанының бұрандалы түтігін бұрандамен (1) жоғарыдан бас қызыл қақпағымен қызыл қозғалғыш ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: тұтқаның жоғарғы бөлігіне тесік механизм жетегінің тұтқышына Іске қосу жетегінің арқанын (артқа арқылы орнатыңыз.
  • Page 469 жанатын қозғалтқыш жұмысын жеткенше дейін бұрап тастау керек. жоғарғы бөлігіндегі оң жаққа бекітіңіз. тоқтатады. Жанармай: ● MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Айналымдар санын реттеу: Біздің ұсынатынымыз: Іске қосу жетегінің екі арқанын (1, 2) жаңа таңбалы жанармай, ●...
  • Page 470 механизм жетегінің тұтқышына 9.1) үшін, механикалық түрде тоқтатылады. (артқы жүріс) (3) тірелгенге дейін Оған қоса, MH 445 R, MH 560, MH 585, Қозғалғыш механизм жетегінің басып, оны осы күйде ұстап тұрыңыз. MH 685 үлгілерінде механикалық тұтқышын іске қосу үшін, алдымен ағыту...
  • Page 471 Ықтимал тіркесімдер – аяқты тік ұстау MH 445, MH 445 R: – қолдар шынтақ тұсында сəл бүгілген 10. Жұмыс нұсқаулары – 2 қопсытатын жұлдызша: əрбір жетек білігінде бір бірқатарлы қопсытатын жұлдызша бар 11. Қолданысқа енгізу 10.1 Пайдаланушының жұмыс – 4 қопсытатын жұлдызша: аймағы...
  • Page 472 Жарақат алу қаупі бар! 11.3 Бас тұтқаның бүйірін Тасымалдауға арналған 11.5 Шектегішті реттеу реттеу доңғалақтар жұмыстың Шектегіштің көмегімен топырақты жағдайында (жоғары қарай Бас тұтқаны бүйірінен өңдеу барысындағы қарсылықты жабылған) болғанда жəне ағыту жəне беріліс жылдамдығын реттеуге 3 позицияда бекітуге болады. тұтқышы...
  • Page 473 11.7 Қозғалтқышты тоқтату 11.9 Қозғалғыш механизм жетегін қосу жəне сөндіру (артқа қозғалу) ● Қозғалғыш механизм жетегінің ● Қозғалтқышты тоқтату үшін газ (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) тұтқышын (кері жүріс) босатыңыз. орнату тұтқасын «Стоп» күйіне 8.2) қойыңыз. ( 8.1)
  • Page 474 компаниясы арнай тазалағыш Əр қолданған соң 12.1 Қопсытқыш құралдарды пайдалануға кеңес ● Əр пайдаланғаннан кейін бүкіл жұлдызшаларды орнату береді (мысалы, STIHL тазартқыш құрылғыны мұқият тазалап шығу құралы). керек. Жақсы күтім құрылғыны ● Ешқашан суды бас тұтқаға, іштен Егер трансмиссия корпусы...
  • Page 475 аздап бұраңыз. Сондай-ақ, сайын жоғары қысымды тазалағыш қозғауыш кішкентай кетпенді құралмен тазалауға болады. Қозғауыш кішкентай кетпенге делдал сақтау кезінде ауыстыруға техникалық қызмет көрсетуі тиіс. STIHL Құрылғының зақымдалуына арналған тұтқа жағынан тіреуге компаниясы STIHL делдалдарын жол бермеңіз! болады. ұсынады. Жоғары қысымды тазалағыш...
  • Page 476 ● Барлық қозғалатын бөлшектерге май ● Қозғауыш кішкентай кетпенді (жүріс не жағармай жағыңыз. жылдамдығымен) сүйреңіз немесе 13. Тасымалдау итеріңіз. ● От алдыру білтесін бұрап алыңыз Тегіс жерлерде құрылғыны алға (іштен жанатын қозғалтқышты салып итеру керек, ал ойлы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты жерлерде...
  • Page 477 бөлшектерді қолдану нəтижесінде қараңыз). экологиялық рұқсат етілген түрде пайда болған кез келген материалдық пайдаға асырғанның арқасында, осы – өнімге STIHL компаниясы рұқсат залал немесе жарақаттану үшін STIHL үшін жарамды қалдықтарды екінші рет етпеген өзгерістер енгізу. компаниясы жауапкершілік тартпайды. қолдану мүмкін болады. Осы себеппен, –...
  • Page 478 жөніндегі жұмыстар Бекіткіш қапсырмасы бар шплинт – Фабрика таңбасы: STIHL (қопсытатын жұлдызша): «Техникалық қызмет көрсету» – Түрі: MH 445.0, MH 445.0 R, 9396 021 3785 бөлімінде көрсетілген барлық жұмыстар MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0 тұрақты түрде жүзеге асырылуы тиіс.
  • Page 479 Белгіленген қолданыс кезеңі БЕЛАРУСЬ уақытында, қолдану жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына сəйкес Өкілдік тұрақты техникалық қызмет жəне күтім ANDREAS STIHL AG & Co. KG көрсетіледі. К. Цеткин к-сі, 51-11а 220004, Минск қ-сы, Беларусь Матиас Флейшер, зерттеу жəне Шұғыл желі: +375 17 200 23 76 өнімдерді...
  • Page 480 660112, Российская Федерация, 18. Техникалық деректер г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 EN 12096 бойынша белгіленген діріл коэффициенті: MH 445.0 / MH 445.0 R / MH 560.0 / Өлшенген мəн a 5,50 м/с ООО «ЛЕСОТЕХНИКА» MH 585.0 / MH 685.0 Ауытқу...
  • Page 481 MH 445.0, MH 445.0 R: MH 560.0/ MH 585.0 MH 685.0 Құралдар MH 560.0 2 жыртушы Құралдар 4 жыртушы элемент, 2 элемент, 2 өсімдіктерге өсімдіктерге арналған қорғау арналған қорғау дискісі дискісі Құралдар MH 585.0 4 жыртушы Кетпен диаметрі 32 см...
  • Page 482 MH 445.0, MH 445.0 R, MH 560.0, – Еселеп жанармай құйыңыз ( 7.15); MH 585.0, MH 685.0: Жанармай өткізгіштерін тазалаңыз 18.1 REACH REACH химиялық заттарды тіркеу, – Таңбалы жаңа жанармайды бағалау жəне өкілдендіру туралы ЕС пайдаланыңыз (этилдендірілмеген реттеуін білдіреді. бензин) ( 7.15);...
  • Page 483 Ақаулықтар: Ақаулықтар: Ақаулықтар: Қозғалтқыш өте қатты қызады Жұмыс кезіндегі қатты діріл Жетектің жұмыс істеу кезіндегі қатты шу Ықтимал себебі: Ықтимал себебі: Ықтимал себебі: – Суытқыш қабырғаларды тазалаңыз – Қозғалтқыштың бекіткіші босап – Трансмиссиядағы майдың деңгейі – Қозғалтқыштағы майдың деңгейі өте кеткен...
  • Page 484 20. Техникалық қызмет көрсету жоспары 20.1 Берілісті растау 20.2 Қызмет көрсетуді растау Қызмет көрсету жұмыстарын өткізген кезде, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты STIHL делдалыңызға беріңіз. Ол алдын ала басылған өрістерде қызмет көрсету жұмыстарының өткізілуін растайды. Қызмет көрсету өткізілген күні Келесі қызмет көрсету күні...
  • Page 485 0478 403 9802 B - KK...
  • Page 486 STIHL MH 445, MH 445 R MH 560, MH 585, MH 685 0478 403 9802 B...

Table of Contents