Download Print this page

Sette Inn Batterier - Fisher-Price W6026 Battery Installation

Advertisement

Battery Installation
Het plaatsen van de batterijen
Colocación de las pilas
Instalação das Pilhas
Batteriinstallation
Locate the battery compartment on the bottom
of the toy.
Loosen the screw in the battery compartment door
and remove the door.
Insert three, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power switch
off then back on.
When sounds or motion from this toy become faint or
stop, it's time for an adult to change the batteries.
Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles et retirer le couvercle.
Insérer trois piles
alcalines "AA" (LR6) neuves.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment et serrer la vis.
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système. Glisser le
bouton de mise en marche sur arrêt, puis de nouveau
sur marche.
Lorsque les sons ou les mouvements du jouet
faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite
des Produkts.
Die in der Batteriefachabdeckung befi ndliche
Schraube lösen, und die Abdeckung beiseite legen.
Drei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen.
Installation des piles
Paristojen asennus
1,5V x 3
"AA" (LR6)
alkaline batteries.
Come inserire le pile
Isætning af batterier
Τοποθέτηση Μπαταριών
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter
aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche oder Bewegungen schwächer
oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van
het speelgoed.
Draai de schroef in het batterijklepje los en leg het
klepje even apart.
Plaats drie nieuwe "AA" (LR6)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast.
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de
elektronica even resetten. Zet de aan/uit-knop even uit
en weer aan.
Als de geluidjes of bewegingen zwakker worden of
helemaal niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
Inserire 3 pile
alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su
off e poi di nuovo su on.
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni
o i movimenti del giocattolo dovessero affi evolirsi
o interrompersi.
El compartimento de las pilas está situado en la parte
inferior del juguete.
Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento
de las pilas con un destornillador de estrella y retirar
la tapa.
Introducir tres nuevas pilas
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas ya que tienen una mayor duración.
Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar
la tapa.
Si este juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
(reiniciarlo) mediante el interruptor.
Si los sonidos o movimientos del juguete se debilitan
o dejan de funcionar por completo, un adulto debe
sustituir las pilas gastadas.
3
Einlegen der Batterien

Sette inn batterier

alkalinebatterijen.
alcalinas AA/LR6.

Advertisement

loading