Master PLUMBER 176950 Owner's Manual page 12

Submersible cast iron and zinc sump pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation . Funcionamiento
Frame
Mount
Bracket
Shaft
Shaft Sleeve
8.
Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta
a temperaturas exteriores inferiores al punto de
congelación, la porción expuesta de la tubería debe
ser instalada de manera que toda el agua que quede
en la tubería se drene por gravedad hacia la descarga.
El incumplimiento de ésto puede causar que el agua
atrapada en la tubería de descarga se congele, lo cual
podría resultar en daño para la bomba.
9.
Después de haber instalado la tubería, la válvula de
retención y el conmutador a flotador, la unidad está lista
para funcionar.
10. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el
sumidero con agua y observando el funcionamiento de
la bomba por un ciclo completo. Para las graduaciones
del interruptor, consulte el gráfico de "Especificaciones
Eléctricas y del Interruptor".
Riesgo de inundación. Puede
provocar lesiones personales y/o daños materiales.
Si no se realiza esta inspección del funcionamiento,
existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado, fallas
prematuras e inundación.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump, 800-628-9439
Shaft Seal
External
Seal Plate
Retaining
w/ Wear Ring
Ring
Impeller
O-Ring
Casing
O-Ring
6616 0712
Funcionamiento
quemaduras o muerte. No manipule la bomba o el motor
de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado
en suelo húmedo, mojado o en el agua.
1.
La junta del eje depende del agua para su lubricación.
No haga funcionar la bomba a menos que esté
sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si
Casing
se hace trabajar en seco.
w/ Wear Ring
2.
El motor está equipado con un protector contra
sobrecargas térmicas de reposición automática. Si la
temperatura en el motor se elevara indebidamente, el
interruptor puede cortar toda la energía antes de que
se produzca daño al motor. Cuando el motor se ha
enfriado suficientemente, el interruptor se
6612 0712
reposicionará automáticamente y el motor volverá a
ponerse en marcha. Si el protector se desengancha
en forma continua, será necesario sacar la bomba
y revisarla para verificar cuál es el problema. Baja
tensión, cables de alargue largos, impulsor atascado,
muy baja altura de aspiración o elevación o una
tubería de descarga tapada o congelada, etc. pueden
hacer que la bomba pase por el ciclo continuamente.
3.
La bomba no aspirará toda el agua. Si se está
operando la bomba en forma manual y de repente
no sale agua de la manguera de descarga, apague la
unidad inmediatamente. Probablemente el nivel del
agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar.
quemaduras o muerte. Antes intentar revisar PORQUE la
bomba ha dejado de funcionar, desconecte la Energía
Eléctrica.
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Plumber 176951

Table of Contents