Bosch MUZ9MX1GB Instruction Manual

Bosch MUZ9MX1GB Instruction Manual

Glass blender attachment

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Glass liquidiser
MUZ9MX1GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Glass blender attachment
Sambungan pengadun kaca
玻璃攪拌機配件
玻璃搅拌杯
‫تجهيزة الخالط العلوية الزجاجية‬
6
11
16
20
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MUZ9MX1GB

  • Page 1 Glass liquidiser MUZ9MX1GB [en] Instruction manual Glass blender attachment [ms] Arahan pengendalian Sambungan pengadun kaca [zf] 使用說明書 玻璃攪拌機配件 [zh] 使用说明书 玻璃搅拌杯 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫تجهيزة الخالط العلوية الزجاجية‬...
  • Page 3 MUM9...
  • Page 4 (1...7)
  • Page 6: Intended Use

    Intended use Intended use This accessory is designed for the MUM9 kitchen machine (“OptiMUM” series). Follow the operating instructions for the kitchen machine. Never use the accessory for other appliances. Only use matching parts together. This accessory is suitable for mixing liquid or semi-solid food, for cutting or chopping raw fruit and vegetables, for puréeing food and for chopping frozen food (such as fruit) or for crushing ice cubes.
  • Page 7: Colour Coding

    Overview Overview Symbols and markings Blender attachment Symbol Meaning X Fig. A Fit blade holder: Align 1 Glass blender jug symbol G and the handle of a Container made of ThermoSafe glass the blender jug. b Scale Lock blade holder: Turn 2 Lid until symbol 0 and the handle a Filling opening...
  • Page 8: Adding More Ingredients

    4. Press down carefully until you hear the 6. Rotate the blender in an anticlockwise blade holder lock into place. direction and remove. 5. Position the blade holder on the glass ■ Clean all parts directly after use. blender jug. When doing so, align the X “Cleaning and maintenance”...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Recipes The attachments and accessories used Mayonnaise must be thoroughly cleaned after each use. Note: In the blender mayonnaise can only W Risk of injury be prepared with whole eggs. Do not reach into the knife. Grip the blade Basic recipe insert by the plastic only.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Fruit sundae ■ Blend the hot fruit and gelatine at setting 1 for approx. 1 minute. – 250 g fruit (e.g. strawberries, bananas, ■ Pour the red fruit pudding into small oranges, apples) bowls rinsed out with cold water and –...
  • Page 11 Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Aksesori ini tersedia untuk pemproses makanan MUM9 (Urutan pemasangan “OptiMUM”) ditentukan. Patuhi arahan untuk penggunaan pemproses makanan. Jangan gunakan alat ini untuk peranti lain. Gunakan bahagian berkenaan sahaja. Aksesori ini sesuai untuk mencampurkan makanan cecair atau separa pepejal untuk mencincang / menghancurkan buah-buahan dan sayur-sayuran mentah, puri buah) atau kiub ais.
  • Page 12: Sepintas Lalu

    Sepintas lalu Sepintas lalu Simbol dan tanda Lampiran pengadun Simbol Maksud X Rajah A Gantikan pemegang pisau: 1 Bekas pengadun gelas Selarikan ikon G dan a Bekas daripada gelas ThermoSafe pemegang balang b Skala Pasang pemegang pisau: 2 Tudung putar, selarikan simbol 0 dan a Port isian semula genggam balang b Penutup / cawan penyukat...
  • Page 13 Pengunaan 3. Letakkan bilah pisau ke dalam sudut X Rajah kerajang C pemegang pisau. Sokong, di mana 1. Sediakan makanan dan isikan dalam yang berkenaan, dengan tangan kedua balang pengisar. daripada bawah. 2. Letakkan tudung dan penutup. 4. Tolak pemegang pisau daripada atas 3.
  • Page 14 Pembersihan dan penjagaan Pembersihan dan penjagaan Resipi Komponen yang digunakan mestilah dicuci Mayones dengan bersih selepas setiap penggunaan. Tip: Mayonis boleh disediakan hanya W Risiko kecederaan daripada keseluruhan telur dalam Jangan genggam bilah pengadun. pengadun. Genggam unit pisau dengan plastik sahaja. Resipi asas: –...
  • Page 15: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian masalah ■ Gaulkan selama 1 minit pada tahap r ■ Rendam gelatin dalam air sejuk selama atau 7. 10 minit. ■ Didihkan semua bahan (kecuali gelatin) Cawab buah-buahan ■ Pecahkan gelatin dan cairkan dan – 250 g buah-buahan (contohnya) panaskan dalam ketuhar gelombang strawberi, pisang, oren, epal) mikro.
  • Page 16 使用須知 使用須知 本配件為 MUM9 攪拌機(“OptiMUM”系列)專用。請注意該攪拌 機的使用說明書。 切勿將本配件用於其他機器。僅限使用相關零件。 本配件適於攪拌流質或半固體食材、切碎╱剁碎生水果和蔬菜、將食 材製成泥狀及切碎冷凍食品(如 水果)或冰塊。 本配件不得用於處理其他物體或物質。 重要安全須知 W 受傷危險! ■ 切勿將手伸到安裝完成的果汁攪拌機內!切勿在未蓋上蓋子的情況 下操作果汁攪拌機。 ■ 使用鋒利的刀具、排空容器和清潔時請小心。 ■ 只有在完全組裝好的情況下才可使用配件。切勿在主機上組裝配 件。只有在指定的工作位置上才可使用配件。只有安裝在紅色後驅 動器上才可使用配件。只有在驅動器完全停止運行,且已拔下電源 插頭的情況下,才可安裝或取下配件。 W 燙傷危險! ■ 處理高溫配料時需格外小心。處理高溫攪拌食物時,蒸汽會從蓋子 上的進料口逸出。 ■ 最多只能添加 0.5 公升高溫或起泡的液體。 ■ 操作期間,請務必用手將蓋子按住。請勿將手伸到進料口上方! W 注意! ■ 切勿在無密封環的情況下插入刀組。 ■ 確保攪拌杯內沒有任何異物。切勿在攪拌杯中使用物體(如 刀具、 勺子)。...
  • Page 17 產品一覽 產品一覽 玻璃攪拌杯 “ThermoSafe”耐溫玻璃攪拌杯是由特殊的 果汁攪拌機配件 硼硅酸耐熱玻璃製成,特別耐高溫,因此, X 圖 A 可處理非常高溫甚至煮沸的配料。 1 玻璃攪拌杯 玻璃攪拌杯適用以下的處理量: a ThermoSafe 耐溫玻璃攪拌杯 b 刻度 最大處理量 2 蓋子 固體食材 最多 100 公克 a 進料口 流質食材 最多 1.5 公升 b 帽塞╱量杯(含刻度) 高溫或起泡流質食材 最多 0.5 公升 3 刀組 a 刀片驅動器(紅色) 準備工作 b 攪拌刀 c 密封環...
  • Page 18 使用 使用 清潔和保養 用過的附件零件在每次使用過後應徹底清 W 受傷危險 潔。 切勿將手伸到安裝完成的果汁攪拌機內!切 勿在未蓋上蓋子的情況下操作果汁攪拌機。 W 受傷危險 切勿將手伸到攪拌刀片中。僅可握住刀組的 W 燙傷危險 塑膠部分。 處理高溫攪拌食物時,蒸汽會從蓋子上的進 料口逸出。最多只能添加 0.5 公升高溫或起 注意! 泡的液體。 – 請勿使任何含酒精或苯的清潔劑。 – 不能使用尖銳、鋒利或金屬物體。 速度推薦 – 請勿使用摩擦型布或清潔劑。 如需短時間攪拌應使用最高速。 – 請勿將刀架和刀組浸泡在水中。 1-3 適用於混合無法切碎得很細的配料。 – 請勿在洗碗機中將塑膠零件夾住,因為 4-7 適用於攪拌、打發及切碎。 可能會變形! 不適合與本配件搭配使用! 注意事項: –...
  • Page 19 故障排除 ■ 將旋轉開關調至第 7 段,將食用油緩慢 ■ 添加蘋果汁及礦泉水。 地倒入進料口慢慢攪拌,直到美乃滋乳 ■ 選擇第 r 段,短暫攪拌,直到飲料起 化為止。 泡。 ■ 將雞尾酒倒入玻璃杯中,並視需要將其 熱巧克力 連同冰塊一起端上桌。 – 50-75 公克冷凍巧克力塊 紅莓果凍 – ½ 公升熱牛奶 – 鮮奶油及巧克力碎片(視需要) – 400 公克水果(去核的酸櫻桃、覆盆 ■ 將巧克力塊切成小塊(約 1 公分),選 子、醋栗、草莓、黑莓) 擇第 r 段,將其在果汁攪拌機內完全攪 – 100 毫升酸櫻桃汁 碎。...
  • Page 20 按照规程的使用 按照规程的使用 本附件为 MUM9 厨师机(“OptiMUM”系列)专用。请注意该厨师 机的使用说明书。 切勿将本附件用于其他机器。仅限使用相关零件。 本附件适于搅拌流体或半固体食品、切碎╱剁碎生水果和蔬菜、将食 材制成泥状及切碎冷冻食品(如 水果)或冰块。 不得将本附件用于加工其他物体或物质。 安全须知 W 受伤危险! ■ 切勿将手伸到已安装好的搅拌杯中!切勿在未盖上盖子的情况下操 作搅拌杯。 ■ 使用锋利的刀具、排空容器和清洁时请小心。 ■ 只有在完全组装好的情况下才可使用附件!切勿在主机上组装附 件。只有在指定的工作位置上才可使用附件。只有安装在红色后驱 动器上才可使用附件。只有在驱动器完全停止运行,且已拔下电源 插头的情况下,才可安装或取下附件。 W 烫伤危险! ■ 加工高温配料时需格外小心。加工高温搅拌食物时,蒸汽会从盖子 上的进料口逸出。 ■ 最多只能填充 0.5 升高温或起泡的液体。 ■ 操作期间,请务必用手将盖子按住。请勿将手伸到进料口上方! W 注意! ■ 切勿在无密封圈的情况下插入刀片组件。 ■ 确保搅拌杯内没有任何异物。切勿在搅拌杯中使用物体(如 刀具、 勺子)。...
  • Page 21 产品概览 产品概览 玻璃搅拌杯 “ThermoSafe”耐温玻璃搅拌杯是由特殊的 搅拌杯附件 硼硅酸盐玻璃制成,特别耐高温,因此,可 X 图 A 加工非常高温甚至煮沸的配料。 1 玻璃搅拌杯 玻璃搅拌杯适用以下的加工量: a ThermoSafe 耐温玻璃搅拌杯 b 刻度 最大加工量 2 盖子 固体食物 最多 100 克 a 进料口 流体食物 最多 1.5 升 b 帽塞╱量杯(含刻度) 高温或起泡流体食物 最多 0.5 升 3 刀片组件 a 刀片驱动器(红色) 准备工作 b 搅拌刀 c 密封圈...
  • Page 22 使用 使用 清洁和维护 用过的附件零件在每次使用过后应彻底清 W 受伤风险 洁。 切勿将手伸到已安装好的搅拌杯中!切勿在 W 受伤风险 未盖上盖子的情况下操作搅拌杯。 切勿将手伸到搅拌刀片中。仅可握住刀片组 W 烫伤危险 件的塑料部分。 加工高温搅拌食物时,蒸汽会从盖子上的进 料口逸出。最多只能填充 0.5 升高温或起泡 注意! 的液体。 – 请勿使任何含酒精或苯的清洁剂。 – 不能使用尖锐、锋利或金属物体。 速度推荐 – 请勿使用摩擦型布或清洁剂。 如需短时间搅拌应使用最高速。 – 请勿将刀架和刀片组件浸泡在水中。 1-3 用于混合无法切碎得很细的配料。 – 请勿在洗碗机中将塑料零件夹住,因为 4-7 用于搅拌、打发及切碎。 可能会变形! 不适合与本附件搭配使用! 注意事项: –...
  • Page 23 故障排除 ■ 将旋转开关调至 7 档,将食用油缓慢地 ■ 选择 r 档,短暂搅拌,直到饮料起泡。 倒入进料口内慢慢搅拌,直到蛋黄酱乳 ■ 将鸡尾酒放入玻璃杯中,并视需要将其 化为止。 连同冰块一起端上桌。 热巧克力 红果羹 – 50-75 克冰巧克力块 – 400 克水果(去核的酸樱桃、覆盆子、 – ½ 升热牛奶 醋栗、草莓、黑莓) – 鲜奶油和巧克力碎片(视需要) – 100 毫升酸樱桃汁 ■ 将巧克力块切成小块(约 1 厘米), – 100 毫升红葡萄酒 选择 r 档,将其在搅拌器中完全搅碎。 –...
  • Page 24 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ar – 5 ‫ﻛوب ﻓﺎﻛﮭﺔ‬ .‫اﻧﻘﻊ اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن ﺣواﻟﻲ 01 دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﻣﺎء ﺑﺎرد‬ ■ ‫ﺳﺧن ﺳﺎﺋر اﻟﻣﻛوﻧﺎت )ﻋدا اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن( ودﻋﮭﺎ‬ ■ ‫052 ﺟم ﻓواﻛﮫ‬ – (‫)ﻣﺛﻼ ً ﻓراوﻟﺔ، ﻣوز، ﺑرﺗﻘﺎل، ﺗﻔﺎح‬ .‫ﺗﺻل إﻟﻰ ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﻐﻠﯾﺎن‬ ‫اﻋﺻر اﻟﺟﯾﻼﺗﯾن ﺛم ﺿﻌﮫ ﻓﻲ ﻓرن اﻟﻣﯾﻛرووﯾف‬ ■...
  • Page 25 ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ 4 – ar ‫وﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷدوات واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﺑﻌد‬ ‫اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ .‫ﻛل اﺳﺗﺧدام ﺟﯾ د ً ا‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﯾﻣﻛن إﻋداد اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز ﻓﻲ اﻟﺧﻼط ﻣن اﻟﺑﯾض‬ ‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ .‫اﻟﻛﺎﻣل، أي ﺑﺷﻘﯾﮫ: اﻟﺻﻔﺎر واﻟزﻻل ﻓﻘط‬ ‫ﻻ ﺗﻣد ﯾدك ﻓﻲ ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط. ﻻ ﺗﻣﺳك ﻗﺎﻟب اﻟﺳﻛﯾن إﻻ‬ :‫اﻟوﺻﻔﺔ...
  • Page 26 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 3 C ‫ ﻣﺗواﻟﯾﺔ اﻟﺻور‬Y B ‫ ﻣﺗواﻟﯾﺔ اﻟﺻور‬Y ‫ﻗم ﺑﺗﺣﺿﯾر اﻟﻣواد اﻷﻏذﯾﺔ وأﺿﻔﮭﺎ إﻟﻰ وﻋﺎء‬ ‫ھﺎم: ﻗم ﺑﺈﻋداد اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻟﻣوﺿﺢ‬ .‫اﻟﺧﻠط‬ ‫ﻓﻲ اﻟدﻟﯾل اﻷﺳﺎﺳﻲ. ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫رﻛب اﻟﻐطﺎء وﻏطﺎء اﻟﻐﻠﻖ‬ .‫اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ...
  • Page 27 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ 2 – ar ‫اﻟرﻣوز واﻟﻌﻼﻣﺎت‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزة ﺧﻼط ﻋﻠوﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣدﻟول‬ ‫اﻟرﻣز‬ A ‫ اﻟﺻورة‬Y ‫رﻛب ﺣﺎﻣل اﻟﺳﻛﯾن: ﻗم ﺑﺗوﺟﯾﮫ‬ ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻠط اﻟزﺟﺎﺟﻲ‬ .‫ وﻣﻘﺑض وﻋﺎء اﻟﺧﻠط‬G ‫اﻟرﻣز‬ ‫وﻋﺎء ﻣﺻﻧوع ﻣن زﺟﺎج اﻵﻣن ﺣرار ﯾ ًﺎ‬ ‫ﺗﺛﺑﯾت ﺣﺎﻣل اﻟﺳﻛﯾن: اﺳﺗﻣر ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻘﯾﺎس‬...
  • Page 28 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫«(. ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة‬OptiMUM» ‫ )ﻓﺋﺔ اﻟﺻﻧﻊ‬MUM9 ‫ھذا اﻟﻣﻠﺣﻖ ﺧﺎص ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻣطﺑﺦ‬ .‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﻣطﺑﺦ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﻷﺟﮭزة أﺧرى. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم إﻻ اﻷﺟزاء ذات اﻟﺻﻠﺔ‬ ‫ھذا...
  • Page 32 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents