DeWalt DC612 Instruction Manual page 29

16 gauge cordless nailer
Hide thumbs Also See for DC612:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Por seguridad, el cable de extensión debe tener el
tamaño adecuado (AWG o American Wire Gauge).
Cuanto menor sea el calibre de un alambre, mayor es su
capacidad: el calibre 16 tiene mayor capacidad que el
calibre 18. Cuando use más de una extensión para lograr
la longitud deseada, asegúrese que cada extensión
cumpla con las normas mínimas en cuanto al calibre.
Tamaño mínimo recomendado del conductor para los
cables de extensión
Longitud total del cable
25 pies 50 pies
75 pies 100 pies 125 pies 150 pies175 pies
7.6 m
15.2 m
22.9 m 30.5 m
38.1 m 45.7 m 53.3 m
Tamaño AWG del conductor
18
18
16
16
14
\• No coloque ningún objeto sobre el cargador ni
coloque éste sobre una superficie blanda que pueda
bloquear las ranuras de ventilación, ocasionando un
calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar
alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ven-
tila a través de las ranuras que se encuentran en la parte
superior e inferior de la cubierta.
• No use el cargador si el cable o el enchufe se
encuentran dañados – hágalos reparar de inmediato.
• No use el cargador si ha recibido algún golpe, si se
ha caído o si presenta cualquier otro daño. Llévelo a
un centro de servicio autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de servi-
cio autorizado cuando deba ser reparado. Volver a
ensamblarlo de forma incorrecta puede ocasionar
choque eléctrico, electrocución o incendios.
• Desconecte el cargador de la toma de corriente antes
de limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de choque eléc-
trico. Retirar la batería no reduce este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
• El cargador se ha diseñado para que opere con una
fuente de energía doméstica estándar (120 voltios).
No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no es
aplicable al cargador del vehículo.
Rendimiento de la batería
Algunos cargadores tienen la función Tune-Up
miza el rendimiento de la batería. Este cargador permite
usar el modo Tune-Up
MC
automático o el modo Tune-Up
manual (botón). Para informarse sobre esta función, con-
sulte la sección correspondiente, a continuación. Puesto
que las baterías pierden la carga lentamente cuando no
están en el cargador, el lugar mejor para guardar la batería
será siempre el cargador.
UTILIZACIÓN DEL MODO TUNE-UP
MC
El modo Tune-Up
MC
automático ecualiza o equilibra las célu-
las individuales de la batería, permitiendo que ésta funcione
a su máxima capacidad. Se debería ajustar la batería sem-
analmente o después de 10 ciclos de carga y descarga o
siempre que la batería no rinda por igual. Para usar el Tune-
Up
MC
automático, ponga la batería en el cargador y déjela allí
por lo menos durante 8 horas. El cargador pasará por los
modos siguientes.
1. La luz roja parpadeará continuamente para indicar que
se ha iniciado el ciclo de carga de 1 hora.
2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora ha finalizado, la luz
permanecerá encendida de manera continua y dejará
de parpadear. Esto indica que la batería está totalmente
cargada y lista para su uso.
3. Si la batería se deja en el cargador transcurrida la carga
inicial de 1 hora, el cargador pondrá en marcha el modo
Tune-Up
MC
horas o hasta que las células individuales estén ecual-
izadas. La batería está lista para utilizarse y puede reti-
rarse cuando se desee durante el modo Tune-Up
4. Cuando el modo Tune-Up
14
12
el cargador pasará a una carga de mantenimiento; el
indicador de encendido se apaga cuando finaliza el
modo Tune-Up
USO DEL MODO TUNE-UP
El modo Tune-Up
individuales de la batería permitiéndole funcionar a su máx-
ima capacidad. Este modo puede tardar hasta 8 horas en
completarse. Se debería ajustar la batería semanalmente o
después de 10 ciclos de carga y descarga o siempre que la
batería no rinda por igual.
1. Si desea ajustar la batería, colóquela en el cargador. La
luz roja parpadeará continuamente para indicar que se
ha iniciado el ciclo de carga.
2. Pulse el botón del modo Tune-Up
momento después de iniciado el ciclo. La luz roja dejará
de parpadear, destellará rápidamente 3 veces y volverá
a parpadear normalmente. El cargador está ajustando
las células de la batería.
3. Al terminar el ciclo de modo Tune-Up
manecerá encendida. La batería queda cargada y se
puede utilizar en ese momento o dejarse en el cargador.
4. Si selecciona el modo Tune-Up
opinión, retire la batería del cargador. Después de 5
segundos, inserte de nuevo la batería en el cargador. Se
iniciará el ciclo normal de carga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MC
, que opti-
PARA SU FUTURA UTILIZACIÓN
MC
Cargadores
Su herramienta usa un cargador D
puede ser cargada en cargadores D
gadores de 15 minutos o con un cargador vehicular de 12
voltios. Asegúrese de leer todas las instrucciones de
seguridad antes de usar su cargador. Consulte el cuadro
AUTOMÁTICO
en la parte posterior de este manual para ver la compati-
bilidad de cargadores y grupos de baterías unidades de
alimentación.
automático Este modo funcionará durante 8
MC
MC
automático haya finalizado,
MC
automático.
MC
MANUAL
MC
manual ecualiza o equilibra las células
MC
en cualquier
MC
, la luz per-
y después cambia de
MC
WALT. Su batería
E
WALT de 1 hora, car-
E
26
FIG. 2
CARGADOR DE 15 MINUTOS
Procedimiento de carga
.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente apropiado antes
de insertar la unidad de alimentación.
2. Inserte la batería en el cargador. La luz roja (carga)
parpadeará continuamente para indicar que se ha inicia-
do el ciclo de carga.
3. Se indicará el término de la carga cuando la luz roja per-
manezca ENCENDIDA de manera continua. La batería
queda cargada y se puede utilizar en ese momento o
dejarse en el cargador.
PRECAUCIÓN: Hay 120 voltios en las terminales de
carga. No haga pruebas con objetos conductores. Peligro de
choque eléctrico o electrocución.
Operación de la luz indicadora
Indicadores de carga
Se han diseñado estos cargadores para que detecten cier-
tos problemas que pueden surgir con las baterías. Estos
problemas se indican mediante una luz roja que se enciende
de manera intermitente a gran velocidad. Si esto ocurre,
vuelva a colocar la batería en el cargador. Si el problema
persiste, pruebe con otro a batería para determinar si el car-
gador está en buen estado. Si la segunda batería carga cor-
rectamente, significa que la primera es defectuosa y que
debe llevarla a un centro de servicio para su reciclaje. Si la
segunda batería hace que el cargador indique el mismo
problema que la primera, lleve el cargador a un centro de
servicio autorizado para su verificación.
RETARDO POR BATERÍA CALIENTE/FRÍA
Algunos cargadores tienen una función de Retardo por
batería caliente/fría: si detectan que una batería está
caliente, automáticamente inician un Retardo por batería
caliente, suspendiendo así la carga hasta que la batería se
haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el cargador
pasará automáticamente al modo de Carga de batería. Esta
función asegura la máxima duración a su batería. La luz roja
parpadea a intervalos largos y lo hace a intervalos cortos
cuando está en el modo de Retardo por batería caliente.
CARGADOR DE 1 HORA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dc613Dc618Dc619Dc615Dc616Dc617 ... Show all

Table of Contents