Huawei YAL-L21 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for YAL-L21:
Table of Contents
  • Français
  • 香港繁體
  • Indonesia
  • Melayu
  • Português
  • Tiếng VIệt
  • ภาษาไทย
  • မြန

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
快速入門指南
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mula Pantas
Guia de Início Rápido
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
အမြန် စတင် ရ န် လြ် း ညွ န ်
YAL-L21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei YAL-L21

  • Page 1 Guide de démarrage rapide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น အမြန် စတင် ရ န် လြ် း ညွ န ် YAL-L21...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English................... 1 Français..................11 香港繁體..................22 Indonesia ..................31 Melayu..................41 Português..................51 Tiếng Việt ................... 61 ภาษาไทย................... 71 မြန် ြ ာ....................81...
  • Page 5: English

    English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
  • Page 6 Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Page 7 Dual SIM Card Management (dual-SIM devices only) Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. Dual 4G If both of your SIM cards support 4G services, when one of them is active on a 4G voice call, you will be prompted to handle any new call to the other SIM card.
  • Page 8 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Page 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information...
  • Page 11 1.29 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device YAL-L21 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Page 12 The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit. The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using it at the ear is YAL-L21 0.92 W/kg And when properly worn on the body is YAL-L21 0.36 W/kg...
  • Page 13 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 14 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 15: Français

    Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez...
  • Page 16 Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
  • Page 17 Prise en main N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ni de vous blesser en utilisant la broche d'éjection.
  • Page 18 Gestion de double SIM (uniquement pour les appareils avec 2 cartes SIM) Votre appareil prend en charge la double veille double carte. Sous Paramètres > Sans fil & réseaux > Gestion des cartes SIM, sélectionnez la carte de données mobiles et la carte d'appels par défaut selon vos besoins.
  • Page 19 Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
  • Page 20 Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
  • Page 21 Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une...
  • Page 22 YAL-L21 1,29 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit YAL-L21 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/...
  • Page 23 à cette limite. La valeur DAS la plus élevée signalée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation il/elle à l'oreille est YAL-L21 0,92 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est...
  • Page 24 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser...
  • Page 25 Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées...
  • Page 26: 香港繁體

    香港繁體 了解裝置 使用前請先熟悉裝置的基本操作。 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟 動。 音量鍵 電源鍵/指紋鍵 Type-C 連接埠 / 耳機 接口 卡槽 使用 NFC 功能時請保持 NFC 區靠近其它裝置或物件。 開啟預先安裝的使用技巧應用程式,了解裝置的精彩 功能與應用程式。...
  • Page 27 插卡說明 在開機狀態下,請勿插拔卡片。 插卡時請注意缺口方向,保持卡托水平。 使用頂針時,請注意安全,以防戳傷手指或損毀裝置。 請保管好頂針,並將其放在兒童觸及不到的地方,以 防兒童無意中吞食或戳傷自己。 請使用標準 nano-SIM 卡, 插入非標準 SIM 卡可能會導 致卡托(槽)損毀或裝置無法識別卡片。 若您使用的 SIM 卡和裝置不符,請聯絡電訊供應商處 理。 請參考下圖完成插卡操作,取出卡托時請使用配套的頂針。 單 SIM 卡: nano-SIM 1 雙 SIM 卡: nano-SIM 1 nano-SIM 2...
  • Page 28 雙 SIM 卡管理(僅適用於雙 SIM 卡 裝置) 您的裝置支援「雙卡雙待」功能,在設定 > 無線和網絡設定 > 雙 SIM 卡管理中,根據需要選擇預設流動網絡數據卡和電 話卡。 雙 4G 說明 當您的兩張 SIM 卡都支援 4G 語音業務時, 若 SIM 卡 1 (或 SIM 卡 2)處於 4G 語音通話中,而 SIM 卡 2(或 SIM 卡 1)有 4G 語音來電,裝置則會以短訊作出提示。如果您選 擇接聽...
  • Page 29 獲取更多 如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得 協助: 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常 見問題以及其他資訊。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所 在國家或地區的最新聯絡資訊。 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用 及維修服務政策等服務資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您 產品的法律資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性 資訊 以檢視您產品的安全資訊。 前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您...
  • Page 30 安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操 作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽 音訊。 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能 會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危 險。 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分 的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於 起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們 放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風 險,請勿在駕駛時使用無線裝置。 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機 上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危 險、或違反法律。 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌 漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並 且易於存取的插座上。 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工 廠)使用、儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加 爆炸或火警的風險。 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置 家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆 炸或其他危險。...
  • Page 31 些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS 和電 池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站 http:// consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金 屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為 YAL-L21 0.84 W/kg 在人體上攜帶時的最高SAR值為 YAL-L21 1.29 W/kg 聲明 華為技術有限公司特此聲明:YAL-L21 遵循《無線電裝置指 示》2014/53/EU 中的基本要求及其他相關條例的規定。 最新有效的《相符性聲明》(DoC)檔案,請登訪 http:// consumer.huawei.com/certification。 本裝置可在所有歐盟成員國內使用。 請遵守本國及當地裝置使用管理規定。 本裝置的使用可能受當地網絡情況限制。 2.4 GHz 頻段限制:...
  • Page 32 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金 屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 憑證資訊 (SAR) 本裝置的設計同樣是符合聯邦通訊委員會設立的無線電波暴 露需求。 由美國採用的 SAR 限制為每一克的人體組織平均值為 1.6 W/kg。本裝置類型向 FCC 匯報的最高 SAR 值符合此限制。 本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為 YAL-L21 0.92 W/kg 在人體上攜帶時的最高SAR值為 YAL-L21 0.36 W/kg 在使用Wi-Fi熱點功能時的最高SAR值為 YAL-L21 0.96 W/kg FCC 聲明 依據 FCC 規章第 15 部分的相關規定,本設備經測試符合 B 類數碼設備限制條件。這些限制條件旨在為安裝本設備時提...
  • Page 33 --將設備連接到與接收器不同的電路插座。 --向經銷商或有經驗收音機/電視技術員求助。 本裝置符合 FCC 條例的第 15 部分。操作時必須遵守下列的 兩個條件:(1) 此裝置可能不會導致損害性干擾,及 (2) 此裝 置必須接受任何接收到的干擾,包括造成故障的干擾。 注意:本裝置的任何變更或修改未明確地由 Huawei Technologies Co., Ltd. 認可為符合規範可導致使用者操作本 設備的權力無效。...
  • Page 34 均是華為技術有限公司的 商標或註冊商標。 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且 ® Bluetooth 任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的 ® Wi-Fi 商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http:// consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。 版權所有 © 華為技術有限公司 2019。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。...
  • Page 35: Indonesia

    Indonesia Kenali Perangkat Anda Sebelum menggunakan perangkat, kenali operasi dasar perangkat Anda. Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan lalu tahan tombol daya, kemudian sentuh Tekan lalu tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang ponsel dengan paksa.
  • Page 36 Cara Memulai Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat. Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas.
  • Page 37 Pengelolaan Kartu SIM Ganda (perangkat SIM ganda saja) Perangkat Anda mendukung kartu ganda siaga ganda. Di bawah Pengaturan > Pengaturan jaringan & nirkabel > Pengaturan SIM ganda, pilih kartu data seluler dan kartu panggilan standar sesuai kebutuhan Anda. 4G ganda Jika kedua kartu SIM Anda mendukung layanan 4G, ketika salah satu kartu sedang menerima panggilan suara 4G, Anda akan diminta untuk menangani panggilan baru di...
  • Page 38 Untuk Informasi Lebih Lanjut Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketika menggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuan dari sumber berikut ini: Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihat informasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasi lainnya. Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/support untuk melihat informasi kontak terbaru untuk negara atau kawasan Anda.
  • Page 39 Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
  • Page 40 Untuk keselamatan pribadi Anda dan untuk memastikan perangkat Anda beroperasi dengan benar, sangat disarankan agar Anda menghubungi pusat layanan resmi Huawei untuk melakukan penggantian. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk...
  • Page 41 Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benar adalah YAL-L21 1,29 W/kg Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat YAL-L21 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan sah dari DoC (Pernyataan Kepatuhan) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 42 Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk tipe perangkat ini mematuhi batas ini. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan ke FCC untuk jenis perangkat ini ketika menggunakannya di telinga adalah YAL-L21 0,92 W/kg Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benar adalah...
  • Page 43 (2) perangkat ini harus dapat menerima segala gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam kepatuhannya dapat membatalkan otoritas pengguna untuk menggunakan perangkat ini.
  • Page 44 Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah merek dagang Google Inc. LTE adalah merek dagang dari ETSI. ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 45: Melayu

    Melayu Kenali Peranti Anda Sebelum menggunakan peranti, biasakanlah diri dengan operasi asasnya. Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan sentuh Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
  • Page 46 Bermula Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan kuasa. Pastikan kad diletakkan dengan betul dan aras dulang kad dikekalkan semasa ia dimasukkan ke dalam peranti anda. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda apabila menggunakan pin pengeluar.
  • Page 47 Pengurusan Kad Dwi-SIM (peranti dwi-SIM sahaja) Peranti anda menyokong dwikad dwibersedia. Di bawah Tetapan > Wayarles & rangkaian > Tetapan dwi-SIM, pilih kad data mudah alih dan kad panggilan lalai mengikut keperluan anda. Dwi-4G Jika kedua-dua kad anda menyokong perkhidmatan 4G, apabila salah satu kad sedang digunakan untuk panggilan suara 4G, anda akan diberikan gesaan jika adanya panggilan baru kepada kad SIM yang lain.
  • Page 48 Untuk Lebih Banyak Maklumat Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
  • Page 49 Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Page 50 Untuk keselamatan peribadi anda dan untuk memastikan bahawa peranti anda berjalan dengan normal, anda amat disyorkan untuk menghubungi pusat servis yang dibenarkan Huawei untuk membuat gantian. Maklumat pembuangan dan kitar semula Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada produk,...
  • Page 51 YAL-L21 1,29 W/kg Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini YAL-L21 mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain yang berkenaan daripada Arahan 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification. Peranti ini boleh dioperasikan di semua negara ahli EU.
  • Page 52 Nilai SAR tertinggi dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini mematuhi had ini. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan kepada FCC untuk jenis peranti ini apabila menggunakannya pada telinga ialah YAL-L21 0,92 W/kg Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah YAL-L21...
  • Page 53 Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
  • Page 54 Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , dan adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 55: Português

    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.
  • Page 56 Introdução Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
  • Page 57 Gestão de dois cartões SIM (apenas dispositivos com dois SIM) O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido.
  • Page 58 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 59 Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 60 Huawei autorizado para executar a substituição. Informação de reciclagem e eliminação O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para...
  • Page 61 E quando utilizado corretamente no corpo é de YAL-L21 1,29 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo YAL-L21 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 62 à FCC para este tipo de dispositivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de dispositivo quando usado ao ouvido é YAL-L21 0,92 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de YAL-L21 0,36 W/kg E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é...
  • Page 63 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Page 64 ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Page 65: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Tìm hiểu thiết bị của bạn Trước khi sử dụng thiết bị, hãy tự làm quen với các thao tác cơ bản. Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên. Để...
  • Page 66 Bắt đầu Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị. Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự làm mình bị...
  • Page 67 Quản lý hai thẻ SIM (chỉ dành cho thiết bị hai SIM) Thiết bị của bạn hỗ trợ hai thẻ SIM, hai chế độ chờ. Trong Cài đặt > Không dây & Mạng > Cài Đặt Chế Độ Hai SIM, chọn thẻ...
  • Page 68 Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xem thông tin thiết bị, các câu hỏi thường gặp và những thông tin khác.
  • Page 69 Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
  • Page 70 Để bảo đảm an toàn cá nhân và bảo đảm rằng thiết bị hoạt động đúng, bạn nên liên lạc với trung tâm dịch vụ được Huawei ủy quyền để thay thế. Thông tin thải bỏ và tái chế...
  • Page 71 Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này YAL-L21 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có...
  • Page 72 FCC đối với kiểu thiết bị này tuân thủ giới hạn này. Giá trị SAR cao nhất được báo cáo cho FCC đối với loại thiết bị này khi sử dụng ở tai là YAL-L21 0,92 W/kg Và khi được đeo đúng cách lên cơ thể là...
  • Page 73 động không mong muốn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép...
  • Page 74 Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất cứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. ®...
  • Page 75: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ร ู ้ จ ั ก อ ุ ป กรณ์ ข องค ุ ณ ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ อ ุ ป กรณ์ ควรทํ า ความคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านขั ้ น พื ้ น ฐานก ่ อ น เปิ...
  • Page 76 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน อย่ า ใส่ ห รื อ ถอดซิ ม การ์ ด ออกเมื ่ อ อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ กํ า ลั ง เปิ ดเครื ่ อ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า วางการ์ ด ในตํ า แหน่ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ งและถาดใส่ ก าร์ ด อยู ่ ในระดั...
  • Page 77 การจั ด การซิ ม การ์ ด ค ู ่ (อ ุ ป กรณ์ ท ี ่ ม ี ซ ิ ม ค ู ่ เ ท่ า นั ้ น ) อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ รองรั บ ระบบสองการ์ ด พร้ อ มใช้ ง านทั ้ ง คู ่ (Dual Card Dual Standby) ภายใต้...
  • Page 78 หากคุ ณ ประสบปั ญ หาขณะใช้ อ ุ ป กรณ์ สามารถดู ว ิ ธ ี ใ ช้ ไ ด้ จ ากแหล่ ง ข้ อ มู ล ต่ อ ไป นี ้ : ไปที ่ http://consumer.huawei.com/en เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ ค ํ า ถามที ่ ถามบ่ อ ยและข้ อ มู ล อื ่ น ๆ...
  • Page 79 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภั ย กรุ ณ าอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก ่ อ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แน่ ใ จว่ า การใช้ ง านเป็ น ไปอย่ า งเหมาะสมและปลอดภั ย และเพื ่ อ เรี ย นรู ้ ว ิ ธ ี ก าร กํ...
  • Page 80 ปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คลของคุ ณ และเพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ทํ า งานอย่ า ง ถู ก ต้ อ ง คุ ณ ควรติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การแต่ ง ตั ้ ง จาก Huawei เพื ่ อ ขอ...
  • Page 81 ด้ ว ยเหตุ น ี ้ บริ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จํ า กั ด ขอประกาศว่ า อุ ป กรณ์ YAL-L21 นี ้ เ ป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดที ่ จ ํ า เป็ น และข้ อ กํ า หนดอื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของ...
  • Page 82 ฟั ง ก์ ช ั น WLAN ของอุ ป กรณ์ น ี ้ ถ ู ก จํ า กั ด ให้ ใ ช้ ง านเฉพาะในอาคารเท่ า นั ้ น เมื ่ อ ใช้ ในย่ า นความถี ่ 5150 ถึ ง 5350 MHz (YAL-L21) ข้ อ มู ล การรั บ รอง (SAR) เครื ่ อ งโทรคมนาคมนี ้ ม ี อ ั ต ราการดู ด กลื น พลั ง งานจํ า เพาะ (Specific Absorption Rate-SAR) อั...
  • Page 83 ข้ อ ควรระวั ง : การเปลี ่ ย นแปลงหรื อ การดั ด แปลงอุ ป กรณ์ น ี ้ โ ดยที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตอย่ า งเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษรจาก Huawei Technologies Co., Ltd. อาจมี ผ ล...
  • Page 84 ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การ...
  • Page 85: မြန

    မြန် ြ ာ သင့ ် စ က် အ ကြကာင် း ကိ ု သိ ရ ှ ိ ပ ါ စက် က ိ ု အသု ံ း ြမြုြီ ၎င် း ၏ အခမေေံ လု ြ ် ခ ောင် ေ ျက် ြ ျားအခြကာင် း အကျြ်...
  • Page 86 NFC လု ြ ် ခ ောင် ေ ျက် က ိ ု အသု ံ း မြုခနစဉ် NFC ဧရိ ယ ာကိ ု အမေားစက် ြ ျား သိ ု ့ ြ ဟု တ ် အရာတတ္ ု ြျားနှ င ့ ် နီ း ကြ် စ ွ ာ ထားြါ။...
  • Page 87 စတင် က ောင် ရ ွ က ် မ ခင် း သင့ ် စ က် က ိ ု ြါတါဖွ င ့ ် ထ ားေျိ န ် တ ွ င ် SIM ကတ် ြထည့ ် ြ ါနှ င ့ ် သိ ု ့ ြ ဟု တ ် ြဖယ် ရ ှ ာ းြါနှ င ့ ် ။ ကတ်...
  • Page 88 nano-SIM 1 nano-SIM 2...
  • Page 89 SIM နှ စ ် က တ် စီ ြ ံ ခ န့ ် ခ ွ ဲ ြ ှ (SIM နှ စ ် က တ် သ ု ံ း ကိ ရ ိ ယ ာြျားသာ) သင့ ် စ က် က နှ စ ် က တ် ထ ည့ ် နှ စ ် က တ် အ ရန် သ င့ ် က ိ ု ြံ ့ ြ ိ ု း ခြးသည် ။ ေက်...
  • Page 90 ခြးေွ န ် း ြျားနှ င ့ ် အမေားအေျက် အ လက် ြ ျားကိ ု ြကည့ ် ရ န် http:// consumer.huawei.com/mm သိ ု ့ သွ ာ းခရာက် ြ ါ။ သင့ ် န ိ ု င ် င ံ သိ ု ့ ြ ဟု တ ် ခေသအတွ က ် အြ် ေ ိ တ ် အ မဖစ် ေ ု ံ း...
  • Page 91 စက် ၏ အခရာင် ၊ အရေ ယ ် အ စား၊ မြသသည့ ် အခြကာင် း အရာြျား ကနန ် သ တ် ေ ျက် ြ ရှ ိ အြါအတင် ဤလြ် း ညွ န ် တ ွ င ် ြါရှ ိ ခ သာ ရု ြ ် ြ ု ံ ြ ျားနှ င ့ ် သရု ြ ် မ ြြု ံ အ ားလု ံ း သည် သင် ကိ...
  • Page 92 လု ံ ခ ခုံ က ရး သတင် း အချက် အ လက် သင့ ် စ က် ြ စ္ ည ် း ြျားအား လု ံ ခ ေုံ စ ွ ာ နှ င ့ ် ြု ံ ြ ှ န ် လ ု ြ ် ခ ောင် ြ ှ ြ ျားအတိ ု င ် း လု...
  • Page 93 စက် ြ စ္ ည ် း ြျားမဖစ် သ ည့ ် ြိ ု က ္ ရ ိ ု ခ တ့ ွ ် ၊ ြီ း ဖိ ု သိ ု ့ ြ ဟု တ ် လှ င ် း လွ င ့ ် စ က် ြ ျား အခြါတွ င ် ၊ အတွ င ် း တွ င ် ထားမေင် း ြှ ခရှ ာ င် ြ ါ။ စက်...
  • Page 94 သင့ ် စ က် ြှ န ် က န် စ ွ ာ အလု ြ ် လ ု ြ ် ခ ြကာင် း ခသေျာခစရန် အသစ် လ ဲ လ ိ ု ြ ါက Huawei ၏ ေွ င ့ ် မ ြုေျက် ရ တန် ခ ောင် ြ ှ စ င် တ ာသိ ု ့...
  • Page 95 အိ ြ ် ထ ွ က ် အ ြှ က ် သ ိ ြ ် း တန် ခ ောင် ြ ှ ြ ျားသိ ု ့ ေက် သ ွ ယ ် ြ ါ၊ သိ ု ့ ြ ဟု တ ် http://consumer.huawei.com/en/ တက် ဘ ် ေ ိ ု က ် တ ွ င ် တ င် ြ ကည့ ် ြ ါ။...
  • Page 96 အမေားခသာ သက် ေ ိ ု င ် ရ ာ မြဋာန် း ေျက် ြ ျားနှ င ့ ် အခမေေံ လိ ု အ ြ် ေ ျက် ြ ျားအား လိ ု က ် န ာထားခြကာင် း Huawei Technologies Co., Ltd. ြှ တရားတင် ခြကညာလိ ု က ် ြ ါသည် ။...
  • Page 97 စက် ြ စ္ ည ် း အြျ ိ ုးအစားအတွ က ် FCC သိ ု ့ သ တိ ခ ြးသည့ ် အ မြင့ ် ေ ု ံ း SAR တန် ဖ ိ ု း ၎င် း အား နား၌စြ် း သြ် စ ဉ် YAL-L21 0.92 W/kg ကိ...
  • Page 98 YAL-L21 0.96 W/kg FCC ကြကမငာချက် ဤစက် အ စိ တ ် အ ြိ ု င ် း အား စစ် ခ ေးထားပြီ း FCC စည် း ြျဉ် း ြျား၏ အြိ ု ေ ် 15 အရ အေင့ ် ဘီ ေီ ဂ ျစ် တ ယ် စ က် ြ စ္ ည ် း...
  • Page 99 ြည် သ ည့ ် ခ မြာင် း လဲ ြ ှ ြ ျား သိ ု ့ ြ ဟု တ ် မြုမြင် မ ြင် ေ င် ြ ှ ြ ျားမြုလု ြ ် မ ေင် း ကိ ု Huawei Technologies Co., Ltd. ကေွ င ့ ် ြ မြုြါ။...
  • Page 100 ြှ တ ် ြ ု ံ တ င် ထ ားသည့ ် အြှ တ ် တ ံ ေ ိ ြ ် ြ ျားမဖစ် ပ ြီ း Bluetooth SIG, Inc. ကြိ ု င ် ေ ိ ု င ် သ ည် ၊ အေိ ု ြ ါအြှ တ ် တ ံ ေ ိ ြ ် ြ ျားအား Huawei Technologies Co., Ltd.

Table of Contents