Kettler Unix P Important Instructions Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
4
– D – ACHTUNG!
Die beiden Schrauben C müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann
die Schrauben D anziehen.
– GB – IMPORTANT!
Due to technical reasons the screws C have to be tightend first. Tighten the screws D last.
– F – ATTENTION!
Pour des raisons techniques il faut d'abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les
vis D.
– NL – LET OP!
Om technische redenen moeten de beide schroeven C eerst vastgedraaid worden. Pas daarna
de schroeven D vastdraaien.
– E – ¡ATENCIÒN!
Por razones técnicas, los dos tornillos C deben apretarse primero. A continuación apretar los
tornillos ).
– I – ATTENZIONE!
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due C. Soltanto dopo questa operazione si
possono serrare anche le viti D.
– PL – UWAGA!
Obie śruby z podkładką C muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw. Dopiero
potem dokręcić śruby z podkładką D.
– CZ – POZOR!
Z technických důvodů je třeba nejprve dotáhnout šrouby označené jako „D". Teprve poté
dotáhněte šrouby označené jako „E".
– P – ATENÇÃO!
Por motivos técnicos, os dois parafusos C têm ser apertados primeiro. Apertar somente em se-
guida os parafusos D.
– DK – OBS!
De to skruer C skal af tekniske årsager strammes først. Først derefter spændes skruerne D.
– SLO –POZOR!
Oba vijaka C morate iz tehničnih razlogov zategniti najprej. Šele nato zategnite vijake D.
C
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
– D –
The screwed connections must be controled at regular intervals.
– GB –
!
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
– F –
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
– NL –
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
– E –
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
– I –
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– PL –
– CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
– P – Verifique regularmente as uniões roscadas.
– DK – Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.
– SLO – Redno preverjajte vijačni spoji.
D
B
A
4x
M10x20 · M10 · ø20x10,5
M = 35-40 Nm
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents