Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité Et Condit Ions de Garant Ie
    • Liste des Pièces
    • Guide D'installat Ion
    • Programmat Ion des Posit Ions Et Jumelage de la Télécommande
    • Dépannage
  • Español

    • Advertencias sobre Seguridad y Garant Ía
    • Lista de Piezas
    • Guía de Instalación
    • Guía de Referencia Rápida sobre Electrónica M9X8/M9X9
    • Instrucciones para el Control Remoto M9X8/M9X9
    • Conf Iguración de Posiciones Programables y Emparejamiento del Remoto
    • Sincronización de Dos Bases M9X872/M9X972
    • Guía de Instalación de Soporte de Cabecera (Opcional)
    • Guía de Solución de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

M9X832
M9X832
M9X842
M9X852
M9X872
Serial No.
OWNER'S MANUAL
Installation & Operation
M9X932
M9X942
M9X952
M9X972
Rev 3 8/2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ashley M9X832

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Installation & Operation M9X832 M9X832 M9X932 M9X842 M9X942 M9X852 M9X952 M9X872 M9X972 Serial No. Rev 3 8/2019...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety & Warranty Warnings ……………………………………………… 01 Parts List …………………………………………………………………………… 02 Installat ion Guide ……………………………………………………………… 03 M9X8/M9X9 Electronics Quick Reference Guide ……………… 06 M9X8/M9X9 Remote Control Instruct ions ………………………… 07 Se ing Programmable Posit ions and Pairing Remote ………… 08 M9X872/M9X972 Synchronizing Two Foundat ions ……………...
  • Page 4: Safety & Warranty Warnings

    Safety & Warranty Warnings CAREFULLY READ THE FOLLOWING INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT Failure to read, understand and follow all warnings and instructions may result in property damage, personal injury or death. If unable to understand warnings, cautions, and/or instructions, contact the dealer or technical personnel if applicable, before attempting to assemble, install or use the equipment.
  • Page 5: Parts List

    Parts List All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the foundation or attached to the frame. Before discarding the packing materials, ensure that all the parts are accounted for. M9X8 PARTS LIST (1) Power Supply with (1) Sync Cord (1) Mattress Retainer (6) Adjustable Legs...
  • Page 6: Installat Ion Guide

    Installat ion Guide WARNING: It is important that you read and carefully follow all foundation assembly instructions. Do not plug the power cord into an electrical outlet until all assembly has been properly completed. Failure to follow all foundation assembly instructions may cause the bed to operate improperly possibly resulting in the risk of personal injury or death.
  • Page 7 Installat ion Guide Install the remaining 2 legs on the foot Flip the foot end of the bed from the box end of the bed, make sure the legs are and lay it on top of the head end. tight. Uncoil the DC power cord (connected to the control box) and put it to the side of the bed.
  • Page 8 Installat ion Guide Make the bed completely flat. Install the mattress retainer bar one side after another. O A R H E A (M9X9) Uncoil the AC power cord, connect the DC power cord to the power supply and then connect the power supply to the AC power source.
  • Page 9 Electronics Quick Reference Guide M9X8 OVERVIEW Sync Cord Remote Control Charger Power Cord HEAD FOOT STOP Power Supply CB18 Control Box Power Cord HD Motor FT Motor HD Massage FT Massage Head Massage Foot Massage Head Motor Foot Motor Motor(2 for King) Motor(2 for King) M9X9 OVERVIEW Head Massage...
  • Page 10 Remote Control Instruct ions WARNING: Clear area below bed before lowering to reduce risk of injury or death. M9X8 REMOTE ADJUST MASSAGE FEATURES Turn on the head massage.Cycle This button lifts the head/foot/neck section Home Position through 3 massage intensities. of the foundation.
  • Page 11 ing Programmable Posit ions and Pairing Remote The original remote that comes in the box is already paired to the foundation. No further action is required. In the event when the remote is not paired with the foundation, follow the following to pairing instructions. M9X8 PAIRING REMOTE M9X9 PAIRING REMOTE STEP 1:...
  • Page 12: M9X872/M9X972 Synchronizing Two Foundat Ions

    M9X872/M9X972 Synchronizing Two Foundat ions If simultaneous operation of two foundations is desired, use the sync cord to connect the electronics of both foundations together. STEP 1:Unplug foundations from the power source. STEP 2:Connect the male ends of the sync cord to the female sync plugs of the control boxes (Refer to below illustration). STEP 3:Plug foundations back into the power source.
  • Page 13 Headboard Bracket Installat Guide (Opt ional) Headboard brackets are an optional accessory and are not included. A 1/2'' (13 mm) socket and 1/2'' (13 mm) wrench are necessary to complete installation. OPTIONAL HEADBOARD BRACKET COMPONENTS (2) T-Brackets (8) M8*16 (4) Nuts (4) Washers (2) Headboard Brackets a)Align the slot hole of the headboard bracket to the sleeve into...
  • Page 14: Troubleshoot Ing

    Troubleshoot ing In the event that the power foundation fails to operate, assess the symptoms and possible solutions provided in the chart below. SYMPTOMS SOLUTIONS Verify that the power cord is plugged into a working, grounded Remote control illuminates and appears to be operable, but will not electrical outlet.
  • Page 15 If the ASHLEY Power Foundation is installed over a bed frame, verify that the massage motors are not causing the bed frame (or bed frame components) to vibrate.
  • Page 16 Table des mat ières Consignes de sécurité et condit ions de garant ie ………………… 01 Liste des pièces…………………………………………………………………… 02 Guide d’installat ion …………………………………………………………… 03 M9X8/M9X9 – Guide de référence rapide des composants électroniques……………………………………………………………………… 06 M9X8/M9X9 – Ut ilisat ion de la télécommande ………………… 07 Programmat ion des posit ions et jumelage de la télécommande ……………………………………………………………………………………………...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Et Condit Ions De Garant Ie

    Consignes de sécurité et condit ions de garant VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre l’ensemble des avertissements et des instructions pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les mises en garde ou les instructions, communiquez avec le détaillant ou avec l’équipe technique, le cas échéant, avant d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’équipement.
  • Page 18: Liste Des Pièces

    Liste des pièces L’ensemble des composantes et des appareils électroniques nécessaires à l’installation se trouvent dans des boîtes fixées à la structure ou sous la base. Avant de vous débarrasser de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. LISTE DES PIÈCES M9X8 (6) Pieds réglables Bloc d’alimentation Cordon d’alimentation...
  • Page 19: Guide D'installat Ion

    Guide d’installat ion AVERTISSEMENT : Prenez soin de lire et de suivre attentivement toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable. Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique tant que l’assemblage n’est pas correctement terminé. À défaut de suivre toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable, le lit pourrait ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait causer un risque de blessures ou de mort.
  • Page 20 Guide d’installat ion Installez les 2 pieds restants sur Sortez l’extrémité du lit du côté pied de la l’extrémité du lit du côté pied, boîte et placez-la sur la tête de lit. assurez-vous que les jambes sont serrées. Déroulez le cordon d’alimentation de la prise c.c.
  • Page 21 Guide d’installat ion Rendez le lit complètement plat. Installez la barre de retenue du matelas un côté à la fois. T Ê T (M9X9) Déroulez le cordon d’alimentation de la prise c.a., connectez le cordon d’alimentation de la prise c.c. au bloc d’alimentation, puis connectez ce dernier à la source d’alimentation c.a. Installez les piles dans la télécommande.
  • Page 22 Guide de référence rapide des composants électroniques APERÇU DU MODÈLE M9X8 Prise pour câble Télécommande Cordon d’alimentation c.c. Chargeur HEAD FOOT STOP Boîtier de commande CB18 HD Motor FT Motor HD Massage FT Massage Cordon d’alimentation de la prise c.a. Moteur de massage Moteur de massage Moteur de tête...
  • Page 23 U lisat ion de la télécommande AVERTISSEMENT : Dégagez l’espace en dessous du lit avant de l’abaisser pour réduire les risques de blessure ou de mort. TÉLÉCOMMANDE M9X8 RÉGLAGE FONCTIONS DE MASSAGE Active le massage à la tête. Défile Ce bouton permet de relever la section de Position la tête, des pieds ou du cou de la base les 3 niveaux d’intensité...
  • Page 24: Programmat Ion Des Posit Ions Et Jumelage De La Télécommande

    Programmat ion des posit ions et jumelage de la télécommande La télécommande d’origine qui se trouve dans la boîte est déjà jumelée avec la base ajustable. Aucune intervention n’est nécessaire. Si la télécommande n’est pas jumelée avec la base ajustable, suivez les directives de jumelage ci-dessous.
  • Page 25 Synchronisat ion de deux bases ajustables M9X872/M9X972 Si vous souhaitez utiliser simultanément deux bases ajustables, utilisez le cordon de synchronisation pour connecter les appareils électroniques des deux bases. ÉTAPE 1 :Débranchez les bases de la source d’alimentation. ÉTAPE 2 :Branchez les connecteurs mâles du cordon de synchronisation aux fiches de synchronisation femelles des boîtiers de commande (reportez-vous à...
  • Page 26 Guide d’installat ion du support de tête de lit (facultat Les supports de tête de lit sont un accessoire en option et ne sont pas compris. Une douille de 13 mm (1/2 po) et une clé de 13 mm (1/2 po) sont nécessaires pour terminer l’installation. COMPOSANTS POUR SUPPORT DE TÊTE DE LIT FACULTATIF (NON INCLUS) (2) Supports en T (8) M8*16...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Dans le cas où la base ajustable ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS L a t é l é c o m m a n d e s ’ a l l u m e e t s e m b l e f o n c t i o n n e r , électrique fonctionnelle et dotée d’une mise à...
  • Page 28 Dépannage Dans le cas où la base ajustable ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS piles AAA si nécessaire. Assurez-vous de suivre le cycle d’utilisation des moteurs (ne les faites pas fonctionner plus de deux [2] minutes sur une période de dix-huit [18] minutes, soit environ 10 % du cycle d’utilisation).
  • Page 29 Índice Advertencias sobre seguridad y garant ía …………………………… 01 Lista de piezas …………………………………………………………………… 02 Guía de instalación……………………………………………………………… 03 Guía de referencia rápida sobre electrónica M9X8/M9X9…… 06 Instrucciones para el control remoto M9X8/M9X9……………… 07 Conf iguración de posiciones programables y emparejamiento del remoto …………………………………………………………………………...
  • Page 30: Advertencias Sobre Seguridad Y Garant Ía

    Advertencias sobre seguridad y garant ía LEA CON CUIDADO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL PRODUCTO Si no se leen, comprenden y siguen todas las advertencias e instrucciones, se puede causar daño a la propiedad, lesiones personales o, incluso, la muerte. Si no puede comprender las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con el vendedor o con el personal técnico antes de intentar ensamblar, instalar o usar el equipo.
  • Page 31: Lista De Piezas

    Lista de piezas Toda la electrónica y los componentes que se necesitan para instalarla se encuentran en las cajas debajo de la base o adjuntas a la estructura. Antes de desechar los materiales de empaque, asegúrese de que estén todas las piezas. LISTA DE PIEZAS M9X8 Patas ajustables Fuente de alimentación...
  • Page 32: Guía De Instalación

    Guía de instalación ADVERTENCIA: Es importante que lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de ensamblaje de la base. No enchufe el cable de energía en un tomacorriente hasta que se haya completado todo el ensamblaje correctamente. Si no se siguen todas las instrucciones de ensamblaje de la base, es posible que la cama funcione de manera incorrecta y provoque lesiones personales o la muerte.
  • Page 33 Guía de instalación Instale las 2 patas restantes en el Voltee la caja para sacar el extremo de los extremo de los pies de la cama, pies de la cama y colóquelo sobre la asegúrate de que las piernas estén cabecera.
  • Page 34 Guía de instalación Coloque la cama en posición Instale la barra de retención del colchón un lado tras otro. completamente plana. E C E C A B (M9X9) Desenrosque el cable de alimentación de CA, conecte el cable de alimentación de CC a la fuente de alimentación y luego conecte la fuente de alimentación a la fuente de energía de CC.
  • Page 35: Guía De Referencia Rápida Sobre Electrónica M9X8/M9X9

    Guía de referencia rápida sobre electrónica DESCRIPCIÓN GENERAL DE M9X8 Conexión del cable Inferior Remoto Cable de alimentación de CC Cargador HEAD FOOT STOP Caja de controles CB18 HD Motor FT Motor HD Massage FT Massage Cable de alimentación de CA Motor de masajes Motor de masajes Motor para...
  • Page 36: Instrucciones Para El Control Remoto M9X8/M9X9

    Instrucciones para el control remoto ADVERTENCIA: Antes de bajar la cama, limpie el área que se encuentra debajo para reducir el riesgo de lesiones o la muerte. REMOTO M9X8 AJUSTE FUNCIONES DE MASAJES Encienda el masaje para cabeza. Posición Este botón eleva la sección de cabeza/ Recorra las tres intensidades de masaje.
  • Page 37: Conf Iguración De Posiciones Programables Y Emparejamiento Del Remoto

    Conf iguración de posiciones programables y emparejamiento del remoto El remoto original que viene en la caja ya está emparejada con la base. No se necesita realizar otra acción. En los casos cuando el remoto no esté emparejado con la base, siga los pasos a continuación para instrucciones sobre emparejamiento.
  • Page 38: Sincronización De Dos Bases M9X872/M9X972

    Sincronización de dos bases M9X872/M9X972 Se desea operar dos bases simultáneamente, use el cable de sincronización para conectar la electrónica de ambas bases juntas. PASO 1:Desconecte las bases de la fuente de energía. PASO 2:Conecte las terminaciones macho del cable de sincronización en los enchufes hembra de sincronización de las cajas de control (Consulte la ilustración a continuación).
  • Page 39: Guía De Instalación De Soporte De Cabecera (Opcional)

    Guía de instalación de soporte de cabecera (opcional) Los soportes de la cabecera son accesorios opcionales y no están incluidos. Se necesitan una toma de 1/2'' (13 mm) y una llave de 1/2'' (13 mm) para completar la instalación. COMPONENTES DEL SOPORTE DE CABECERA OPCIONALES (NO SE INCLUYEN) (2) Soportes en T (8) M8*16 (4) Tuercas...
  • Page 40: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los síntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍNTOMAS El control remoto se ilumina y parece estar en funcionamiento, pero toma de corriente a tierra en funcionamiento.
  • Page 41 Guía de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los síntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍNTOMAS (3) baterías AAA nuevas si es necesario. Asegúrese de que sigue el ciclo de trabajo de los motores (no funcionan más de [2] minutos en un período de [18] minutos o, aproximadamente, el 10 % del ciclo de trabajo).
  • Page 42 Thank you for purchasing a Power Founda on. Contact Customer Service Toll Free at 1-800-248-5988...

This manual is also suitable for:

M9x842M9x852M9x872M9x932M9x942M9x952 ... Show all

Table of Contents