Napoleon L38N Installation Manual

Napoleon L38N Installation Manual

Acies series
Hide thumbs Also See for L38N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com
$10.00
L38N / L50N / L38N2 / L50N2
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
L38P / L50P / L38P2 / L50P2
INSTALLATION MANUAL
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CSA /
INTERTEK
LOGO
Acies™ Series
PRODUCT NAME™
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
This appliance is NOT
compatible with Dynamic Heat
FOR INDOOR USE ONLY
FOR INDOOR USE ONLY
PLACE BARCODE LABEL ON THE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 67
(L38 illustrated)
Control™
W415-1707 / 07.04.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon L38N

  • Page 1 PLACE BARCODE LABEL ON THE CSA / INTERTEK OWNER’S MANUAL LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfi replaces.com • hearth@napoleonproducts.com W415-1707 / 07.04.17 $10.00...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes to this appliance or its control can be dangerous and are prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions.
  • Page 3 • Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water. safety information WARNING •...
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information 12.0 adjustments rates and efficiencies 12.1 restricting vertical vents installation overview 12.2 venturi adjustment rating plate/lighting instruction 12.3 pilot burner adjustment location 12.4 flame characteristics mobile home installation 13.0 maintenance hardware list 13.1 annual maintenance lifting handles installation/removal 10 13.2 control access...
  • Page 5: General Information

    general information Installer: please fill out appliance checklist in the owner’s manual. 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000ft (305m).
  • Page 6: Rates And Efficiencies

    Single-Sided See-thru L38N L38P L38N2 L38P2 Appliance Type Natural Gas Propane Natural Gas Propane Fuel Type Altitude (FT) 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 Max. Input (BTU/HR) 24,000 24,000 24,000 24,000 Min. Input (BTU/HR) 18,000 21,000 18,000 21,000 38.5%...
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance 2. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc. 3. Install rough framing (refer to “rough framing” section) 4. Place the appliance in its final position 5.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 9: Rating Plate/Lighting Instruction

    D’INFORMATION ET POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE SELON LA MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION. THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL MORT. CONSULTER LE MANUEL avec les types de gaz indiqués sur la plaque...
  • Page 10: Mobile Home Installation

    general information mobile home installation This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
  • Page 11: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions single-sided Base of air collar 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" SAFETY BARRIER 832mm 1008mm 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 17 11/16" 449mm 1/2" [12.7mm] Ø 8" 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 12: See-Thru

    dimensions see-thru Base of air collar 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" 832mm SAFETY BARRIER 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2" [12.7mm] [12.7mm] 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 13: Minimum Venting Requirements

    3.0 minimum venting requirements minimum venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • If venting is included with spacers, the vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14 minimum venting requirements Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and must be adhered to.
  • Page 15: Typical Venting Installation

    minimum venting requirements typical venting installation 18" (45.7cm) maximum 15" 15" (38.1cm) (38.1cm) minimum 47 3/4" minimum (121.3cm) base of base of 47 3/4" air collar air collar minimum plus rise (121.3cm) minimum plus rise SINGLE-SIDED SEE-THRU special vent installation (periscope termination) Use the periscope kit to locate the air termination above grade.
  • Page 16 minimum venting requirements SINGLE-SIDED OR SEE-THRU 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) maximum 6 ft (1.83m) minimum base of air collar W415-1707 / 07.04.17...
  • Page 17 minimum venting requirements 4/7” vent clearance to combustibles If necessary, 5/8” venting can be reduced to 4/7” venting. The minimum clearances around the horizontal vent pipe to the combustible material is 1" (25.4mm) in installations with a minimum of 30” (76.2cm) vertical rise made immediately off the appliance collar and where the vent has been reduced to a 4/7"...
  • Page 18 minimum venting requirements converting from 5/8" to 4/7" venting USE MILL PAC TO SEAL REDUCER TO THE APPLIANCE EXHAUST COLLARS. USE RED SILICONE TO SEAL REDUCER TO THE AIR INTAKE COLLARS. USE RED SILICONE TO SEAL REDUCER TO THE AIR INTAKE COLLARS. W415-1707 / 07.04.17...
  • Page 19: Minimum Air Terminal Location

    minimum venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) = 3 feet ≤ 15 feet INSTALLATIONS = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) CANADA U.S.A.
  • Page 20: Horizontal Termination

    minimum venting requirements horizontal termination L38 / L50 40’ V+H ≤ 40 ft. 38’ 6” H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º elbows = One 90º elbow. 30’...
  • Page 21 minimum venting requirements 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 15’ Base of air collar 10’ 5’ 0’ 20’ 5’ 10’ 15’ Base of air collar 0’ V and H are measured from the center of the vent elbows This example represents a vent that has a maximum of three 90º...
  • Page 22: Vertical Termination

    minimum venting requirements vertical termination L38 / L50 V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º.
  • Page 23: Rough Framing

    rough framing - before appliance installation 4.0 rough framing - before appliance installation note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 24: Minimum Framing Dimensions

    rough framing - before appliance installation minimum framing dimensions 1” (2.54cm) min. 6” (15.2cm) min. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet) minimum framing 18” (45.7cm) 18” (45.7cm) 53 13/16” (136.7cm) 65 13/16” (167.2cm) 63 3/4”...
  • Page 25: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing - before appliance installation 4.1.1 minimum clearance to combustible enclosures single-sided note: Shaded components (finish framing) must be non- combustible materials. 1” [25mm] minimum all sides for vertical venting. 6” [152mm] minimum When passing through a ceiling, use firestop 3”...
  • Page 26 rough framing - before appliance installation see-thru note: Shaded components must be non-combustible materials. 1” [25mm] minimum all sides for vertical venting. 6” [152mm] minimum When passing through a 3” [76mm] top ceiling, use 2” [51mm] sides / firestop spacer bottom W500-0028 (not 0”...
  • Page 27 rough framing - before appliance installation Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position. single-sided Before framing the appliance, ensure to install the firestop first as it will not fit between the studs if installed after framing.
  • Page 28: Venting Installation

    venting installation 5.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 29 venting installation 4. Bend vent sleeve as shown and ensure to clip the ends together (Figure 4). 5. Ensure both ends line up and secure ends with clip and fasteners (Figure 5). Fig. 4 Fig. 5 6. Insert the vent sleeve tabs into the firestop spacer sockets, bend vent sleeve tabs, and secure to the fire- stop spacer with 4 supplied fasteners (Figure 6).
  • Page 30: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 31: Using Flexible Vent Components

    venting installation using flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 32: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. NOTE: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 33: Vent Shield Installation

    venting installation vent shield installation note: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield at least the first 15” of vertical vent always used. 1. Unscrew the fasteners on the vent shield assembly. DO NOT DISCARD FASTENERS (Figure 1). 2.
  • Page 34: Electrical Information

    electrical information 6.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 35: Access Panel

    electrical information access panel WARNING • Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualifi ed service technician immediately to have the appliance inspected for damage to the electrical circuit. • Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110V to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect wiring will damage controls.
  • Page 36: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. Before beginning installation, turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance.
  • Page 37: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection against shock hazard and should be connected into a properly grounded circuit. Do not cut or remove the grounding prong from the plug.
  • Page 38: Gas Installation

    electrical information 7.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 39: Operation

    electrical information 8.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 40: Nailing Tab Installation

    nailing tab installation 9.0 nailing tab installation ALIGN THE NAILING TAB WITH THE HOLES ON THE REMOVE THE SCREWS FROM THE APPLIANCE. APPLIANCE, SECURE WITH THE SCREWS FROM STEP 1. DO NOT DISCARD. Type 1 (x2) SECURE WITH SCREW SUPPLIED IN THE MANUAL BAGGIE TO THE UPPER FRONT FRAME TO INSTALL NAILING TABS FOR SEE-THRU APPLIANCES, REPEAT STEPS WITH THE OPPOSITE SIDE.
  • Page 41: Finish Framing

    10.0 finish framing - after appliance installation finish framing - after appliance installation 10.1 framing with non-combustibles single-sided flush note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected.
  • Page 42 finish framing - after appliance installation single-sided recessed note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Ceiling This configuration also requires recess area to use non-combustible facing due to close proximity to vent.
  • Page 43 finish framing - after appliance installation see-thru flush note: Shaded components (finish framing) must be Ceiling non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Drywall Insulation minimum framing 39 15/16”...
  • Page 44 finish framing - after appliance installation see-thru double built out note: Shaded components (finish framing) must be Ceiling non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Drywall Insulation minimum framing 16 3/16”...
  • Page 45: Finishing

    11.0 finishing finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension. •...
  • Page 46: Finishing With Non-Combustibles

    finishing 11.2 finishing with non-combustibles Non-combustible finishing is required 15 5/8” (39.7cm) 18 1/2” (47.1cm) 7” (17.9cm) minimum non-combustible 54 3/4” (139.1cm) 66 3/4” (169.5cm) SHADED AREA MUST BE NON-COMBUSTIBLE MATERIALS. Recessed installation requires recess material to use non-combustible facing due to close proximity to vent.
  • Page 47: Installing Non-Combustible Board

    finishing 11.3 installing non-combustible board WARNING • The surface above the appliance gets very hot. If proper finishing materials are not used, cracking can occur. • See fastener placement restrictions. Longer screws may damage gas line and/or internal components. 1. Align the top non-combustible panel against the appliance and secure in place with the drywall screws. 2.
  • Page 48 finishing WARNING • Non-combustible finishing material tight to the frame around the finishing flange must not project more than 4” (10cm) from the face of the safety barrier (above the door and sides only). If greater projections are needed, increase the clearance to the sides and top by a minimum of 2” (51mm) for every 1” (25mm) projection. 4"...
  • Page 49: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 11.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fire. Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 50: Safety Barrier Installation / Removal

    finishing 11.5 safety barrier installation / removal To remove the safety barrier from the appliance carefully lift it up and off the shoulder screws. To replace, hook the safety screen onto the appliance by lifting it up onto the shoulder screws. Ensure safety barrier is installed correctly.
  • Page 51 finishing For door removal, locate the top and bottom door latches. Pull latches forwards and away to disengage door latches. note: Ensure to leave one hand on the glass door during entire door removal. Tilt the top of the door forwards 90 degrees, then lift it up and out of the door latches. Reverse these steps to re-install the door, ensure the top and bottom door latches are properly engaged prior to releasing the door.
  • Page 52: Glass Media Installation / Removal

    finishing 11.8 glass media installation / removal WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • Do not change or substitute the glass media material provided with this appliance. If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
  • Page 53: Adjustments

    finishing 12.0 adjustments 12.1 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active flame. If this appearance is not desirable, the vent exit in the appliance must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacements” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 54: Pilot Burner Adjustment

    finishing 12.3 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- ODS - MILLIVOLT clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 55: Maintenance

    maintenance 13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 56: Annual Maintenance

    maintenance 13.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 57: Burner Removal

    maintenance 13.4 burner removal Remove the safety screen and glass door, refer to the “SAFETY BARRIER INSTALLATION / REMOVAL” & “DOOR INSTALLATION / REMOVAL” sections for details. Remove the media from the appliance (refer to “glass media installation / removal” section) Remove the pilot housing by removing the screws.
  • Page 58: Control Module Removal

    maintenance Disconnect the flex connector from the valve. Remove the valve wire connections, labeling each one to aid with re-connection. Remove the screws from the valve bracket and remove the valve. Replace all components before returning the appliance to service. Check for gas leaks by brushing on a soap and water solution.
  • Page 59: Glass / Door Replacement

    maintenance 13.6 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 60: Replacements

    14.0 replacements replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 61: Overview

    Stocked Fixed Door Assembly W010-4198 W010-4162 Access Door Assembly (See-thru) W010-4198 W010-4162 Safety Screen W565-0216 W565-0198 Safety Barrier W010- W010- Door Trim W715-1149 W715-1144 Relief Door Assembly W010-1426 Door Latch Assembly W010-3554 W010-3554 Napoleon Logo W385-2010 W385-2010 W415-1707 / 07.04.17...
  • Page 62: Burner Components

    replacements 14.2 burner components 9 10 Items may not appear exactly as illustrated REF. Description Part Number Stocked Pilot Assembly (NG) W010-2763 W010-2763 Pilot Assembly (P) W010-2808 W010-2808 Flex Connector (c/w Shut-Off) W175-0217 W175-0217 Valve (NG) W725-0062 W725-0062 Valve (P) W725-0062 W725-0062 Connector...
  • Page 63: Troubleshooting

    15.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 64 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 65 Remote too far away from receiver. Refer to “WIRING DIAGRAM“ section. Wire connector pins are bent. Straighten pins. troubleshooting Valve wiring is damaged. Replace valve. symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I”...
  • Page 66 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 67 PLACER L’ÉTIQUETTE BARCODE SUR CSA / INTERTEK LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com W415-1707 / 07.04.17 $10.00...
  • Page 68 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and AVERTISSEMENT shall be installed for the protection of children and other at-risk individuals.
  • Page 69 • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à combustible solide. consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immdiatement un technicien de service qualifi é...
  • Page 70 table des matières information générales protection 10.7 interrupteur anti-condensation taux et efficacités 10.6 installation / enlèvement de la porte 116 pression du gaz 10.8 installation des braises vitrifiées vue d’ensemble d’installation 10.9 placement de média optionnel emplacement de la plaque 10.10 placement du logo d’homologation / des instructions...
  • Page 71: Information Générales

    liste de vérification Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de l’appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000ft (305m) supplémentaire.
  • Page 72: Pression Du Gaz

    Un Seul Côté Voir à Travers L38N L38P L38N2 L38P2 Type d’appareil Gaz Naturel Propane Gaz Naturel Propane Type de Comburant Altitude (PI) 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 Débit max. (BTU/h) 24,000 24,000 24,000 24,000 Débit min (BTU/h)
  • Page 73: Vue D'ensemble D'installation

    information générales vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Determiner les exigences d’évacuation avant de determiner le position finale de l’appareil. 2. Installer l’encadrement approximatif (référez à la section « encadrement approximatif »). 3. Placer l’appareil dans le position finale. 4.
  • Page 74 information générales WARNING • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 75: Emplacement De La Plaque

    POUR LES MATÉRIAUX D'OSSATURE SELON LA MANUEL DE PROPRIÉTAIRE POUR LES MATÉRIAUX DE FINITION. D’INFORMATION ET MORT. CONSULTER LE MANUEL THE APPLIANCE MUST BE VENTED USING THE APPROPRIATE NAPOLEON VENT KITS. SEE OWNERS INSTALLATION MANUAL avec les types de gaz indiqués sur la plaque AVERTISSEMENT: TOP / DESSUS 0"...
  • Page 76: Installation Dans Une Maison Mobile

    information générales installation dans une maison mobile Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada.
  • Page 77: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions un seul côté Base du collier d'air 41 3/16" 1046mm 32 3/4" 39 11/16" 18 5/8" 832mm 1008mm ECRAN DE PROTECTION 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 17 11/16" 449mm 1/2" [12.7mm] Ø 8" 203mm Ø...
  • Page 78: Voir À Traverse

    dimensions voir à traverse 41 3/16" 1046mm 39 11/16" 1008mm 32 3/4" 18 5/8" 832mm ECRAN DE PROTECTION 473mm 8 1/16" 7 1/16" 205mm 179mm 3 1/8" 80mm 16 3/16" 1/2" 411mm Ø 8" 1/2" [12.7mm] [12.7mm] 203mm Ø 5" 127mm 8 1/16"...
  • Page 79 3.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Si le système d’évent est fourni avec des espaceurs, les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez des supportes ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 80: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Americent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 81: Typical Venting Installation

    exigences d'évacuation typical venting installation 18" (45.7cm) maximum 15" 15" (38.1cm) minimum (38.1cm) 47 3/4" minimum base of (121.3cm) base of 47 3/4" air collar air collar minimum plus rise (121.3cm) minimum plus rise VOIR À TRAVERS UN SEUL CÔTÉ installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol.
  • Page 82 exigences d'évacuation UN SEUL CÔTÉ OU VOIR À TRAVERS 16" (40.6cm) 40 ft (12m) 6 pi (1.38m) W415-1707 / 07.04.17...
  • Page 83 exigences d'évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 84 exigences d'évacuation dégagement de ventilation aux combustibles Les dégagements minimaux autour du tuyau d’évent horizontal vers le matériau combustible peuvent être réduits de 3 “(76,2 mm) / 2” (50,8 mm) à 1 “(25,4 mm) dans des installations avec une élévation verticale de minimum de 30 po (76,2 cm) Immédiatement sorti du collier de l’appareil et où...
  • Page 85 exigences d'évacuation conversion de l’évacuation de 5/8 “à 4/7” UTILISEZ L’ADAPTATEUR PAC TO SEAL ADAPTATEUR À L’APPAREIL COLLIERS. UTILISEZ L’ADAPTATEUR PAC TO SEAL ADAPTATEUR À L’APPAREIL COLLIERS. UTILISEZ L’ADAPTATEUR PAC TO SEAL ADAPTATEUR À L’APPAREIL COLLIERS. W415-1707 / 07.04.17...
  • Page 86 exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) INSTALLATIONS CANADA É.-U. 12” (30,5cm) 12” (30,5cm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en vois ou d’un balcon. 12”...
  • Page 87: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation terminaison horizontale L38 / L50 40’ V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’aération plus longues, V+H ≤ 40 ft. 38’ 6” un évent de puissance est nécessaire) H ≤ 20 ft. H ≤20 ft. V + H are measured from the centre of vent V + H sont mesurés à...
  • Page 88 exigences d'évacuation 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 90° 20’ 90° 1-3 elbow zone 1-3 Zone de coude 15’ Base du Base of collier air collar d'air 10’ 5’ 0’ 20’ 5’ 10’...
  • Page 89: Vertical Termination

    exigences d'évacuation vertical termination L38 / L50 V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º.
  • Page 90: Encadrement Approximatif - Avant L'installation De L'appareil

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.0 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 91: Dimensions Minimales De L'ossature

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil dimensions minimales de l’ossature 1” (2.54cm) min. Ne placez pas d’objets devant l’appareil (distance minimale de 48 po Do not put objects in front of the [121,9cm]). appliance (minimum distance of 4 feet) 18”...
  • Page 92: Enclosures

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.1.1 minimum clearance to combustible enclosures un seul côté note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été...
  • Page 93 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Voir à travers Les composants ombragés doivent être incombus- tibles matériaux. 1 “[25mm] Minimum tous les côtés pour l’évacuation verticale. 6” [152mm] minimum En passant par 3 “[76mm] haut Plafond, utiliser 2 “[51mm] côtés / l’interverrouillage W500-0028 (non 0 “à...
  • Page 94 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. Après un encadrement brut, placez l’appareil dans sa position finale. un seul côté Avant d’encadrer un appareil transparent, assurez-vous d’installer le repère avant, car il ne correspond pas entre les goujons si installé...
  • Page 95: Installation D'évacuation

    5.0 installation d’évacuation installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combsution. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position « OFF »...
  • Page 96 installation d'évacuation 4. Enlevez la douille d’évent comme illustré et assurez-vous de fixer les extrémités ensemble (Figure 5. Assurez-vous que les deux extrémités s’alignent et fixez les extrémités avec des agrafes et des attaches (Figure 5). Fig. 4 Fig. 5 6.
  • Page 97: Installation Horizontale

    installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent Protecteur de traverse un mur extérieur.
  • Page 98: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    installation d'évacuation utilisation de composants flexibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 99: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.4.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 100: Installation De Bouclage D'évent

    installation d'évacuation installation de bouclage d’évent note: Le bouclier d’aération est télescopique et doit être réglé pour protéger les 30 premiers orifices verticaux éventuels. 1. Dévissez les attaches sur l’ensemble de protection de ventilation. NE PAS DISCARDER LES FIXATEURS (Figure 1). 2.
  • Page 101: Branchement Par Câble

    information électriques 6.0 information électriques branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 102: Schéma De Câblage

    information électriques schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110V). note: Votre sauvegarde de pile a été fourni pour appareil, mais non connecté. En cas d’une panne de courrant, installez quatre piles «...
  • Page 103: Accès Aux Contrôles

    information électriques accès aux contrôles AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil pour des dommages au circuit électrique. • Risque de chocs électriques ou d’explosion. Ne branchez pas le 110 V à la soupape ou à l’interrupteur mural de l’appareil.
  • Page 104: Branchement Du Gaz

    information électriques 7.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 105 information électriques AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 106: Installation Des Pattes De Cloutage

    nailing tab installation 8.0 installation des pattes de cloutage Alignez les pattes de cloutage avec les trous de Retirer les deux vis de l’appareil. l’appareil, fixez avec les deux vis d’étape 1. Ne jetez pas. UTILISEZ LES VIS FOURNIES POUR FINIR DE FIXER LES PATTES DE CLOUAGE SUR LE CADRE AVANT.
  • Page 107 9.0 encadrement fini - après l’installation de l’appareil encadrement fini - après l’installation de l’appareil encadrement avec des matériaux incombustibles Chasse d’un seul côté note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique.
  • Page 108 encadrement fini - après l’installation de l’appareil note: Recouvert d’un seul côté Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 109: Encadrement Fini - Après L'installation De L'appareil

    encadrement fini - après l’installation de l’appareil Voir à travers note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à Plafond l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 110 encadrement fini - après l’installation de l’appareil Voir à travers encastré note: Les composants ombrés (encadrement de fini- tion) doivent être des matériaux incombustibles à l’exception des appareils à commande thermique dynamique. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé...
  • Page 111: Finitions

    10.0 finitions finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 112: Finition Avec Les Matériaux Incombustibles

    finitions 10.2 finition avec les matériaux incombustibles La finition incom- bustible est Requis si La commande de chaleur dy- namique n’est pas installée 15 5/8” (39.7cm) 18 1/2” (47.1cm) 7” (17.9cm) 54 3/4” (139.1cm) 66 3/4” (169.5cm) LA ZONE NON SOMMAIRE DOIT ÊTRE MATÉRI- AUX NON COMBUSTIBLES.
  • Page 113: Installation De Matériau Incombustible

    finitions 10.3 installation de matériau incombustible AVERTISSEMENT • La surface au-dessus l’appareil devient très chaude. Si des matériaux de finition inadéquats sont utilisés, des craquelures peuvent apparaître. • N’utilisez pas de vis de plus de 3/4 “de fixations longues sur des panneaux incombustibles ou un panneau d’accès inférieur.
  • Page 114 finitions AVERTISSEMENT • Le matériau de finition incombustible serré sur le châssis autour du cadre de la barrière de sécurité (PSB) ne doit pas dépasser plus de 1 1/2 “(38 mm) de la face de la barrière de sécurité (au-dessus de la porte et des côtés seulement).
  • Page 115: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finitions 10.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 116: Installation / Enlèvement De La Barrière De

    finitions 10.5 installation / enlèvement de la barrière de protection Pour enlever la barrière de protection de l’appareil, soigneusement soulevez-la hors des vis d’épaulement. Placez la barrière de protection sur l’appareil en le soulevant et en l’accrochant sur les vis à épaulement situées sur le côté.
  • Page 117 finitions Pour l’enlèvement de la porte, localiser les loquets de la porte; tirer vers l’avant et à l’écart pour dégager les loquets de la porte. note: Assurez-vous à laisser l’autre main sur la porte en verre lors de l’enlèvement de la porte. Pivotez le haut de la porte vers l’avant jusqu’à...
  • Page 118: Installation Des Braises Vitrifiées

    finitions 10.8 installation des braises vitrifiées AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifiées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifiées de rechange disponibles chez votre détaillant autorisé.
  • Page 119: Ajustments

    11.0 ajustments finitions 11.1 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour ob- tenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 120: Réglage De La Veilleuse

    finitions 11.4 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivéem tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 121: Entretien

    entretien 12.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 122: Entretien Annuel

    entretien 12.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 123: Enlèvement Du Brûleur

    entretien 12.3 enlèvement du brûleur Enlever l’assemblage de l’écran de protection et la porte, référer aux sections « installation / enlèvement de le la barrière de protection » et « installation / enlèvement de la porte » pour plus de détails. Enlever les composants décoratifs de l’appareil.
  • Page 124: Enlèvement Du Module De Contrôle

    entretien Débranchez le raccord flexible de la soupape. Enlevez les fils de connexion à la soupape en les identifiant pour faciliter le rebranchement. Retirez les vis du support de la soupape et enlevez la soupape. Réinstallez toutes les composants avant de faire fonctionner l’appareil. Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse.
  • Page 125: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 12.6 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verreou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 126: Rechanges

    13.0 rechanges rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 127: Vue D'ensemble

    rechanges 13.1 vue d’ensemble CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ REF. Description Part Number Stocked L’assemblage du Porte Fixé W010-4198 W010-4162 L’assemblage d’accès (voir-à travers) W010-4198 W010-4162 Écran de protection W565-0216 W565-0198 Cadre Écran de protection W475-1392 W475-1391 Garniture de porte W715-1149 W715-1144 Assemblage de Détendeur de Porte...
  • Page 128: Composants Du Brûleur

    rechanges 13.2 Composants du brûleur 9 10 CES ARTICLES PEUT DIFFÉRER DE CELLE ILLUSTRÉ REF. Description Part Number Stock Assemblage de Vailleuse (GN) W010-2763 W010-2763 Assemblage de Vailleuse (P) W010-2808 W010-2808 Connecteur Flexible (Avec Coupez) W175-0217 W175-0217 Soupape (GN) W725-0062 W725-0062 Soupape (P) W725-0062...
  • Page 129: Guide De Dépannage

    14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 130 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 131 fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur «...
  • Page 132 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...

This manual is also suitable for:

L50nL38n2L50n2L38pL50pL38p2 ... Show all

Table of Contents