Makita 9227CB Instruction Manual

Makita 9227CB Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 9227CB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Polisher
GB
ПОЛІРУВАЛЬНА МАШИНА
UA
Polerka
PL
Maşină de şlefuit
RO
Poliermaschine
DE
Polírozó
HU
Leštička
SK
Leštička
CZ
9227CB
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 9227CB

  • Page 1 Polisher INSTRUCTION MANUAL ПОЛІРУВАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Polerka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de şlefuit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Poliermaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Polírozó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Leštička NÁVOD NA OBSLUHU Leštička NÁVOD K OBSLUZE 9227CB...
  • Page 2 003435 003440 003432 003448 003449 003450 004423 003478 001145 003483...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity determined according to EN60745: Makita Corporation responsible Work mode : polishing manufacturer declare that the following Makita Vibration emission (a ) : 6.0 m/s machine(s): Uncertainty (K) : 1.5 m/s Designation of Machine: If the tool is used for other applications, the vibration Polisher emission value may be different.
  • Page 4: Polisher Safety Warnings

    Accessories with arbour holes that do representative in Europe who is: not match the mounting hardware of the power Makita International Europe Ltd, tool will run out of balance, vibrate excessively Michigan, Drive, Tongwell, and may cause loss of control.
  • Page 5: Functional Description

    Kickback and Related Warnings become necessary clear dust, first Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged disconnect the tool from the mains supply rotating wheel, backing pad, brush or any other ( use non metallic objects ) and avoid accessory.
  • Page 6: Operation

    If you need any assistance for more details regarding To remove the wool pad, just tear it off the backing pad. these accessories, ask your local Makita Service Center. Then unscrew the backing pad while pressing the shaft Sponge pad (Hook & loop) lock.
  • Page 7: Технічні Характеристики

    визначена згідно з EN60745: Позначення обладнання: Режим роботи: полірування ПОЛІРУВАЛЬНА МАШИНА Вібрація (a ) : 6,0 м/с № моделі/ тип: 9227CB Похибка (К): 1,5 м/с є серійним виробництвом та У разі використання інструмента з іншою метою значення вібрації може відрізнятися.
  • Page 8 інструменту виробником. Навіть якщо вони Технічна документація знаходиться у нашого добре приєднуються до інструменту, це не уповноваженого представника в Європі, а саме: гарантує небезпечної експлуатації. Makita International Europe Ltd, Номінальна швидкість допоміжних Michigan, Drive, Tongwell, пристроїв повинна щонайменш Milton Keynes, MK15 8JD, Англія...
  • Page 9 сильного шуму може призвести до втрати відскочити на руку. слуху. c) Не слід стояти в зоні, куди посунеться Спостерігачі повинні знаходитися на інструмент під час віддачі. Віддача небезпечному відстані від місця роботи. спонукатиме інструмент у протилежному Кожний, хто приходить в робочу зону напрямку...
  • Page 10: Інструкція З Використання

    УВАГА: Номер мін. (об/мин) НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом 1500 (що приходить при частому використанні); слід 2100 завжди строго дотримуватися правил безпеки під 2700 час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ 3000 ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил 003441 безпеки, викладених...
  • Page 11: Технічне Обслуговування

    ЗАСТОСУВАННЯ Бокова ручка (допоміжна ручка) • Ручка-скоба • Операція з полірування Кришка голівки • Fig.8 Ватна підкладка 180 (гак та петля) • ОБЕРЕЖНО: Для роботи слід завжди вдягати захисні окуляри • або захисний щиток для обличчя. Інструмент слід тримати міцно. Увімкніть інструмент та...
  • Page 12 Tryb pracy: Polerowanie urządzenie marki Makita: Emisja drgań (a ) : 6,0 m/s Opis maszyny: Niepewność (K) : 1,5 m/s Polerka Jeżeli narzędzie jest używane do innych zastosowań, Model nr/ Typ: 9227CB wartość emisji drgań może ulec zmianie. jest produkowane seryjnie oraz...
  • Page 13 Europę, podanej na elektronarzędziu. Osprzęt pracujący którym jest: przy większej prędkości od znamionowej może Makita International Europe Ltd, pęknąć i rozpaść się na kawałki. Michigan, Drive, Tongwell, Zewnętrzna średnica i grubość osprzętu musi Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia mieścić...
  • Page 14 przedmiotu pękniętego osprzętu mogą narzędzia w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy polecieć na dużą odległość i spowodować w punkcie wyszczerbienia. obrażenia poza bezpośrednim obszarem Podczas obróbki narożników, ostrych roboczym. krawędzi itp. należy zachować szczególną 10. Przewód należy trzymać bezpiecznej ostrożność.Nie dopuszczać do podskakiwania i odległości wirującego osprzętu.
  • Page 15: Opis Działania

    UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej UWAGA: instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Jeżeli narzędzie będzie używane nieprzerwanie • obrażeń ciała. przez dłuższy okres czasu przy małych prędkościach, wówczas dojdzie do przeciążenia OPIS DZIAŁANIA silnika i awarii samego narzędzia. Pokrętło regulacji prędkości można maksymalnie •...
  • Page 16: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 17 ENG209-3 Numai pentru ţările europene Vibraţii Declaraţie de conformitate CE Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, determinată conform EN60745: declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Mod de lucru: lustruire Destinaţia utilajului: Nivel de vibraţii (a ) : 6,0 m/s Maşină...
  • Page 18 Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul superioară celei nominale se pot sparge şi nostru autorizat în Europa care este: împrăştia. Makita International Europe Ltd, Diametrul exterior şi grosimea accesoriului Michigan, Drive, Tongwell, dumneavoastră trebuie să se înscrie în Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia capacitatea nominală...
  • Page 19 Nu aşezaţi niciodată maşina electrică înainte dinţată. Astfel de lame pot crea reculuri frecvente de oprirea completă a accesoriului. Accesoriul şi pierderea controlului. aflat în rotaţie ar putea apuca suprafaţa şi trage Avertismente privind siguranţa, specifice pentru de maşina electrică fără a o putea controla. operaţiile de şlefuire: 12.
  • Page 20 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ rondela peste poziţiile 6 sau 1, deoarece funcţia de reglare a vitezei se poate defecta. ATENŢIE: MONTARE Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de ATENŢIE: a verifica starea sa de funcţionare.
  • Page 21 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.10 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 22: Technische Daten

    Makita Corporation verantwortlicher Schwingungsbelastung (a ) : 6,0 m/s Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Abweichung (K): 1,5 m/s Marke Makita: Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Zwecke Bezeichnung des Geräts: können abweichende Schwingungsbelastungen Poliermaschine auftreten. Modelnr./ -typ: 9227CB...
  • Page 23 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Nenndrehzahl betrieben wird, kann abbrechen Bevollmächtigten in Europa: und herumgeschleudert werden. Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, müssen innerhalb der Nennleistung des Milton Keynes, MK15 8JD, England Elektrowerkzeugs liegen. Zubehör mit der falschen Größe...
  • Page 24 10. Halten Sie das Netzkabel von sich drehendem Rückschlags springen wird. einem Zubehör fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Rückschlag wird Werkzeug Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel Gegenrichtung Bewegungsrichtung durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand Scheibe Zeitpunkt Verkantens oder Ihr Arm in das sich drehende Zubehör geschleudert.
  • Page 25: Montage

    Werkzeuggeschwindigkeit. WARNUNG: Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Nummer (U/min) fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Werkzeug dazu verleiten, Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. 1.500 MISSBRÄUCHLICHER Verwendung 2.100 Werkzeugs oder Missachtung diesem 2.700 Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es 3.000 zu schweren Verletzungen kommen.
  • Page 26: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 27: Részletes Leírás

    A vibráció teljes értéke (háromtengelyû vektorösszeg), Csak európai országokra vonatkozóan az EN60745 szerint meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat Munka mód: polírozás Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Vibráció kibocsátás (a ) : 6,0 m/s gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Bizonytalanság (K): 1,5 m/s gép(ek):...
  • Page 28 A műszaki dokumentáció Európában a következő megadott legmagasabb sebességérték. hivatalos képviselőnknél található: névleges sebességüknél magasabb sebességen Makita International Europe Ltd, működő kiegészítők összetörhetnek és Michigan, Drive, Tongwell, szétrepülhetnek. A kiegészítő külső átmérője és vastagsága a Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia szerszám kapacitásának határain belül kell...
  • Page 29 elveszíti az irányítást a szerszám felett ,a zsinór e) Ne szereljen fel fafaragó fűrészlapot vagy behúzhatja a kezét vagy a karját a forgó fogazott fűrészlapot. Ezek a lapok gyakran a szerszámba. szerszám visszarúgását és irányítás 11. Soha ne fektesse le az elektromos gépet addig, elvesztését okozzák.
  • Page 30: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A sebességszabályozó tárcsa csak a 6 számig • fordítható el, visszafelé pedig az 1-ig. Ne erőltesse vagy jelzéseken túl, mert VIGYÁZAT: sebességszabályozó funkció nem fog tovább Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • működni. és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt.
  • Page 31 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Szivacstalp (tépőzáras) • Alátéttalp, 165 (tépőzáras) • Gyapjú talp, 180 • Hüvely, 18 •...
  • Page 32: Technické Údaje

    Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Vyhlásenie o zhode so smernicami určená podľa normy EN60745: Európskeho spoločenstva Pracovný režim : leštenie Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Emisie vibrácií (a ) : 6,0 m/s prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Neurčitosť (K) : 1,5 m/s Makita: Pokiaľ...
  • Page 33 Európe, ktorým príslušenstva musí byť v rozmedzí menovitej spoločnosť: kapacity elektrického nástroja. Príslušenstvo neprávnej veľkosti nie je možné primerane viesť a Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, ovládať. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko Veľkosť podkladových podložiek alebo akéhokoľvek iného príslušenstva musí...
  • Page 34 príslušenstvo môže zachytiť a stiahnuť elektrický spôsobujú spätný náraz a stratu kontroly nástroj mimo vašu kontrolu. Bezpečnostné výstrahy špecifické pre činnosť 12. Nikdy nespúšťajte elektrický nástroj, keď ho leštenia: nosíte na boku. Pri náhodnom kontakte s a) Nedovoľte, aby sa akákoľvek voľná časť otáčajúcim sa príslušenstvom by vám mohlo leštiaceho nástavca...
  • Page 35: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE počítadlo rýchlosti pravdepodobne už nebude fungovať. POZOR: MONTÁŽ Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a POZOR: vytiahnutý zo zásuvky. Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, • Posúvačový uzáver vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a Fig.1 vytiahnutý...
  • Page 36 Fig.10 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, •...
  • Page 37 Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená Prohlášení ES o shodě podle normy EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný Pracovní režim: leštění výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Emise vibrací (a ) : 6,0 m/s popis zařízení: Nejistota (K): 1,5 m/s Leštička...
  • Page 38 Evropě: odpovídat vřetenu elektrického nástroje. Makita International Europe Ltd, Příslušenství, jehož velikost otvoru neodpovídá Michigan, Drive, Tongwell, montážním součástem nástroje, naruší vyvážení, Milton Keynes, MK15 8JD, England bude nadměrně vibrovat a může vést ke ztrátě...
  • Page 39: Popis Funkce

    kovového prachu, mohou vzniknout elektrická vypnutý a odpojený od zdroje napájení nebo je rizika. demontován akumulátor. 14. Neprovozujte elektrický nástroj v blízkosti 18. Zkontrolujte, zda je díl řádně podepřen. hořlavých materiálů. Odletující jiskry by mohly 19. Pokud se na pracovišti vyskytují velice vysoké tyto materiály zapálit.
  • Page 40 Nasaďte šrouby a dotáhněte je imbusovým klíčem. seřizování prováděny autorizovanými servisními Třmenové držadlo lze nainstalovat na dvou různých středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů místech (viz obrázek) podle toho, která z poloh více Makita. vyhovuje prováděné činnosti. PŘÍSLUŠENSTVÍ Fig.5 Fig.6...
  • Page 41 Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. Houbová podložka (se suchým zipem) • Opěrná podložka 165 (se suchým zipem) • Vlněný čepeček 180 • Pouzdro 18 • Boční rukojeť (pomocné držadlo) •...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884104B927...

Table of Contents