Aqara E1 User Manual

Aqara E1 User Manual

Roller shade driver
Hide thumbs Also See for E1:
Table of Contents
  • Описание Продукта
  • Установка Устройства
  • Зарядка Батареи
  • Présentation du Produit
  • Installation de L'appareil
  • Fonctionnement des Boutons
  • Réglages de L'appareil
  • Spécifications du Produit
  • Introducción del Producto
  • Preparación Antes del Uso
  • Instalación del Dispositivo
  • Especificaciones del Producto
  • Introduzione al Prodotto
  • Preparazione Prima Dell'uso
  • Installazione del Dispositivo
  • Specifiche del Prodotto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aqara E1

  • Page 3 ·19 Moteur de Volet Roulant E1 Manuel de ·28 l’utilisateur Manual de instrucciones para el Control de ·37 Cortinas Enrollables E1 Motore per tende a rullo E1 Manuale di ·46 Istruzioni ローラーシェード ドライバーE1ユーザーマニュアル ·55 스마트�블라 E1 사용�설명서 ·62 智能捲簾伴侶E1 用戶手冊...
  • Page 4: Product Introduction

    Product Introduction Roller Shade Driver E1 is a Zigbee 3.0 smart product that can help you control the bead chain of your shades/blinds and transform your existing roller shade into a smart one. With an Aqara Zigbee 3.0 hub, it can realize functions such as remote control and timing control via the Aqara Home app, and work with other smart devices to form a smart home system.
  • Page 5: Preparation Before Use

    5. Please make sure that there is a Wi-Fi connection and your internet connection is stable. 6. Please charge the Roller Shade Driver E1 for about 2 hours and 30 minutes. 7. The mass and the dimension of the shade to be driven shall be compatible with the rated torque and rated operating time.
  • Page 6: Device Installation

    Device Installation Scan the QR code below to watch the installation guide. Choose the installation location. First, remove the head cover of the device. Select the plate according to the following plate-bead matching relationship, and install it on the output sha of the device.
  • Page 7 Hold the device in a suitable position, and press the up or down button of the device to ensure that the bead chain rotates in a stable manner and does not slip (press the up or down button again to stop the motor while rotating). Attention: do not make the bead too tight Hold the device on the selected installation position, and outline the shape of the device along its bottom on the wall...
  • Page 8: Button Operations

    2. Please open the app, tap “Home” and then tap “+” in the top right corner to enter the “Add Device (Accessory)” page. Select “Roller Shade Driver E1” and the hub to be connected to, and add it according to instructions in the Aqara Home app. Press and hold the RESET button for 5 seconds, and wait for the voice prompt from the Hub.
  • Page 9 Set the fully open position A er deleting the rotating range, adjust the actual position of the shade to fully open by pressing the Up or Down button, and then press the Up button 5 times in succession. If the indicator light turns blue and flashes 3 times, it indicates that the setting is successful.
  • Page 10: Device Settings

    Operating Temperature: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F) Operating humidity: 0-95% RH, no condensation What is in the box: Roller Shade Driver E1 × 1, Screw × 2, Expansion Tube × 2, Double-Faced Adhesive Tape × 1, Spare Rotating Plate × 3, USB-C to USB-A Cable × 1...
  • Page 11 EU Declaration of Conformity Hereby, Lumi United Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type Roller Shade Driver E1, RSD-M01 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.aqara.com/DoC/ UK Declaration of Conformity Hereby, Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Page 12: Описание Продукта

    Описание продукта Мотор рулонных штор E1 - это умное устройство на основе Zigbee 3.0, которое позволит Вам управляя шариковой цепочкой от штор/жалюзи превратить их в умные. С Центром умного дома Aqara с поддержкой Zigbee 3.0 он может реализовывать такие функции, как...
  • Page 13 2.Не разрешайте детям играть с устройством. 3.Дети не должны производить очистку и техническое обслуживание без присмотра. 4.ВНИМАНИЕ: Во время очистки, технического обслуживания и при замене деталей привод должен быть отключен от источника питания. 5.Он должен питаться только при изолированном или безопасном сверхнизком напряжении (SELV). 6.ВНИМАНИЕ: Важные...
  • Page 14: Установка Устройства

    4. Требуется перфоратор (должен быть оснащен сверлом диаметром 5 мм). 5. Убедитесь в наличии соединения Wi-Fi и стабильности интернет-соединения. 6. Заряжайте Мотор рулонных штор E1 в течение примерно 2 часа 30 минут. 7. Вес и размеры приводимой в движение шторы должны соответствовать номинальному крутящему...
  • Page 15 Выберите место установки. Сначала снимите крышку устройства. Выберите соответствующую Вашей шариковой цепочке вращающуюся пластину, согласно рекомендациям на иллюстрации, и установите ее на выходной вал устройства. Шарики диаметром 4,5‒6 мм, и шариковые Шарики диаметром шнуры с соединителем 3‒4,5 мм (наиболее (толщина соединителя популярные) должна...
  • Page 16 Удерживая устройство в подходящем положении, нажмите кнопку вверх или вниз на устройстве, чтобы убедиться, что шариковая цепочка вращается стабильно и не соскальзывает (нажмите кнопку вверх или вниз еще раз, чтобы остановить мотор во время поворота). Внимание: не затягивайте цепочку слишком сильно; Удерживая...
  • Page 17 1. После подключения устройства к сети можно настроить диапазон поворота устройства через приложение Aqara Home, нажмите карту устройства на домашней странице приложения Aqara Home и следуйте инструкциям на странице ; 2. Когда устройство не подключено к сети, диапазон поворота устройства можно также настроить нажатием кнопок;...
  • Page 18 Операции с кнопками Настройки диапазона поворота Удаление диапазона поворота После установки устройства одновременно нажмите и удерживайте кнопки Вверх и Вниз в течение 3 секунд, пока индикатор не станет синим, а затем отпустите . Настройка полностью открытого положения После удаления диапазона поворота отрегулируйте фактическое...
  • Page 19: Зарядка Батареи

    Управление устройством (после установки диапазона поворота) Цель Операция Свернуть Нажмите кнопку Вверх ‒ мотор рулонную продолжит двигаться вверх, пока штора штору полностью не откроется. Развернуть Нажмите кнопку Вниз ‒ мотор рулонную продолжит двигаться вниз, пока штора штору полностью не закроется. Нажмите...
  • Page 20 Настройки устройства Войдите на домашнюю страницу устройства, нажмите на значок «...» в правом верхнем углу для перехода на страницу настроек устройства, где вы можете установить таймер, автоматизацию, тип рулонных штор и др. Предостережения 1.Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте...
  • Page 21 Рабочая температура: -10°C~55℃ (14°F~131°F) Влажность при эксплуатации: 0-95% относительной влажности, без конденсации Комплектация: Мотор рулонных штор E1 × 1, винт × 2, расширительная трубка × 2, двусторонняя клейкая лента × 1, запасная вращающаяся пластина × 3, кабель USB-C ‒ USB-A × 1 Тип...
  • Page 22 Ihnen helfen kann, die Perlenkette Ihrer Rollos/Jalousien zu kontrollieren und Ihren vorhandenen Rollo in ein intelligentes zu verwandeln. Mit einem Aqara Zigbee 3.0 Hub kann er Funktionen wie Fernbedienung und Zeitsteuerung über die Aqara Home App realisieren und mit anderen Smart Devices zu einem Smart Home System zusammenarbeiten.
  • Page 23 5-Bohrmeißel ausgestattet sein). 5. Bitte stellen Sie sicher, dass es eine WLAN-Verbindung gibt und Ihre Internetverbindung stabil ist. 6. Bitte laden Sie den Rollladenmotor E1 für ca. 2 Stunden und 30 Minuten auf. 7. Die Masse und die Abmessung der anzutreibenden Rollobahn müssen mit dem Nenndrehmoment und der Nennbetriebszeit...
  • Page 24 8. Anmerkung: Das Zubehör ist nur mit Perlenketten kompatibel, die folgende Standards erfüllen: Kunststo -/Metallperlen mit einer Dicke von 3-6 mm Geräteinstallation Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die Installationsanlei- tung anzusehen. Wählen Sie den Installationsort. Entfernen Sie zuerst die Kopfabdeckung des Geräts. Wählen Sie die Platte gemäß...
  • Page 25 Hängen Sie die Wulstkette an die Platte des Geräts und ziehen Sie sie fest nach unten (nicht zu fest), halten Sie die Wulstkette fest und halten Sie das Gerät an der Wand und finden Sie einen geeigneten Einbauort. √ × Bitte achten Sie darauf, dass die Wulstkette richtig in die gewählte Einbaulage gebracht wird und sich nicht kreuzt.
  • Page 26 Gerätebindung und -initialisierung 1. Bevor Sie das Zubehör aktivieren, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Aqara Home App und den Aqara Zigbee 3.0 Hub installiert haben. 2. Bitte ö nen Sie die App, tippen Sie auf “Home” und dann auf “+”...
  • Page 27 Einrichtung des Gerätedrehbereichs 1. Nachdem das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, können Sie den Drehbereich des Geräts über die Aqara Home App einstellen, auf die Gerätekarte auf der Startseite der Aqara Home App klicken und den Anweisungen auf der Seite folgen, um den Drehbereich einzustellen;...
  • Page 28 Gerätesteuerung (nach Einstellung des Drehbereichs) Bedienung Zweckbestimmung Klicken Sie auf die Aufwärts-Taste - der Rollen Sie das Motor bewegt sich weiter nach oben, Rollo bis der Rollo vollständig geö net ist Click Down Button - der Motor bewegt Entrollen Sie sich weiter nach unten, bis die Jalousie das Rollo vollständig geschlossen ist...
  • Page 29 Abmessung: 43×38.5×175 mm(1.69×1.52×6.89 in.) Betriebstemperatur: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F) Betriebsfeuchtigkeit: 0-95% RH, keine Kondensation Lieferumfang: Rollladenmotor E1 × 1, Schraube × 2, Dehnrohr × 2, doppelseitiges Klebeband × 1, Ersatzdrehplatte × 3, USB-C auf USB-A-Kabel × 1 Batterietyp: Lithium-Batterie (nicht austauschbar)
  • Page 30 Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. Online-Kundendienst: www.aqara.com/support Kundendienst-E-Mail: support@aqara.com Webseite: www.aqara.com Fabrikat: Lumi United Technology Co., Ltd.
  • Page 31: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Moteur de Volet Roulant E1 est un produit intelligent Zigbee 3.0 qui peut vous aider à contrôler la chaîne de perles de vos stores / stores et à transformer votre store à rouleau existant en un produit intelligent. Avec un hub Aqara Zigbee 3.0, il peut réaliser des fonctions telles que la télécommande et le contrôle de la...
  • Page 32 (avec système iOS ou Android) est nécessaire. 2. Un hub Aqara Zigbee 3.0 est nécessaire (la distance entre ce produit et votre hub doit être à moins de 30 m). 3. Téléchargez et installez l’application Aqara Home.
  • Page 33: Installation De L'appareil

    8. Remarque: Les accessoires ne sont compatibles qu'avec les chaînes à talons qui répondent aux normes suivantes: Perles en plastique/métal d’une épaisseur de 3 à 6 mm Installation de l’appareil Scannez le code QR ci-dessous pour regarder le guide d’installation. Choisissez l’emplacement de l’installation.
  • Page 34 Accrochez la chaîne de perles sur la plaque de l’appareil et tirez-la vers le bas étroitement (pas trop serré), gardez la chaîne de perles serrée et maintenez l’appareil sur le mur, et trouvez un emplacement approprié d’installation. √ × Veuillez-vous assurer que la chaîne de perles est correctement placée dans la position d'installation sélectionnée et ne se croise pas.
  • Page 35 Liaison et initialisation de l’appareil 1. Avant d'activer l'accessoire, assurez-vous que l'application Aqara Home et le hub Aqara Zigbee 3.0 sont installés. 2. Veuillez ouvrir l'application, appuyez sur “Home”, puis sur “+”dans le coin supérieur droit pour accéder à la page “Add Accessory”.
  • Page 36: Fonctionnement Des Boutons

    Aqara Home, cliquez sur la carte de l'appareil sur la page d'accueil de l'application Aqara Home et suivez les instructions de la page pour définir la plage de rotation; 2. Lorsque l'appareil n'est pas connecté au réseau, la plage de rotation de l'appareil peut également être définie en...
  • Page 37 Contrôle de l'appareil (après le réglage de la plage de rotation) Opération Objectif Cliquez sur le bouton Haut - le moteur Roulez le store continue de se déplacer vers le haut jusqu'à enrouleur ce que le store soit complètement ouvert Cliquez sur le bouton Bas - le moteur Déroulez le continue de se déplacer vers le bas jusqu'à...
  • Page 38: Réglages De L'appareil

    Température de fonctionnement: -10 ° C ~ 55 ° C (14 ° F ~ 131 ° F) Humidité de fonctionnement: 0-95% HR, sans condensation Contenu de la boîte: Moteur de Volet Roulant E1 × 1, Vis × 2, Tube d'extension × 2, ruban adhésif double face × 1, plaque tournante de rechange ×...
  • Page 39 Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Lumi United Technology Co., Ltd., déclare que cet équipement radio de type Moteur de Volet Roulant E1, RSD-M01 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.aqara.com/DoC/...
  • Page 40: Introducción Del Producto

    Zigbee 3.0 que puede ayudarte a controlar la cadena de tus cortinas / persianas y transformar su persiana enrollable manual en una inteligente. Con un hub Aqara Zigbee 3.0, puede realizar funciones como control remoto y control de tiempo a través de la aplicación Aqara Home, y trabajar con otros...
  • Page 41: Preparación Antes Del Uso

    1. Se requiere un smartphone o tableta que admita Wi-Fi o un dispositivo (con sistema iOS o Android). 2. Se requiere un hub Aqara Zigbee 3.0 (la distancia entre este producto y su hub debe estar dentro de los 30 m).
  • Page 42: Instalación Del Dispositivo

    8.Nota: Los accesorios solo son compatibles con cadenas de cuentas que cumplan con los siguientes estándares: Perlas de plástico / metal con un grosor de 3-6 mm Instalación del dispositivo Escanee el código QR a continuación para ver la guía de instalación.
  • Page 43 Cuelgue la cadena de cuentas en la placa del dispositivo y tire de ella con fuerza (no demasiada), mantenga la cadena de cuentas apretada y sostenga el dispositivo en la pared, y busque una ubicación de instalación adecuada. √ × Asegúrese de que la cadena esté...
  • Page 44 2. Abra la aplicación, toque “Home” y luego toque “+” en la esquina superior derecha para ingresar a la página “Add Accessory”. Seleccione "Roller Shade Driver E1" y el hub al que conectarse, y agréguelo de acuerdo con las instrucciones de la aplicación Aqara Home.
  • Page 45 Aqara Home, hacer clic en la tarjeta del dispositivo en la página de inicio de la aplicación Aqara Home y seguir las instrucciones de la página para configurar el rango de rotación;...
  • Page 46 Control de dispositivo (después de configurar el rango de rotación) Operación Propósito Haga clic en el botón Arriba: el motor sigue Enrollar la persiana moviéndose hacia arriba hasta que la enrollable persiana se abre por completo Haga clic en el botón Abajo: el motor sigue Desenrollar la moviéndose hacia abajo hasta que la persiana enrollable...
  • Page 47: Especificaciones Del Producto

    Temperatura de funcionamiento: -10 ° C ~ 55 ° C (14 ° F ~ 131 ° F) Humedad de funcionamiento: 0-95% RH, sin condensación Contenido de la caja: Control de Cortinas Enrollables E1 × 1, Tornillo × 2, Tubo de expansión × 2, Cinta adhesiva de doble cara ×...
  • Page 48 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Lumi United Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo Control de Cortinas Enrollables E1, RSD-M01 cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Page 49: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto La Motore per tende a rullo E1 è un prodotto smart Zigbee 3.0 che può aiutarti a controllare la catena di perline delle tue tende/persiane e trasformare la tua tenda a rullo esistente in una smart. Grazie ad un hub Aqara Zigbee 3.0 è possibile...
  • Page 50: Preparazione Prima Dell'uso

    5. Assicurarsi che sia presente una connessione Wi-Fi e che la tua connessione Internet sia stabile. 6. Caricare la Motore per tende a rullo E1 per circa 2 ore e 30 minuti. 7. La massa e le dimensioni della tenda da guidare devono essere compatibili con la coppia nominale e il tempo di funzionamento nominale.
  • Page 51: Installazione Del Dispositivo

    8. Nota: gli accessori sono compatibili solo con catene di perline che soddisfano i seguenti standard: Perline in plastica/metallo con uno spessore di 3-6 mm. Installazione del dispositivo Scansionare il codice QR qui sotto per vedere la guida all'installazione. Scegliere la posizione di installazione. Innanzitutto, rimuovere il coperchio della testa del dispositivo.
  • Page 52 Appendere la catena delle perline sulla piastra del dispositivo e tirarla verso il basso con fermezza (non troppo stretta), mantenere la catena tesa e tenere il dispositivo sulla parete e trovare una posizione di installazione adeguata. √ × Assicurarsi che la catena di perline sia posizionata correttamente nella posizione di installazione selezionata e non si incroci.
  • Page 53 "Add Accessory". Selezionare "Roller Shade Driver E1" (Guida delle Tende a Rullo E1) e l'hub a cui connettersi e aggiungerlo secondo le istruzioni nell'app Aqara Home. Tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi e attendere il messaggio vocale...
  • Page 54 1. Dopo che il dispositivo è connesso alla rete, è possibile impostare il campo di rotazione del dispositivo tramite l'app Aqara Home, fare clic sulla scheda del dispositivo nella home page dell'app Aqara Home e seguire le istruzioni sulla pagina per impostare il campo di rotazione;...
  • Page 55 Controllo del dispositivo (dopo aver impostato il campo di rotazione) Operazione Scopo Cliccare pulsante Su: il motore continua a Ruotare la tenda muoversi verso l'alto fino a quando la avvolgibile tenda non è completamente aperta Fare clic sul pulsante Giù: il motore Srotolare la tenda a continua a muoversi verso il basso finché...
  • Page 56: Specifiche Del Prodotto

    Temperatura di operazione: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F) Umidità di operazione: 0-95% di umidità relativa, senza condensa Cosa c’è nella confezione: Motore per tende a rullo E1 × 1, Vite × 2, Tubo di espansione × 2, Nastro biadesivo × 1, Piastra rotante di ricambio ×...
  • Page 57 Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Lumi United Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Guida delle Tende a Rullo E1, RSD-M01 è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente indirizzo internet: https://www.aqara.com/DoC/...
  • Page 58 製品の概要 ローラーシ ェード ドライバーE�は、 Zigbee�.�スマー ト製品で、 シ ェード/ブライン ドのビーズチ ェーンを制御し、 既存のローラーシ ェ ードをスマートなシ ェードに変換するのに役立ちます。 Aqaraの Zigbee�.�ハブを使って、 Aqara Homeアプリを介してリモー ト コン トロールやタイ ミ ングコン トロールなどの機能を実現し、 他の スマートデバイスと連携してスマートホームシステムを形成する ことができる。 *Aqara Zigbee�.�ハブが必要です。 機能によっては、 特定のモデルのハブ が必要になります。 詳細については、 www.aqara.com/supportを参照 して ください。 上ボタン イ ンジケータ 下ボタン...
  • Page 59 ��.固定されたコン トロールは、 インス トール後にはっきり見える ようにする必要があります。 使用前の準備 �.Wi-Fiに対応したスマート フ ォンまたはタブレ ッ ト 、 または携帯 電話ネ ッ トワーク(iOSまたはAndroidシステム)が必要です。 �.Aqara Zigbee�.�ハブが必要です(この製品とハブ間の距離 は��m以内でなければなりません)。 �.Aqaraホームアプリをダウンロー ドしてイ ンス トールします。 �.穴あけ機が必要です(φ�のド リルビ ッ トが必要)。 �.Wi-Fi接続とイ ンターネ ッ ト接続が安定していることを確認して ください。 �. ローラーシ ェー ド ドライバーE�に�時間��分程度充電して くだ さい。 �.駆動するシ ェードの質量および寸法は、 定格トルクおよび定格...
  • Page 60 デバイスのインストール 下記のQRコードをスキャンしてインス トールガイ ドをご覧くださ い。 イ ンス トール場所を選択します。 まず、 本体のヘッ ドカバーを外します。 以下のプレー ト-ビー ドマ ッチング関係に従ってプレー トを選択 し、 装置の出力軸に取り付けて ください。 直径�.�~�mmのビー ズ、 およびコネクター付 きビーズコー ド(コネクタ 直径�~�.�mmの ーの厚さは�mm未満 ビーズ(最も一般的) であることが必要) ビードチ ェーンを装置のプレー トに掛け、 (きつく しすぎないよ うに)しっかりと下に引き、 ビードチ ェーンをしっかりと、 装置を 壁に固定して、 適切な取り付け位置を見つけます。 √ ×...
  • Page 61 装置を適切な位置に保持し、 装置の上または下のボタンを 押して、 ビードチ ェーンが安定して回転し、 スリ ッ プしないこと を確認します(回転中にモーターを停止するには、 も う一度上 または下のボタンを押します)。 注意:ビーズをきつく しすぎないように注意して ください。 選択したイ ンス トール位置にデバイスを置き、 壁の底に沿って デバイスの形状を鉛筆で描きます。 装置の背面カバーを取り外し、 マークから約�mm下の位置 に固定します。 ネジで固定して ください。 背面カバーを固定した後、 ビーズチ ェーンバッ ク と共に装置を背面カバーに取り付けます。 ハン ドルを押して背 面カバーを取り外す...
  • Page 62 �.アクセサリを起動する前に、 AqaraホームアプリとAqara Zigbee�.�ハブがインス トールされていることを確認してくだ さい。 �.アプリを開いて、 「 Home」 をタ ッ プし、 右上の 「+」 をタ ッ プして 「 Add Accessory」 ページを入力して ください。 「 Roller Shade Driver E�」 と接続するハブを選択し、 Aqaraホームアプリの指 示に従って追加します。 リセ ッ トボタンを�秒間押したままにし て、 ハブからの音声プロンプ トを待ちます。 装置回転範囲設定 �.装置をネ ッ トワークに接続した後、 Aqaraホームアプリで装置...
  • Page 63 て、 シ ェー ドの実際の位置が全開になる ように調整した後、 ア ッ プ ボタンを�回連続して押します。 表示ランプが青くなって�回点 滅すれば、 設定が成功したことになります。 全閉位置に設定する 全開に設定した後、 上ボタンまたは下ボタンで実際のカーテン の位置を全閉に調整し、 下ボタンを�回連続して押します。 表示 ランプが青くなって�回点滅すれば、 設定完了です。 全開位置と全閉位置を設定したら、 回転範囲の設定は完了で す。 モーターを逆方向に回転させる ローラシ ェードの実際の回転方向と逆方向のボタンを押すと、 RESETボタンを�回押すことでモータの回転方向を反転させる ことができます。 その後、 インジケータが青色になり�秒間継続す ると、 モータの回転方向が反転していることを示します。 デバイスコン トロール(回転範囲設定後) 目的 操作 ローラーシ ェー ド [上へ]ボタンをク リ ッ クします。 モーターは日陰が完 を回転させる...
  • Page 64 定格入力: �V �A 総電力消費量: �W スタンバイ時間: �ヶ月間(�日�回上下に�.�m*�.�mのローラー シ ェー ドを制御することになっている) オンライ ンカスタマーサービス:www.aqara.com/support カスタマー ・ サポー トEメール:support@aqara.com ウ ェ ブサイ ト:www.aqara.com メーカー: Lumi United Technology Co., Ltd. ア ドレス: �th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.� Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China.
  • Page 65 스마트 블라 E1은 Zigbee 3.0 스마트 제품으로 쉐이드/블라인드의 비드 체인을 제어하여 기존 롤러 쉐이드를 스마트한 쉐이드로 변환할 수 있습니다. Aqara Zigbee 3.0 허브로 Aqara Home 앱을 사용한 원격 제어 및 타이밍 제어와 같은 기능을 구현하고 다른 스마트 장치와 연동하여 스마트 홈 시스템을 구축할 수 있습니다.
  • Page 66 3. Aqara Home 앱을 다운로드하여 설치하세요. 4.드릴링 머신이 필요합니다(φ5 드릴 비트가 장착되어 있어야 함). 5. Wi-Fi가 연결되어 있고 인터넷 연결이 안정적인지 확인하세요. 6. 스마트 블라 E1을 2시간 30분가량 충전해 주세요. 7.구동 쉐이드의 질량 및 치수는 정격 토크 및 정격 작동 시간과 호환되어야 합니다.
  • Page 67 설치 위치를 선택하세요. 먼저 장치의 헤드 커버를 제거합니다. 다음의 플레이트-비드 매칭 관계에 따라 플레이트를 선택하고 장치의 출력축에 장착합니다. 경 4.5~6mm 비즈 및 직경 3~4.5mm 커넥터 포함 비즈 비즈(가장 보편적인 코드(커넥터 두께는 비즈) 6mm 미만이어야 함) 비드 체인을 장치의 플레이트에 걸어 단단히 잡아당기고(너무 꽉...
  • Page 68 최종 설치 위치에서 장치를 잡고 연필로 벽의 밑면을 따라 장치 모양의 윤곽을 그립니다. 장치의 뒷면 커버를 분리하고 표시된 부분에서 약 5mm 아래 위치에 고정합니다. 나사를 사용하여 제품을 고정하세요. 뒷면 커버를 고정한 후, 뒷면 커버의 뒷면에 비드 체인과 함께 장치를 설치합니다. 핸들을...
  • Page 69 허브가 설치되어 있는지 확인해 주세요. 2.앱을 열고 “홈”을 눌러 우측 상단의 “+”를 터치하여 “장치 추가(액세서리)” 페이지에 접속하세요. “Roller Shade Driver E1”과 연결할 허브를 선택하고 Aqara Home 앱의 지침에 따라 추가합니다. 재설정(RESET) 버튼을 5초간 누르고 허브의 음성 안내를 기다립니다. 장치 회전 범위 설정...
  • Page 70 장치 제어(회전 범위 설정 후) 작동 목적 위로 버튼 클릭 - 모터는 쉐이드가 완전히 열릴 때까지 롤러 쉐이드 회전 위로 계속 움직입니다 롤러 쉐이드 아래 버튼 클릭 - 모터는 쉐이드가 완전히 닫힐 때까지 비회전 아래로 계속 움직입니다 롤러 쉐이드 멈춤 롤러...
  • Page 71 치수: 43×38.5×175 mm (1.69×1.52×6.89 in.) 작동 온도: -10°C~55℃ (14°F~131°F) 작동 습도: 0~95% RH, 결로 없음 박스 내용물: 스마트 블라 E1 × 1, 나사 × 2, 확장 튜브 × 2, 양면 접착테이프 × 1, 예비 회전판 × 3, USB-C to USB-A 케이블 × 1 배터리...
  • Page 72 产品介绍 智能捲簾伴侶E1是Zigbee 3.0智慧產品, 可幫助您控制遮陽簾 /百葉窗的珠鏈, 並將現有捲簾轉換為智慧捲簾。 借助Aqara Zigbee 3.0 hub, 它可以通過Aqara Home app實現遠程控制 和定時控制等功能, 並與其他智慧設備協同工作, 形成智能家 居系統。 *需要Aqara Zigbee 3.0閘道器。 有些功能需要特定型號的閘道器。 關於 更多詳情, 請訪問www.aqara.com/support。 向上按鈕 指示燈 向下按鈕 重置按鈕 USB Type-C端口 RESET 警告語 1.8歲及以上的兒童, 以及體能、 感官能力或腦力下降或缺乏經 驗和知識的人可以使用本產品, 但前提是其使用行為在監督 之下, 或其已經接受有關安全使用本產品的指導並瞭解相關 風險。...
  • Page 73 11.安裝驅動器之前, 請拆下所有不必要的線纜和零件, 並禁用 任何無需通電操作的設備。 12.被驅動部件的特性必須與額定荷載和額定工作時間相相容。 13.本設備包含不可更換的電池。 14.安裝後, 固定控制裝置必須清晰可見。 使用前的準備 1. 需要可支持Wi-Fi或蜂窩網絡 (配iOS或Android系統) 的智能 手機或平板電腦。 2. 需要一個Aqara Zigbee 3.0閘道 (該產品與閘道之間的距離 應在30m內) 。 3. 下載並安裝Aqara Home app。 4. 需要一臺鑽孔機 (必須配備φ5鑽頭) 。 5. 請確保, Wi-Fi連接和互聯網連接均保持穩定。 6. 請對智能捲簾伴侶E1充電, 時間約為2小時30分。 7. 待驅動遮陽簾的質量和尺寸應與額定扭矩和額定工作時間相 容。 8. 注意: 附件僅與符合以下標準的珠簾相兼容:...
  • Page 74 選擇安裝位置 首先, 拆下設備的頂蓋。 根據以下的轉盤-拉珠匹配關係選擇合適的轉盤, 並將其安 裝在設備的輸出軸上。 直徑在4.5-6mm的大拉珠, 直徑在3-4.5mm的拉珠 以及帶線夾的拉珠 (線夾厚 (最常用) 度不應大於6mm) 將珠簾懸掛在設備轉盤上, 並向下拉緊 (切勿太緊) , 使珠簾 處於拉緊狀態並將設備靠在牆上, 然後找到合適的安裝位 置。 √ × 請確保將珠簾正確放置在選中的安裝位置, 避免交叉。 將設備放在合適的位置, 然後按設備的上下按鈕, 確保珠簾 正常轉動, 不會發生滑移 (轉動過程中再次按上下按鈕, 停 下電機) 。 注意: 切勿使拉珠過緊;...
  • Page 75 將設備放在選中的安裝位置, 然後用鉛筆沿著設備的底部, 在牆上勾勒出設備的形狀。 取下設備的後蓋, 然後將其固定在標記下方約5mm的位置。 使用螺絲釘固定產品。 安裝完後蓋後, 將設備連同珠簾一同 安裝回後蓋。 推動手柄, 取下後蓋 取下頂蓋上的保護板, 將頂蓋安裝回設備。 安裝工作結束。...
  • Page 76 1.啟動附件之前, 請確保已安裝Aqara Home 應用程序和 Aqara Zigbee 3.0閘道器。 2.請打開應用程序, 輕按 “主頁 (Home) ” , 然後輕按右上角的 “+” , 進入 “添加設備(Add Accessory)” 頁面。 選擇 “智能捲 簾伴侶E1 (Roller Shade Driver E1) ” 和要連接的閘道, 並 根據Aqara Home應用程序中的說明添加設備。 按住重置 按鈕5秒鐘, 等待閘道器的語音提示。 設備旋轉範圍設定 1. 設備連網後, 可以通過Aqara Home 應用程序設定設備的旋...
  • Page 77 設備控制 (選擇範圍設定成功以後) 目的 操作 單擊 “向上” 按鈕-電機一直向上移動, 打開捲簾 直到捲簾完全打開 單擊 “向下” 按鈕-電機繼續向下移動, 關閉捲簾 直到捲簾完全關閉 停止捲簾 捲簾停下 同時按住向上按鈕和向下按鈕三秒鐘 刪除旋轉範圍 使電機的轉動方 連續按 “重置” 按鈕3次 (操作後, 藍色指 向反向 示燈將點亮1秒鐘, 然後熄滅) 單擊 “重置” 按鈕, 如果指示燈為藍色, 則表明它已連接到網絡。 檢查網絡狀態 單擊 “重置” 按鈕, 如果指示燈為紅色, 則表明未連接到網絡。 長按重置鍵5s, 直到指示燈變藍並不斷 閃爍:...
  • Page 78 (R-滾軸, S-遮陽簾, D-驅動器, M-電機, 01-第一代) 無線協定: Zigbee 3.0 IEEE 802.15.4 尺寸: 43×38.5×175 mm (1.69×1.52×6.89英寸) 工作溫度: -10°C ~ 55℃ (14°F ~ 131°F) 工作濕度: 0-95%相對濕度, 無冷凝 包裝盒中的物品: 智能捲簾伴侶E1×1, 螺釘×2, 膨脹管×2, 雙面膠帶×1, 備用旋轉盤×3, USB-C轉USB-A電纜×1 電池類型: 鋰電池 (無法更換) 額定輸入: 5V 1A 總功耗: 5W 待機時間: 2個月 (能夠每天控制1.8m*1.8m的捲簾上下調節一...

This manual is also suitable for:

Rsd-m01

Table of Contents