Kodak PPS800 User Manual

Kodak PPS800 User Manual

Portable power station
Hide thumbs Also See for PPS800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KODAK
PPS800
Bedienungsanleitung
User Manual
Vor dem Betrieb des Produktes dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur weiteren Information auf.
Please read this manual carefully before operating the product.
Please keep this manual with you for further reference.
Portable Power Station

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kodak PPS800

  • Page 1 KODAK Portable Power Station PPS800 Bedienungsanleitung User Manual Vor dem Betrieb des Produktes dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zur weiteren Information auf. Please read this manual carefully before operating the product. Please keep this manual with you for further reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS | BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH VERPACKUNGSINHALT EINFÜHRUNG SICHERHEITSHINWEISE TRANSPORT EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS800 AUFLADEN VIA STECKDOSE 6.1. 6.2. DISPLAY TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN NUTZUNG DES KODAK PPS800 FEHLERBEHEBUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN LAGERUNG UND WARTUNG WÄHREND STILLSTANDSZEITEN LEBENSDAUER VON LITHIU ION ATTERIEN ENTSORGUNG UND RECYCLING...
  • Page 3: Verpackungsinhalt

    1. VERPACKUNGSINHALT Artikel Anzahl KODAK Portable Power Station PPS800 AC Netzteil Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Portable Power Station PPS800...
  • Page 4: Einführung

    Stromversorgung für Strom im Außenbereich (IP32). Mit756 Wattstunden gespeicherter Energie, laufen Ihre Elektronikgeräte stundenlang. Die KODAK PPS800 Portable Power Station wurde entwickelt, um Ihre Stromversorgung auf Reisen in Familie, z.B. an einen See, zu gewährleisten. Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung, sind die folgenden Punkte zu beachten: •...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie diese Hinweise, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Erklärung der Symbole Dieses Symbol trägt zusammen mit Eine Nichteinhaltung kann sehr wahrscheinlich zu dem Wort GEFAHR folgende Bedeutung schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Dieses Symbol trägt zusammen mit Eine Nichteinhaltung kann zu schweren dem Wort WARNUNG folgende Bedeutung Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 6 GEFAHR Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Das System NICHT in der Nähe eines Feuers oder in einem Feuer positionieren bzw. keiner Hitze aussetzen. Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Das System NICHT im Badezimmer bzw. im Regen oder in feuchten Bereichen laden, verwenden Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw.
  • Page 7 WARNUNG Das System nur in einer sauberen und trockenen Umgebung verwenden. Nicht in staubiger und feuchter Umgebung verwenden oder lagern. Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmungen kann zu einem Kurzschluss, Rauchbildung oder Bränden füh- ren, wenn Metallstaub oder kleine Metallteile in Berührung mit den Anschlüssen kommen. Das System vor jedem Gebrauch überprüfen.
  • Page 8 VORSICHT Werden Rost, eigentümliche Gerüche, Überhitzung oder sonstige anormale Umstände festgestellt, ist die Verwendung des Systems sofort zu beenden und Verbindung mit dem Händler oder unserem Kunden- dienstzentrum aufzunehmen. Die Kapazität des Lithium-Akkus im System übersteigt 100 Wh. Auf der Basis internationaler Standards: Wenn das System per Flugzeug versandt werden soll, muss es im Einklang mit der IATA Standardverpackung transportiert werden.
  • Page 9: Transport

    4. TRANSPORT ACHTUNG ACHTUNG Das Gerät beim Bewegen von anderen Besonders sorgfältig vorgehen, damit das Gegenständen fernhalten. Gerät niemals auf den Boden stürzt. ACHTUNG Das Gerät auf einer stabilen O Damit ist es auch einfacher, die Anzeigen abzulesen. 3. Das Gerät transportieren. GEFAHR Das Gerät sollte keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
  • Page 10: Einführung: Ihr Kodak Pps800

    5. EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS800 Button and connector explanations A. EIN/AUS switch B. LCD Bildschirm E. USB Ports Zigarettenanzünder Port G. 6mm Ports (DC6514) H. AC AN/AUS Schalter AC Indikator AC Steckdosen (Typ F) K. Lüfter L. LED Taschenlampe M. LED Taschenlampe AN/AUS & Modi Schalter...
  • Page 11: Aufladen Via Steckdose

    6.1. AUFLADEN VIA PV (SOLAR PANEL) Connect your KODAK PPS800 to PV (Solar Panel) and then to the Solar charging port. With a 100W input, e.g. using the KODAK Solar Panel SP100, it will take approximately about 10 hours, depending on weather conditions and positioning of the solar panel.
  • Page 12: Technische Spezifikationen

    7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Allgemeine Informationen Nennelistung der Batterie 786.24Wh (10.8V, 72.8Ah) Gewicht 7,6 kg (16.7 lbs) 349 x 160 x 285 mm | 13.7 x 6.3 x 11.2 inch Abmessungen Betriebstemperaturen -10 - 45 °C (14 - 113 °F) bei 10-90% relativer Lufteuchtigkeit Geeignete Lagertemperaturen 0 - 40 °C (32 - 104 °F) Internationale Schutzklasse...
  • Page 13: Nutzung Des Kodak Pps800

    Bildschirm aktiviert und der Entladungsring auf der rech- Bildschirms beginnt sich zu drehen. AC Ausgang Das Gerät verfügt über zwei AC Steckdosen. Wenn KODAK PPS800 eine Last Bildschirm akti- Bildschirms beginnt sich zu drehen. Drücken Sie den AC AN/AUS Schalter und die Anzeige leuchtet: sollte nicht weniger als 5 Sekunden betragen.
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Produktschaden Austausch an den Händler/ Geschäft zurücksenden Bitte verwenden Sie nur das von Ladefehler Falsches Netzteil KODAK autorisierte Ladegerät Bitte wenden Sie sich an Ihren Schaden des Netzteils Händler, um das Netzteil auszu- tauschen Schließen Sie das Netzteil erneut an. Wenn das Problem nicht Ungewöhnliche Stromversorgung...
  • Page 15: Häufig Gestellte Fragen

    Ladestand unter 20% fällt. Ja und nein. Wenn Sie Ihren KODAK PPS800 über ein Solarmodul laden, können Sie ihn während des Ladevorgangs verwenden. Beachten Sie jedoch, dass dies nur bei einer verbleibenden Akkukapazität von mehr als 10% sinnvoll ist.
  • Page 16: Lagerung Und Wartung Während Stillstandszeiten

    Benzin, Verdünner, Kerosin, Petroleum usw. haben die Eigenschaften von Lösungsmitteln. Nicht verwenden. 4. Nichteinhaltung Eine Nichteinhaltung dieser Schritte zur Wartung Ihrer KODAK PPS800 kann zu Batterieschäden führen, durch die die Produktgarantie verfällt Zwischen -10 - 45 °C (14-113 °F) aufladen und mit Strom versorgen.
  • Page 17: Entsorgung Und Recycling

    13. ENTSORGUNG UND RECYCLING Lithium-Ionen-Batterie Sobald das Ende der Lebensdauer der Batterie erreicht ist, kann die gesamte Lithi- um-Ionen-B Elektronische Geräte Alte Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU muss das Gerät zum Ende seiner Lebensdauer kon- trolliert entsorgt werden.
  • Page 18: Kundendienst

    14. KUNDENDIENST Für technische Unterstützung/Kundendienst ist Verbindung mit dem Händler aufzunehmen. EUROPA [GBT GmbH] An Gut Nazareth 18A Telefon: Mail: 52353 Düren +49 (0) 2421 / 20 85 60 info@gbt-international.com Deutschland USA/Kanada [Delta Millenium Inc.] 216 Route 206 Suite 1 Gebührenfrei: Mail: Hillsborough, NJ 08844...
  • Page 20 CONTENTS | USER MANUAL - ENGLISH SET INCLUDES INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS TRANSPORTATION GET TO KNOW YOUR KODAK PPS800 WALL CHARGING 6.1. 6.2. DISPLAY TECHNICAL SPECIFICATIONS USING THE KODAK PPS800 TROUBLESHOOTING FREQUENTLY ASKED QUESTIONS STORAGE AND DOWNTIME MAINTENANCE SERVICE LIFE OF LITHIUM ION BATTERIES...
  • Page 21: Set Includes

    1. SET INCLUDES Item Quantity KODAK Portable Power Station PPS800 AC charger User manual User Manual Portable Power Station PPS800...
  • Page 22: Introduction

    (IP32). With 786 watt-hours of stored energy, you can keep appliances, or electronic devices running for hours. The KODAK PPS800 Portable Power Station is designed to keep you powered up while travelling in your RV, during emergencies involving power outages, or camping with the family at the lake.
  • Page 23: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Observe these instructions to ensure safe usage. Explanation of symbols This symbol together with Noncompliance may very likely lead DANGER means to serious injury or death. This symbol together with Noncompliance may lead WARNING means to serious injury or death. This symbol together with Noncompliance may lead CAUTION means...
  • Page 24 DANGER Do NOT disassemble, repair or modify the unit or the battery. Do NOT charge, use or store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture. Only use the output socket to power external devices. Never connect the output to mains power under any circumstances.
  • Page 25 WARNING Use and store the unit only in a clean and dry environment. Do not use and store in dusty and wet environment. contact with the connections. Check the unit prior to every use. Do not use the unit if it is damaged, broken. If you notice that the unit has any damage or cracks, is broken, or has other abnormalities, do NOT cont- inue to use the unit and contact your dealer or our customer service center.
  • Page 26 CAUTION If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the unit immediately and contact the dealer or our customer service center. The unit complies with all legal requirements for transport of dangerous goods. The capacity of the lithium battery pack in the unit exceeds 100 Wh. Based on international standards: If this unit is to be sent by airplane, it must be transported in accordan- ce with IATA standard packaging.
  • Page 27: Transportation

    4. TRANSPORTATION 1. Carry the unit using the handle on top of the product. ATTENTION ATTENTION Keep the unit away from Take extra care to ensure that the unit is never other objects when moving. allowed to fall to the ground. 2.
  • Page 28: Get To Know Your Kodak Pps800

    5. GET TO KNOW YOUR KODAK PPS800 Button and connector explanations A. ON/OFF switch B. LCD screen C. Wall charging port D. Solar charging port E. USB ports Cigarette Lighter port G. 6mm ports (DC5525) H. AC power switch AC indicator AC output (Type F) K.
  • Page 29: Wall Charging

    6. WALL CHARGING Before use or storage, plug your KODAK PPS800 into the wall until it is fully charged. If the display shows less than 20% capacity, plug it into a power source, like an AC outlet or a solar panel as soon as possible.
  • Page 30: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS General Information Rated battery capacity 786.24Wh (10.8V,72.8Ah) Weight 7,6 kg (16.7 lbs) 349 x 160 x 285 mm | 13.7 x 6.3 x 11.2 inch Dimensions Operating temperature -10 - 45 °C (14-113 °F) at 10-90% relative humidity Suitable storage temperature 0 - 40 °C (32 - 104 °F) International Protection class...
  • Page 31: Using The Kodak Pps800

    When the battery capacity is below 5%, DC output functions (USB ports, 6mm ports, Cigarette lighter port) and AC outputs will be automatically disabled. LED Flashlight KODAK PPS800 has an integrated LED Flashlight. It has 5 lighting modes: High bright (100% power), OS signal.
  • Page 32: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE SOLUTION Failure to power up Under-voltage protection Please charge KODAK PPS800 Please remove the loads and charge, and if the problem can Abnormal load protection not be solved, please ask for repair Please send back to the dealer/...
  • Page 33: Frequently Asked Questions

    2. How do I know if my KODAK PPS800 is charged? To check the charge level of your KODAK PPS800, refer to the digital indicator display. The battery icon indicates the battery status of total charge remaining. KODAK PPS800 can be used until it is empty but we recommend to recharge when the level is below 20%.
  • Page 34: Storage And Downtime Maintenance

    Gasoline, thinner, kerosene, petroleum, etc. have the characteristics of solvents. Do not use. 4. Failure Failure to maintain your KODAK PPS800 by following these steps can result in battery damage which will void the product warranty. 12. SERVICE LIFE OF LITHIUM ION BATTERIES Charge, supply current between -10 - 45 °C (14 - 113 °F).
  • Page 35: Disposal And Recycling

    13. DISPOSAL AND RECYCLING Lithium ion battery As soon as the end of the battery‘s service life is reached, the entire lithium ion battery can be recycled. Do not open or disassemble the unit. Electric device Old electric devices may not be disposed together with normal household waste. According to the directive 2012/19/EU, the device must be disposed of in a controlled manner at the end of its service life.
  • Page 36: Customer Service

    14. CUSTOMER SERVICE Contact distributor for technical support /customer service EUROPE [GBT GmbH] An Gut Nazareth 18A Telephone: Mail: 52353 Düren +49 (0) 2421 / 20 85 60 info@gbt-international.com Germany USA/Canada [Delta Millenium Inc.] 216 Route 206 Suite 1 Toll-Free: Mail: Hillsborough, NJ 08844 info@digitalsupportdesk.com...
  • Page 38 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 40 GBT GMBH © 2019 GBT GmbH The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak. Änderungen an sämtlichen in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind vorbehalten.

Table of Contents