Download Print this page

Miller Electric Mig Runner 195 445 Owner's Manual

Cart for use with xmt, invision and alumapower 304, 350, 352 and 450 power sources

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Mig Runner Cart For Use With XMT, Invision And AlumaPower 304, 350, 352
And 450 Power Sources. Will Not Accept 456 Models.
1.
Safety Symbol Definitions
DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or explained
in the text.
DANGER ! - Indique une situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. Les éventuels risques sont représentés par les
symboles joints ou expliqués dans le texte.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible ha-
zards are shown in the adjoining symbols or explained in
the text.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les
éventuels risques sont représentés par les symboles
joints ou expliqués dans le texte.
Indicates statements not related to personal injury.
NOTICE
Signale des consignes non associées aux dommages
corporels.
Indicates special instructions.
Fournit des instructions spéciales.
Falling equipment can injure, and damage equipment.
Never put any body part under unit while lifting. Lifting
forks must extend out opposite side of base. Lift and sup-
port unit only with proper equipment and correct proced-
ures. Follow the guidelines in the Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No.
94−110) when manually lifting heavy parts or equipment.
La chute de l'équipement peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Ne jamais mettre une partie
du corps sous l'appareil pendant le levage. Les fourches
de levage doivent ressortir du côté opposé de la base. Ne
soulever l'appareil qu'avec un équipement en bon état
selon les procédures correctes. Suivre les consignes du
Manuel des applications pour l'équation de levage NIOSH
révisée (publication Nº 94–110) lors du levage manuel de
pièces ou équipements lourds.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
PROPOSITION CALIFORIENNE 65 AVERTISSEMENTS
Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and,
in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Wash hands after use.
Les équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques dont l'État de Ca-
lifornie reconnaît qu'ils provoquent des malformations congénitales et, dans certains cas, des cancers. (Code de santé et de sécurité de
Californie, chapitre 25249.5 et suivants)
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb, dont l'État de Californie reconnaît qu'ils provoquent des cancers, des
malformations congénitales ou d'autres problèmes de procréation. Se laver les mains après utilisation.
OM‐207 132G
Beware of electric shock from wiring. Disconnect input
power before installing this kit. Reinstall all panels and
covers.
Attention aux décharges électriques au contact des
câbles. Couper l'alimentation électrique avant d'installer
ce kit. Réinstaller tous les panneaux et couvercles.
Wear safety glasses with side shields.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux.
Cylinders contain gas under high pressure and can ex-
plode if damaged. Never let a welding electrode touch
any cylinder. Always secure cylinder to running gear, wall,
or other stationary support.
Les bonbonnes contiennent du gaz sous haute pression
et peuvent exploser si elles sont endommagées. Ne ja-
mais toucher une bonbonne avec une électrode. Attacher
toujours une bonbonne à un mur ou à un support fixe.
Tipping equipment can injure, and damage equipment. Do
not move cart where two wheels are at different heights
and cart could tip − avoid tipping. Be careful when moving
unit over uneven surfaces.
Do not use an oversized cylinder or exceed maximum
cylinder weight.
Un appareil qui bascule peut s'endommager ou causer
des blessures. Pour éviter un renversement, ne pas dé-
placer un chariot sur un terrain incliné. Demeurez prudent
lors du déplacement sur un sol inégal.
Ne pas utiliser de bonbonnes surdimensionnées et ne
pas dépasser le poids maximum d'une bonbonne.
2012‐10
©
2012 MILLER Electric Mfg. Co.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Miller Electric Mig Runner 195 445

  • Page 1 Californie, chapitre 25249.5 et suivants) Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des cancers, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de procréation. Se laver les mains après utilisation. © 2012 MILLER Electric Mfg. Co.
  • Page 2 Installing Running Gear/Cylinder Rack Handles Remove the two lag bolts that are holding the handles in place. Install handles with the rubber grips pointing downward and outward as shown using supplied 3/8−16 nuts and bolts. Cylinder Chain Install the center clip of the cylinder chain to the center hole of the bottle mounting bracket as shown.
  • Page 3 Installing Power Source/Wire Feeder Make sure all components are securely fastened to the cart before moving. Power Source Mount the power source to the cart as shown using the 4 supplied 1/4-20 screws. The power source may or may not be already mounted in the Mig Runner Cart Wire Feeders Stand Off Supports...
  • Page 4 Dia. Part Mkgs. Description Quantity 195 445 Cart, Mig Runner ..206 910 Base Assembly, Cylinder Cart ..........