Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION
MANUAL
MODEL
EDGE13A ML-136348
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45373
937-332-3000
www.hobar tcorp.com
FORM 45259 Rev. C (November 2019)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hobart CenterLine EDGE13A

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MODEL EDGE13A ML-136348 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45373 937-332-3000 www.hobar tcorp.com FORM 45259 Rev. C (November 2019)
  • Page 2: Table Of Contents

    Cleaning Knife and Slice Deflector .................... 6 Cleaning Ring Guard ......................... 6 Cleaning Sharpening Stone ....................... 6 Gasket Inspection (Fig. 9) ....................... 7 MAINTENANCE ........................... 8 Knife Sharpening ..........................8 Lubrication ............................8 TROUBLESHOOTING ........................8 Service ............................. 8 – 2 – © HOBART, 2019...
  • Page 3: General

    CENTERLINE BY HOBART AUTOMATIC SLICER SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL The Centerline by Hobart Automatic slicer is equipped with a Hp. motor. The slicer Knife is chrome-plated forged carbon steel. The Slicer Base, Product Tray, Knife Cover, Ring Guard, and Gauge Plate are made of smooth finish anodized cast aluminum for easy cleaning.
  • Page 4: Electrical

    ELECTRICAL This machine comes with a three-prong grounding plug. The outlet to which this plug is connected must be properly grounded. If the receptacle is not the proper grounding type, contact an electrician. ELECTRICAL DATA Minimum Circuit Ampacity Model Volts / Hertz / Phase Machine Amps Maximum Protective Device AMPS...
  • Page 5: Cleaning

    (refer to Page 7). Rinse with water and clean towel. Sanitize and let air dry. • Excessive amounts of sanitizer and use of products not formulated for aluminum may void your Hobart warranty. • DO NOT wash any slicer components in a dishwasher.
  • Page 6: Cleaning Knife And Slice Deflector

    1 gallon of water). Concentrations greater than 200 ppm accelerate corrosion of metals. Maximum exposure to sanitizing solution varies with temperature and concentration. Rinse with clean water. NOTE: Failure to follow use, care and maintenance instructions may void your Hobart warranty. – 6 –...
  • Page 7: Gasket Inspection (Fig. 9)

    RING GUARD KNIFE Fig. 7 Fig. 8 GASKET INSPECTION (FIG. 9) The recommended interval between inspections shall not exceed six months for components that are detached for cleaning and sanitizing (all the gaskets in the images). The inspections must be made by the manufacturer or its authorized service agent. GASKET BETWEEN GASKET BETWEEN HANDLE/SPACER THE PRODUCT TABLE...
  • Page 8: Maintenance

    TROUBLESHOOTING Make sure that the circuit breaker has not tripped or the fuse blown. SERVICE Contact your local Hobart-authorized service office for any repairs or adjustments needed on this equipment. – 8 – FORM 45259 Rev. C (November 2019) PRINTED IN U.S.A.
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL MODÈLE EDGE13A ML-136348 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45373 937-332-3000 www.hobar tcorp.com FORMULAIRE 45259 Rév. C (novembre 2019)
  • Page 10 Nettoyage de l’anneau de protection ..................6 Nettoyage des pierres à aiguiser ....................6 Inspection du joint (fig. 9) ........................ 7 ENTRETIEN ............................8 Affûtage de la lame .......................... 8 Lubrification ............................. 8 DÉPANNAGE ............................8 Service ............................. 8 – 2 – © HOBART, 2019...
  • Page 11: Renseignements Généraux

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX La trancheuse automatique Centerline par Hobart est équipée d’un moteur ½ HP. La lame de la trancheuse est en acier au carbone forgé chromée. La base de la trancheuse, le plateau porte-produit, le protège-lame, l’anneau de protection et la tablette de tranchage sont fabriqués en aluminium moulé...
  • Page 12: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT   Cette machine est dotée d’une fiche de terre à trois broches. La prise à laquelle cette fiche  est branchée doit être correctement mise à la terre. Si la prise n’est pas de type de mise à la terre, contactez  un électricien. DONNÉES ÉLECTRIQUES Intensité admissible minimale Intensité de la Modèle Volts / Hertz / Phase Dispositif de protection maximum machine (A) EDGE13A 120 / 60 / 1 Conforme au National Electrical Code, NFPA 70, dernière édition. FONCTIONNEMENT SÉCURITÉ LEVIER DE PROTÈGE- L'AFFÛTEUR LAME (A)
  • Page 13: Nettoyage

    (reportez-vous à la page 7). Rincez-les avec de l'eau et une serviette propre. Désinfectez-les et laissez-les sécher à l'air. • Des quantités excessives de désinfectant et l'utilisation de produits non formulés pour l'aluminium peuvent annuler votre garantie Hobart. • Ne lavez PAS les composants de la trancheuse dans un lave-vaisselle.
  • Page 14: Nettoyage De La Lame Et Du Déflecteur De Tranche

    L'exposition maximale à la solution désinfectante varie en fonction de la température et de la concentration. Rincez à l'eau propre. REMARQUE : Le non-respect des instructions d'utilisation, d'entretien et de maintenance peut annuler votre garantie Hobart. – 6 –...
  • Page 15: Inspection Du Joint (Fig. 9)

    ANNEAU DE PROTECTION LAME Fig. 7 Fig. 8 INSPECTION DU JOINT (FIG. 9) L'intervalle recommandé entre les inspections ne doit pas dépasser six mois pour les composants détachés pour le nettoyage et la désinfection (tous les joints dans les illustrations). Les inspections doivent être effectuées par le fabricant ou son agent de service autorisé. JOINT ENTRE LE PLATEAU PORTE-PRODUIT ET JOINT ENTRE LA POIGNÉE...
  • Page 16: Entretien

    DÉPANNAGE Assurez-vous que le disjoncteur ne s'est pas déclenché ou que le fusible n'a pas sauté. SERVICE Contactez le bureau de service Hobart autorisé local pour les réparations ou les ajustements nécessaires sur cet équipement. – 8 – novembre 2019 FORMULAIRE 45259 Rév. C ( ) ...
  • Page 17 INSTRUCCIONES MANUAL MODELO EDGE13A ML-136348 701 S. RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45373 937-332-3000 www.hobar tcorp.com FORMULARIO 45259 Rev. C (noviembre 2019)
  • Page 18 Limpieza de la piedra de afilar ....................6 Inspección de las juntas (Fig. 9) ...................... 7 MANTENIMIENTO ..........................8 Afilado de la cuchilla ........................8 Lubricación ............................8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 8 Servicio ............................8 – 2 – © HOBART, 2019...
  • Page 19: General

    GENERAL La cortadora automática Centerline de Hobart está equipada con un motor de ½ Hp. La cuchilla de la cortadora es de acero al carbono forjado y cromado. La base de la cortadora, la bandeja de producto, la cubierta de la cuchilla, el aro protector y el plato medidor son de aluminio fundido anonizado con acabado liso para facilitar la limpieza.
  • Page 20: Características Eléctricas

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Esta máquina incluye un conector a tierra de tres clavijas. La salida a la cual se enchufa el conector debe tener una conexión a tierra adecuada. Si en enchufe no es la conexión a tierra adecuada, comuníquese con un electricista. DATOS ELÉCTRICOS Ampacidad mínimo de circuito Amperios de la...
  • Page 21: Limpieza

    Desinfecte y deje secar. • El uso excesivo de desinfectante y de productos no diseñados para limpiar piezas de aluminio puede anular la validez de la garantía otorgada por Hobart. • NO lave ningún componente de la cortadora en un lavaplatos.
  • Page 22: Limpieza De La Cuchilla Y Del Deflector De Rebanadas

    La exposición máxima a la solución desinfectante varía según la temperatura y la concentración. Enjuague con agua limpia. NOTA: En caso de no seguir las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, es posible que se anule la validez de la garantía otorgada por Hobart. – 6 –...
  • Page 23: Inspección De Las Juntas (Fig. 9)

    ARO PROTECTOR CUCHILLA Fig. 7 Fig. 8 INSPECCIÓN DE LAS JUNTAS (FIG. 9) El intervalo recomendado entre inspecciones no deberá exceder los seis meses en el caso de los componentes que pueden extraerse para la limpieza y la desinfección (todas las juntas de las imágenes). Las inspecciones deben estar a cargo del fabricante o su agente de servicio autorizado.
  • Page 24: Mantenimiento

    Asegúrese de que el interruptor de circuito no se haya activado o se haya quemado un fusible. SERVICIO Comuníquese con la oficina de servicio local autorizada por Hobart para solicitar cualquier tipo de reparaciones o ajustes a su equipo. – 8 –...

This manual is also suitable for:

Ml-136348

Table of Contents