Unpack the Mower 1. Pull the blade control (A, Figure 4) against the upper handle. 2. Slowly pull the rope start handle (B, Figure 4) out from the WARNING engine. Do not try to start or operate this unit until all assembly steps have been completed. Serious injury or equipment NOTICE Pulling too fast on the rope start handle will damage may result.
Page 4
Desempaque el cortacésped 3. Instale el sujetador del cable (A, Figura 3) en el mango inferior izquierdo (C) sobre el(los) cable(s) de control (B). ADVERTENCIA Instale el cordón del arrancador No intente arrancar u operar esta unidad si no ha completado todos los pasos de ensamblaje. Podrían producirse lesiones graves o daños en el equipo.
Déballage de la tondeuse Remarque : Sur certains modèles, le guide-corde du démarreur est expédié en vrac. Sur ces modèles, installez le guide-corde du démarreur (F, Figure 2) et l’écrou nylock (G) AVERTISSEMENT comme indiqué. Serrez l’écrou. Ne pas tenter de démarrer ni de faire fonctionner cette machine avant que toutes les étapes de montage ne 3.
Page 6
Retirada do cortador da 3. Instale o passa-cabo (A, Figura 3) na alça inferior esquerda (C) por cima do(s) cabo(s) de controle (B). embalagem Instalação da corda de partida ADVERTÊNCIA 1. Puxe o controle da lâmina (A, Figura 4) até a alça Não tente iniciar ou operar a unidade até que todos os superior.
Page 7
افتح الجزازة ( قم بتركيب مشبك السلكA، الشكل 3( على ( المقبض السفلي الأيسرC) فوق أسلاك ( التحكمB). تحذير تثبيت حبل التشغيل لا تحاول تشغيل هذه الوحدة حتى يتم إكمال جميع خطوات التجميع. قد ينتج عن ذلك التعرض لإصابة خطيرة أو .يلحق...