Download Print this page
TESTO 925 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for 925:

Advertisement

Quick Links

Temperatur-Meßgerät
Bedienungsanleitung
Meßgerät konform zu
EN 50 081-1 + EN 50 082-1
Technische Daten - Gerät
Meßwertaufnehmer:...NiCr-Ni (Thermoelement
Steckverbindung Typ K)
Meßbereich: .............-50...+1000 °C
Genauigkeit: .............± 0,7 °C ± 0,5 % v. Mw.
(-40...+900 °C)
± 1 °C ± 1 % v. Mw.
(restlicher Bereich)
Auflösung: ................0,1 °C / 1 °C
automatische
Umschaltung der
Auflösung von 0,1 °C
auf 1 °C ab +200°C
Batterie-Standzeit: ...> 200 h (Alkali-Mangan)
Low-Batt.-Anzeige
autom. Abschaltung
(Auto OFF) nach 10 min.
Betriebstemperatur:...0...+50 °C
Lager/
Transporttemp. ........-20...+70 °C
Gehäusematerial: .....ABS
Meßgerät testo 925 ..........................24 Monate
Fühler................................................12 Monate
Instruction manual
Measuring instrument conforms
with EN 50 081-1 + EN 50 082-1
Technical data - instrument
Sensor: ......................NiCr-NiAl (plug-in thermo-
couple connection type K)
Measuring range: .....-50 to +1000 °C
(-75 to +1832°F)
Accuracy:..................±0.7 °C/±1.3 °F ±0.5 % of m.v.
(-40 to +900 °C/
-40 to +1650 °F)
± 1 °C/±1.8 °F ± 1 % of m.v.
(remaining range)
Resolution: ...............0.1 °C / 1 °C (0.1 °F/1 °F)
automatic conversion of
resolution from 0.1 °C/°F
to 1 °C(1 °F) from +200°C
(+390 °F)
Battery life: ...............> 200 h (alcali-mang.)
Low battery display
Switches off automatically
(Auto OFF) after 10 min.
Operating temp.:........0 to +50 °C
(+32 to +104 °F)
Storage/transport
temp..........................-20 to +70 °C
(-4 to +155 °F)
Housing material ......ABS
testo 925 instrument ........................24 months
Probes ..............................................12 months
testo 925
in Verbindung mit TopSafe
(unverwüstliche Schutzhülle, spülmaschinenfest)
Niemals an spannungsführenden Teilen
Meßbereiche der Meßwertaufnehmer
beachten! Bei Überhitzung werden die
Zulässige Lager- und Transport-
temperatur sowie die zul. Betriebs-
temperatur beachten (z. B. Meßgerät vor direk-
ter Sonneneinstrahlung schützen)
aggressiven Säuren oder Basen.
Bei unsachgemäßer Behandlung
oder Gewaltanwendung erlöschen die
Garantie
188.8
BAT
HOLD °C
21 . . 9 9
testo 925
Thermometer
in connection with TopSafe
(indestructible protective sleeve, dishwasher resistant )
Observe the measuring range of the
sensor! Overheating will destroy the probe!
Observe permissible storage, transport and
operating temperatures (e.g. protect measuring
instrument from direct sunlight).
Avoid applications in aggressive acids or
If the instrument improperly handled
188.8
Warranty
BAT
HOLD °C
21 . . 9 9
IP 68
0516 0186
Sicherheitshinweise
Bitte unbedingt vor
Inbetriebnahme lesen!
messen!
Fühler zerstört.
Vermeiden Sie den Einsatz in
Gewährleistungsansprüche!
Inbetriebnahme
Fühler einstecken!
Polung beachten!
Beim Entfernen des Steckers
nicht an der Leitung ziehen!
°F °C
Gerät einschalten.
Nach dem Einschalten erfolgt
ein kurzer Anzeigen- und
Funktionstest. Das Meßgerät
ist jetzt einsatzbereit.
IP 68
0516 0186
Safety instructions
Please read before
using instrument!
Do not measure on live parts!
solutions.
or if force is applied,
no warranty will be granted!
Instructions of use
Insert probe
Observe polarization
When removing the plug, never
pull on the lead!
Switch on the
instrument.
°F °C
A short display and segment
test follows.The measuring
instrument is now operational.
Benutzungshinweise
testo 925 ist ein pflegeleichtes, robustes und
einfach zu bedienendes Temperaturmeßgerät mit
einem Meßbereich von -50 °C bis +1000 °C.
Die verschiedenen Fühler ermöglichen einen viel-
seitigen Einsatz des Gerätes.
Mit der HOLD-Taste können Meßwerte
im Display festgehalten werden.
Auto-Off-Funktion
Nach 10 Min. schaltet das Gerät
automatisch ab (außer bei HOLD)
Bei Veränderung der Umgebungstemperatur
(z. B. Wechsel des Meßortes - Innen-/Außen-
messung) benötigt das Meßgerät eine An-
gleichungsphase von einigen Minuten.
°C/°F Umschaltung
Während des Einschaltens
des Gerätes Taste „HOLD"
drücken und halten. Nach
Ablauf des Selbsttest blinkt
der momentan eingestellte Meßgrößenwert.
Drücken der Taste „HOLD" schaltet
°C
zwischen °C und °F um.
Wird nach dem Umschalten 5 sec.
keine Taste betätigt, wird die neue
Meßgröße übernommen.
Erscheint "Bat" konstant wird ein Bat-
teriewechsel innerhalb der nächsten
1-2 Std. notwendig. Bei unzu-
reichender Bat. Spannung schaltet
das Gerät automatisch ab. Gerät auf
der Rückseite aufschrauben, verbrauchte Batte-
rie herausnehmen und neue Batterie
6 F 22) einsetzen (Polung beachten).
testo 925 is a simple to clean, rugged and easy-
to-use temperature measuring instrument with a
measuring range of -50 °C to +1000 ° C (-75 °F
to +1832°F). The different probes enable the
instrument to be used for a variety of different
applications.
Measured values can be held in the
display by pressing the HOLD key.
Auto Off function
The instrument switches off
automatically after 10 mins (except
when HOLD is activated).
Should the ambient temperature change
(e.g. place of measurement is altered - indoor/
outdoor measurements), the thermometer requi-
res an adaption time.
°
C / °F switchover
Keep the "HOLD" key pressed when switching
on the instrument. Once
the self test is completed
the parameter value cur-
rently set flashes. You can switch bet-
°C
ween °C and °F by keeping the
"HOLD" key pressed. If no key is pres-
sed for 5 seconds following the swit-
chover, the new parameter applies.
Battery replacement
If "Bat" is displayed permanently the
battery needs to be changed within 1-
2 hours. The thermometer switches off
automatically when the battery voltage
is too low. Unscrew the back of the thermome-
ter. Remove the old battery and replace with the
new type 9V (IEC 6 F 22) battery (observe pola-
rization).
.
l
Batteriewechse
,
Typ 9V (IEC
Description

Advertisement

loading

Summary of Contents for TESTO 925

  • Page 1 Description testo 925 IP 68 testo 925 is a simple to clean, rugged and easy- to-use temperature measuring instrument with a Thermometer in connection with TopSafe measuring range of -50 °C to +1000 ° C (-75 °F...
  • Page 2 9V (observer les polarités). maintenant opérationnel. Descripción testo 925 IP 68 testo 925 es un instrumento fácil de limpiar, robusto y sencillo de utilizar con un rango de junto con el TopSafe Termómetro medición de -50 °C a +1000 °C. Las distintas Manual de Instrucciones (funda protección indeformable, resistente a salpicaduras )