Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

Chamberlain KLIK1U User Manual Page 2

Chamberlain clicker klik1u remote controls: user guide.

 
CLICKER
®
Control remoto universal para abridores de puertas de garajes
Lea completamente ls instrucciones ANTES de empezar.
Empiece con la puerta del garaje cerrada. Identifique el tipo de abridor de puerta de garaje –
ALTO
botón Smart/Learn o interruptor DIP. El botón Smart/Learn o los interruptores DIP están
ubicados en la unidad del motor o receptor externo. Consulte el manual del propietario si es
necesario. Pase a las instrucciones que correspondan al tipo de abridor de puerta de garaje.
Los productos de Clicker son pensados ser utilizados sólo con abre-puertas de garaje
fabricó después de 1993 que utiliza sensores de seguridad de foto. Estos siempre son
situados en/o cerca del parte inferior de riel de la puerta. Si su puerta de garaje no
tiene estos sensores conectado y trabajar, el abre-puerta no es sumiso con normas de
seguridad federales actuales y debe ser reemplazado.
BOTÓN SMART/LEARN
Vea la Tabla A para
1
determinar el número
de veces que se debe
oprimir el botón y
escriba en el espacio
en blanco del paso 5.
2
3
Oprima el botón de
programación hasta que se
enciendan las luces LED.
4
1
2
3
KG
KG
Unidad del motor
Oprima y suelte el botón
Smart/Learn
5
Seleccione un botón para
programar. Oprima el botón
veces asegurándose de que el
LED deje de destellar después
de cada pulsación. El código se
acepta cuando se produce una
de las cosas siguientes:
Chasquidos
O
NOTA: SI tiene problemas
programada a botón 1,
programar al botón 2.
6
Oprima el botón de
programación.
7
La programación está completa.
Oprima el botón seleccionado
para probar. Si la unidad no
funciona, vuelva al paso 3.
www.clickerproducts.com
1-800-442-1255
Chamberlain, LiftMaster y Moore-O-Matic son marcas comerciales de
Chamberlain Group. Genie es una marca comercial de Overhead Door
Corporation. Overhead Door es una marca comercial de Overhead Door
Corporation. Linear es una marca comercial de Linear Corporation. Stanley
es una marca comercial de The Stanley Works. Wayne Dalton es una marca
comercial de Wayne Dalton Corporation. Do It es una marca comercial de
Do It Best Corporation.
114A3485C
Modelo KLIK1U de CLICKER
TABLA A
Veces que
Marca
Tipo/Color de
hay que
Smart/Learn
oprimir el botón
1
Linear
®
Mega-Code
2
Chamberlain
®
*
Anaranjado/Rojo
3
Chamberlain
®
*
Violeta
4
Chamberlain
®
*
Verde
5
Genie
®
Overhead Door
®
Intellicode
6
Genie
®
Overhead Door
®
Intellicode
7
Stanley
®
Código seguro
9
Wayne Dalton
®
Código variable
11
Chamberlain
®
*
9 Position
*NOTA: LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value y Sears Craftsman son compatibles con la
tecnología Chamberlain .
BOTÓN SMART/LEARN
1
2
NOTA: Su abridor puede
tener un aspecto diferente y
tal tenga que quitar la lente
de la luz para tener acceso
al botón learn.
Indicador LED
Botón 1
Botón de programación
O
Pila
Pila del control remoto
Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o combustión química:
• Reemplace ÚNICAMENTE con baterías planas 3V2032.
• NO recargue, desarme, caliente por encima de 212 °F (100 °C) o incinere.
Deschacerse de su pila de la manera adecuada. Dispose of
batteries properly. Reemplace las pilas solamente por pilas de
botón 3V2032.
AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), ajustes o modificaciones de este receptor y/o
transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la graduación del código o el reemplazo de la pila. NO
HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL USUARIO.
Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una
operación no deseable.
Para impedir posibles LESIONES GRAVES o MORTALES debido al movimiento de una
compuerta o puerta de garaje:
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. No permita
NUNCA a niños que las operen ni que jueguen con los transmisores de control remoto
• Active la compuerta o la puerta SÓLO cuando la pueda ver claramente, esté bien
ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta.
• Mantenga SIEMPRE la compuerta o la puerta del garaje a la vista hasta que esté
completamente cerrada. No deje NUNCA que nadie cruce la trayectoria de la compuerta
o puerta en movimiento.
Veces que
Marca
Año
hay que
oprimir el botón
'97-actual
11
Chamberlain
'97-'03
12
Chamberlain
'05-actual
'93-'96
13
Genie
®
14
Linear Multicode
'95-'05
15
Chamberlain
16
Stanley/Multicode
'05-actual
17
Genie
'98
®
18
Linear
'99
®
Moore-O-Matic
'90-'92
19
Chamberlain
O
INTERRUPTOR DIP
ON
3
KG
KG
Interruptores DIP
Cubierta de las pilas
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
© 2008, Clicker Corporation
Todos los derechos reservados
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INTERRUPTOR DIP
TABLA B
Descripción
Año
*
9 Posiciones
'90-'92
®
*
9 Posiciones
®
Canada
'83-'89
12 Posiciones
'85
10 Posiciones
'76
®
8 Posiciones
'83-'89
®
10 Posiciones
'76
®
9 Posiciones
'85
8 Posiciones
'76
®
*
7 Posiciones
'83-'89
®
Botón 1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA:
Interruptor DIP de 2
posiciones:
PRECAUCIÓN
Si falla la programación invierta las
posiciones de los interruptores dip (OFF a
ON y ON a OFF).
**3 Coloque el interruptor DIP:
Para controles remotos Chamberlain NO use la
posición "0", use "+" o "-". Si ya tiene un control
remoto de 3 botones, el interruptor DIP 1 debe
fijarse en "-" si el botón grande es para abrir la puerta. Tal vez sea
necesario reprogramar los controles remotos originales.
ADV
PREC
1
Vea la Tabla B para
determinar el número de
veces que se debe
oprimir el botón y escriba
en el espacio en blanco
del paso 5.
2
3
Unidad del
motor
Control remoto
Control remoto
existente
Clicker
Haga corresponder los
interruptores DIP. Ponga los
interruptores adicionales en OFF.
4
Oprima el botón de
programación hasta que se
enciendan las luces LED.
5
Seleccione un botón para
programar. Oprima el botón
veces asegurándose de que el
LED deja de destellar
después de cada
pulsación. Se acepta el
código cuando se activa
la puerta.
6
Oprima el botón de
programación.
7
La programación está completa.
Oprima el botón seleccionado
para probar. Si la unidad no
funciona, vuelva al Paso 3.
ON
A

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

  • Cindi Aug 26, 2014 09:44:
    My remote worked when I left. When I returned it would not work. Tried several options buying new. Then found these instructio​ns and I am programmed again. Thank you.
  • Linus Jun 07, 2014 06:39:
    No customer service means no future sales from me.
  • Richard Mar 06, 2014 03:57:
    It would be nice to be able to talk to somebody . You could call it Customer Support. Obviously its a thing of the past, but something that is still needed. Have a Good Day!
  • DR Feb 26, 2014 03:20:
    Remote does not work with the dip switches, checked youtube, repeated process and still doesn't work. Returning this junk.
  • David butter more Jan 15, 2014 10:58:
    I cannot understand these directions​, and cannot get anyone on the phone. Would someone please call me at 980-395-21​21
×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: