Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 10

Locking device against closing for fixed-mounted circuit-breakers
Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Niethebel an Schlüsseltaster montieren (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR)
Mounting riveted lever on key-operated pushbutton (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR)
Montage du levier riveté sur l'interrupteur à clé (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR)
Montar la palanca remachada en el pulsador de llave (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR)
Montaggio della leva chiodata nel blocco a chiavetta (Zeiss-Ikon, CES; BSK; OMR)
Montering av nitad hävarm på nyckelströmställaren (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR)
1.2
10
1.1
3
25
5
- Schlüssel (2.1) nach links auf Position "0" drehen
- Seilzug (1.1) der Festeinbauplatte (1) in Halter (3)
einschrauben und mit Nippel (1.2) in Niethebel (5)
einhängen
- Niethebel (5) wie dargestellt auf Schlüsseltaster (2)
stecken und mit Zylinderschraube (25) sichern.
(Anziehdrehmoment 0,5±0,1 Nm)
Hinweis: Justierung des Seilzuges siehe Seite 13
- Turn key (2.1) counter-clockwise to position "0"
- Screw Bowden cable (1.1) of fixed-mounted plate into
holder (3) and engage in riveted lever (5) with nipple
(1.2.)
- Place riveted lever (5) on key-operated pushbutton
(2) as illustrated and secure with cheese-head screw
(25) (Tightening torque 0.5 ± 0.1 Nm)
Note: For adjustment of cable, see page 13
- Tourner la clé (2.1) vers la gauche sur la position "0"
- Visser le flexible Bowden (1.1) de la plaque de fixation
(1) dans le support (3) et accrocher l'embout (1.2)
dans le levier riveté (5)
- Placer le levier riveté (5) comme représenté sur
l'interrupteur à clé (2) et le fixer par la vis à tête
cylindrique (25) (couple de serrage 0,5 ± 0,1 Nm)
Nota: Ajustement du flexible Bowden, voir page 13
- Girar la llave (2.1) hacia la izquierda hasta la posición "0"
- Enroscar el cable Bowden (1.1) de la placa de montaje
fijo (1) en el soporte (3) y engancharlo en la palanca
remachada (5) con la boquilla (1.2)
- Montar la palanca remachada (5) sobre el pulsador
de llave (2) tal como se indica y asegurarla con tornillo
cilíndrico (25) (par de apriete 0,5±0,1 Nm)
Nota: Ajuste del cable Bowden según página 13
- Portare la chiave (2.1) su "0" facendola ruotare verso
sinistra
- Avvitare il filo flessibile (1.1) della piastra di fissaggio
(1) al supporto e attaccarlo con il nipplo (1.2) alla leva
chiodata (5)
- Posizionare la leva chiodata (5) sul blocco a chiavetta
(2) come indicato in figura e fissare con la vite a testa
cilindrica (25), (coppia di serraggio 0,5 + 0,1 Nm)
Avvertenza: per il posizionamento del filo flessibile ved.
pag. 13
- Vrid nyckeln (2.1) åt vänster till position "0"
- Skruva in vajern (1.1) till monteringsplattan (1) i hållaren
(3) och häng in den med nippel (1.2) i den nitade
hävarmen (5)
- Sätt den nitade hävarmen (5) på nyckelströmställaren
(2) och lås med skruven med cylindriskt huvud (25).
(Åtdragningsmoment 0,5±0,1 Nm)
Observera: Justering av vajern se sidan 13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3wx3668-1j.00