Westinghouse NCCO 1804/SP6440 Operation Manual

Westinghouse NCCO 1804/SP6440 Operation Manual

Air treatment unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NCCO Air Treatment Unit
OPERATION MANUAL
Model No.:
1804/SP6440
Please read and retain this manual prior to usage.
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse NCCO 1804/SP6440

  • Page 1 NCCO Air Treatment Unit OPERATION MANUAL Model No.: 1804/SP6440 Please read and retain this manual prior to usage.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS 3 – 5 PARTS AND COMPONENT INSTALLATION GUIDE OPERATION INSTRUCTIONS 8 - 9 FILTER CARE AND REPLACEMENT 10 - 11 FILTER CLEANING AND MAINTENANCE HOW TO REMOVE OR DISPOSE OF LITHIUM BATTERY 13 TROUBLE SHOOTING 14 - 16 PRODUCT SPECIFICATION WARRANTY DEAR VALUED CUSTOMER...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following instructions before use. The appliance is designed for domestic usage and may only be operated in accordance with the following instructions. WARNING Do not expose the appliance to water and do not unplug the appliance with wet hands.
  • Page 4 The appliance is not a substitute for proper ventilation or regular vacuuming and should not be used in place of an extractor hood or stove top range hood. Ensure the power socket is in good condition and properly connected. Ensure that the appliance is properly connected and that the plug is not over-loaded or over-heated.
  • Page 5 performance and service life. Do not use the appliance in the Electrostatic circumstances, as it is easily destroyed the protective circuit board so that the battery doses not work and causes over-heating, smoke or burning. Use the compatible charger only in the recommended charging method to charge the battery.
  • Page 6: Parts And Component

    PARTS AND COMPONENTS ILLUSTRATION DIAGRAM Adaptor Screwdriver USB power cord Attachment Strap...
  • Page 7: Installation Guide

    INSTALLATION GUIDE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 1. Read the instruction manual and retain for future reference. 2. Remove all packaging materials, use a soft dry cloth to clean all the parts then re-assemble parts back together. 3. Placing the appliance on a dry, solid, level surface, and ensure the appliance is provided with reasonable space of at least 10 cm from any objects, in order to operate effectively.
  • Page 8: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS 1. POWER ON / OFF Power on: Press power button to turn on the appliance. An alert tone will be on to signal that the appliance is connected with electricity. Power off: When fan speed reach high, press the power button again to turn off the appliance.
  • Page 9 5. PROTECTION SCHEME If the power supply is not stable, it may trigger the protection scheme that the appliance will stop operating. Please make sure correct adaptor is used 6. MEMORY FUNCTION When external power supply is disconnected, or interpreted unexpected, it will automatically switch to built-in battery as the power supply.
  • Page 10: Filter Care And Replacement

    FILTER CARE AND REPLACEMENT Filter lifetime will vary depends on environment, amount of usage and location of the appliance. To maintain optimal operating condition of the appliance, only use the recommended filter. Before disassembling the appliance, disconnect the power supply. When the NCCO Reactor needs to be replaced, it is also recommended to replace the HEPA Filter.
  • Page 11 Filter Replacement Procedure 1. Remove filter’s packing materials. 2. Press the side panel’s button to open the top cover. 3. Take out the filters by lifting it up. 4. Put the HEPA Filter to the NCCO reactor and then the whole filter set to the machine units.
  • Page 12: Filter Cleaning And Maintenance

    FILTER CLEANING AND MAINTENANCE 1.Always disconnect the power supply of the appliance before cleaning or replacing the filters. 2.Replace HEPA Filter regularly to maintain the performance of the appliance. 3.Do not wipe or clean the HEPA Filter or NCCO Reactor with water. 1.
  • Page 13: How To Remove Or Dispose Of Lithium Battery

    HOW TO REMOVE OR DISPOSE OF LITHIUM BATTERY Dispose of Lithium Battery 1.The Lithium Battery must be removed from the appliance before it is scrapped. 2.The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the Lithium Battery. 3. Dispose of Lithium Battery at a hazardous waste collection site or recycling facility.
  • Page 14: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problems Solutions Check if the appliance is correctly connected The appliance does not to its power supply. operate. Turn on the appliance. Check if the filters have been correctly Appliance is “beeping” in installed. sound and does not operate.
  • Page 15 The device may malfunction. Call the customer service center for advice or consult with a qualified agent. The appliance emits an Turn off the appliance and disconnect it unusual smell or smog. from power supply. Call the customer (e.g. smoke, flame, or service center immediately or contact with burning) a qualified agent.
  • Page 16: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICATION Power Supply 5Vdc 2A Silent Power Mode Consumption(W) High Speed Silent Airflow Volume Mode /hr) High Speed Silent Noise level Mode (dB) High Speed Product Dimension 160 (L) x 160(W) x 88(H) (L x W x H) (mm) Net Weight (kg) 0.96 Stage 1...
  • Page 17: Warranty

    IF YOU HAVE QUESTIONS OR PROBLEMS PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE IN CANADA: Toll Free: 1-844-455-4621 Email: service@jakeglobal.com IN THE UNITED STATES: Toll Free: 800-239-0689 Email: SourceProUSA1@gmail.com WESTINGHOUSE, is a trademark of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by NCCO Global, Ltd. All Rights Reserve.
  • Page 18 NCCO Unité de Traitement de l’Air Manuel de fonctionnement Modèle: 1804/SP6440 Veuillez lire et conserver ce manuel avant utilisation. CONTENU CONSIGNE DE SÉCURITÉ 21 - 23 PIÈCES ET COMPOSANTS GUIDE D’INSTALLATION 25 - 26 INSTRUCTION D’OPÉRATION 27 - 28...
  • Page 19 ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DU FILTRE 29 - 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN COMMENT RETIRER OU ELIMINER LA BATTERIE AU LITHIUM DÉPANNAGE 33 - 35 CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT GARANTIE CLIENT RESPECTÉ Merci d'avoir acheté l'unité de traitement d'air NCCO 1804 / SP6440. Pour votre sécurité...
  • Page 20 ATTENTION 1. N'exposez pas l'appareil à l'eau et ne débranchez pas l'appareil avec les mains mouillées. 2. Ne nettoyez pas et ne vaporisez pas l'appareil avec de l'eau, un liquide, un détergent ou tout autre liquide inflammable. 3. N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air. 4.
  • Page 21 7. Assurez-vous que l'appareil fonctionne à une distance minimale de 4 pouces à côté des murs ou de tout objet. 8. Ne pas pousser, s'appuyer contre ou exercer une force excessive sur aucune partie de l'appareil. Ne collez pas d'objets tranchants dans aucune partie de l'appareil.
  • Page 22 6. Utilisez le chargeur compatible uniquement dans la méthode de charge recommandée pour charger la batterie. 7. Ne court-circuitez pas les contacts positifs et négatifs. Ne démolissez pas et ne démontez pas l'appareil et la batterie par vous-même. Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide.
  • Page 23 Filtre HEPA Réacteur NCCO Corps du produit Bouton de commande Poignée en cuir La sortie d'air Couvercle inférieur amovible Cordon Adapteur Tournevis d’alimentation Ruban...
  • Page 24 GUIDE D’INSTALLATION UTILISATION DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS 1.Lisez le manuel d'instructions et conservez-le pour référence ultérieure. 2. Retirez tous les matériaux d'emballage, utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer toutes les pièces, puis réassemblez les pièces. 3. Placez l'appareil sur une surface sèche, solide et de niveau, et assurez- vous que l'appareil dispose d'un espace raisonnable d'au moins 10 cm de tout objet, afin de fonctionner efficacement.
  • Page 26 INSTRUCTION D’UTILISATION 1. MARCHE / ARRÊT Mise sous tension: appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Une tonalité d'alerte sera activée pour signaler que l'appareil est connecté à l'électricité. Éteindre: lorsque la vitesse du ventilateur atteint un niveau élevé, appuyez à...
  • Page 27 blanc, il deviendra bleu si la batterie est complètement chargée. 5. RÉGIME DE PROTECTION Si l'alimentation n'est pas stable, cela peut déclencher le schéma de protection que l'appareil cessera de fonctionner. Veuillez vous assurer que l'adaptateur approprié est utilisé. 6. FONCTION DE MÉMOIRE Lorsque l'alimentation externe est déconnectée ou interprétée comme inattendue, elle passe automatiquement à...
  • Page 28 ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE FILTRE La durée de vie du filtre varie en fonction de l'environnement, de la quantité d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil. 2. Pour maintenir des conditions de fonctionnement optimales de l'appareil, utilisez uniquement le filtre recommandé 3.
  • Page 29 jusqu'à ce qu'un claquement se fasse entendre. * Assurez-vous que l'ensemble de filtres s'adapte bien au corps de l'appareil.
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FILTRE 1.Débranchez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant de nettoyer ou de remplacer les filtres. 2.Remplacez régulièrement le filtre HEPA pour maintenir les performances de l'appareil. 3.Ne pas essuyer ni nettoyer le filtre HEPA ou le réacteur NCCO avec de l'eau.
  • Page 31 COMMENT RETIRER OU ELIMINER LA BATTERIE AU LITHIUM Éliminer la batterie au lithium 1.La batterie au lithium doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut. 2.L'appareil doit être débranché du secteur lors du retrait de la batterie au lithium.
  • Page 32 DÉPANNAGE Problèmes Solution Vérifiez si l'appareil est correctement connecté à son L'appareil ne fonctionne alimentation. pas. Allumez l'appareil. L'appareil émet un bip Vérifiez si les filtres ont été correctement installés. sonore et ne fonctionne pas. Réinstallez les filtres. Vérifiez si l'appareil est correctement connecté à son Aucun air ne sort par la alimentation.
  • Page 33 l'entrée et la sortie d'air. L'appareil peut mal fonctionner. Appelez le centre de service client pour obtenir des conseils ou consultez un agent qualifié. L'appareil dégage une Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation odeur ou un smog électrique. Appelez immédiatement le centre de inhabituel.
  • Page 34 3) L'unité est équipée de la fonction de protection de charge: lorsque l'alimentation dépasse 5,6 V, l'unité ne se charge pas. 4) L'unité est équipée de la fonction de protection de charge: lorsque l'alimentation dépasse 5,6 V, l'unité ne se charge pas...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT Source de courant 5Vdc2A Silencieux 1.3 Consommation Mode d’énergie (watt) Haute vitesse Silencieux 12 Volume de flux Mode d'air (m Haute vitesse Silencieux 34 Niveau de bruit Mode (db) Haute vitesse Dimension de produit (Longueur x Larguer x Hauteur) 160 (L) x 160(L) x 88(H) (mm) Poids net (kg)
  • Page 36 Ligne sans frais : 1-844-455-4621 Courriel : service@jakeglobal.com AU ETATS-UNIS Ligne sans frais : 1-800-239-0689 Courriel : sourceprousa1@gmail.com WESTINGHOUSE es tune marque de commerce de Westinghouse Electric Corporation. Utilisé sous licence par NCCO Global, Ltd. Tous les droits sont réservés.
  • Page 37 Unidad de Tratamiento de Aire NCCO MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo Nº: 1804/SP6440 Por favor, debe leer y conservareste manual antes de usarlo.
  • Page 38 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 40 - 43 PIEZAS Y COMPONENTES GUÍA DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 46 - 47 SUSTITUCIÓN Y CUIDADO DEL FILTRO 48 - 49 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL FILTRO CÓMO SACAR O DESECHAR LA BATERÍA DE LITIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 52 –...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por favor, debe leer las siguientes instrucciones antes de usar. El aparato diseñado para usar el dispositivo y solo puede ser usado de acuerdo con las instrucciones siguientes. ADVERTENCIA 1. No exponga el aparato al agua y no lo desenchufe con las manos mojadas.
  • Page 40 4. El aparato no sustituye la ventilación adecuada o la aspiración regular y no debe usarse en lugar de una campana extractora o una campana extractora de la estufa. 5. Asegúrese de que la toma de corriente esté en buenas condiciones y conectada correctamente.
  • Page 41 como impurezas u olores. El electrodoméstico debe devolverse al proveedor. El electrodoméstico debe mantenerse alejado del calor, alto voltaje y evitado de los niños. No deje caer el aparato. Evite usar el aparato en entornos inestables. Se debe evitar que el electrodoméstico se exponga a altas temperaturas para no sobrecalentar la batería incorporada, distorsionar, fumar y debilitar su rendimiento y vida útil.
  • Page 42 químicas anormales, lo que provocará calentamiento, fumar, distorsión o quemaduras. La batería contiene materiales que son peligrosos para el medio ambiente, de modo que: la batería debe retirarse del aparato antes de desguazarla; el electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica de suministro al retirar la batería;...
  • Page 43: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES DIAGRAMA DE ILUSTRACIÓN Cubierta de Entrada de Aire Filtro HEPA REACTOR NCCO Cuerpo de la Unidad Botón de Control Salida de Aire Asa de Cuero Cubierta inferior desmontable Cable de Adaptador Destornillador Alimentación Listón...
  • Page 44: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN USO DEL APARATO POR PRIMERA VEZ 1. Lea el manual de instrucciones y consérvelo para futuras referencias. 2. Retire todos los materiales de embalaje, use un paño suave y seco para limpiar todas las piezas y luego vuelva a armar las piezas. 3.
  • Page 45: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. ENCENDIDO/APAGADO Encendido:Debe presionar el botón de Encendido para encender el aparato. Se activará un tono de alerta para indicar que el aparatoestáconectado a la electricidad. Apagado:Cuando la velocidad del ventiladoralcanza un valor alto, vuelva a presionar el botón de Apagado para apagar el aparato.
  • Page 46 flash para dar una señal de advertencia, para avisar que se debe realizar una carga. De lo contrario, el aparato se apagaráenminutos. 4.3. LA BATERÍA SE ESTA CARGANDO Cuando el aparato se estácargando sin funcionar, la luz indicadora LED parpadearáenblanco, y cuando la batería se cargue por completo ,parpadearáenazul.
  • Page 47: Sustitución Y Cuidado Del Filtro

    SUSTITUCIÓN Y CUIDADO DEL FILTRO 1.La vidaútil del filtrova a variarsegún el entorno, la cantidad de uso y la ubicación del dispositivo. 2. Para mantener las condicionesóptimas de funcionamiento del aparato, debe usarsolamente el filtrorecomendado. 3.Antes de desmontar el aparato, desconecte la fuente de alimentación. 4.Cuando el Reactor NCCO necesite ser reemplazado,serecomiendareemplazartambién el Filtro HEPA.
  • Page 48 Procedimiento de Reemplazo del Filtro 1.Retirar los materiales de embalaje del filtro. 2.Presionar el botón del panel lateral para abrir la cubierta superior. 3.Sacar los filtroslevantándolos. 4.Colocar el filtro HEPA en el Reactor NCCO y luego el set de filtroscompletoen las unidades de la máquina. 5.Colocar de nuevo la cubiertaensuposición original presionándolahaciaabajo hasta que escuche un chasquido.
  • Page 49: Mantenimiento Y Limpieza Del Filtro

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL FILTRO 1.Siempre debe desconectar la fuente de alimentación del aparato antes de desmontarlo para limpiar o reemplazar los filtros. 2.Reemplazar el filtro HEPA de forma regular para mantener el rendimiento del aparato. 3.No limpiarnilavar con agua al Filtro HEPA ni al reactor NCCO. 1.
  • Page 50: Cómo Sacar O Desechar La Batería De Litio

    CÓMO SACAR O DESECHAR LA BATERÍA DE LITIO Desecho de la Batería de Litio 1. Debe retirar la Batería de Litio del aparato antes de desecharlo. 2. El aparato debe estardesconectado la red eléctrica de suministro al momento de retirar la Batería de Litio. 3.
  • Page 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Soluciones Comprobarsi el aparatoestáconectado de maneracorrecta a sufuente de El aparato no funciona. alimentación. Encienda el aparato. El aparato no funciona y Compruebarsi los filtros se haninstalado emite un sonidocomo un de maneracorrecta. "pitido". Instalar los filtrosnuevamente. Comprobarsi el aparatoestáconectado de maneracorrecta a sufuente de No hay airesoplando por...
  • Page 52 Debe estarseguro de que la entrada y salida de aire no esténbloqueadas por objetosexternos. Retirartodos los objetosadyacentes que bloqueen la entrada y salida de aire. El aparatopuedefuncionar mal. Debe llamar al centro de servicio al cliente para obtenerasesoramiento o consulte con un agentecalificado.
  • Page 53 Modo de prueba AOG: 1) Apague la unidad y mantengapresionado el botón de control durante 10 segundos para activar la prueba AOG, donde AOG entregaráozono y lo apagaráautomáticamente 5 segundosdespués. 2) La unidad no se puedeapagar hasta que el detector de filtrohayadetectado que todos los filtros se haninstaladocorrectamente.
  • Page 54: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuente de Alimentación 5Vdc 2A Silencioso Consumo Modo Velocidad Eléctrico alta Volumen Silencioso de Flujo Modo Velocidad de Aire alta (m3/hr) Silencioso Nivel de Ruido Modo Velocidad (dB) alta Dimensión del Producto 160 (L)x160(A)x88(A) (LxAxA) mm Peso Neto (kg) 0.96 Etapa 1 Etapa 2...
  • Page 55: Garantía

    CONTACTE CON EL SERVICIO AL CLIENTE EN CANADÁ: Llamada gratuita: 1-844-455-4621 Correo electrónico: service@jakeglobal.com EN LOS ESTADOS UNIDOS: Llamada gratuita: 800-239-0689 Correo electrónico: SourceProUSA1@gmail.com WESTINGHOUSE, es una marcaregistrada de Westinghouse Electric Corporation. Usado bajo licencia por NCCO Global, Ltd. Reserva de todos los derechos.

Table of Contents