Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL 55000
BLENDER
Operation Manual –
Page 2
MODÈLE 55000
MÉLANGEUR
Manuel d'utilisation –
Page 6
MODELO 55000
LICUADORA
Manual de Operación –
Pagina 10
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840270600
7/16
Good Thinking
For more
visit www.hamiltonbeachcommercial.com
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 55000

  • Page 1 MODEL 55000 BLENDER Operation Manual – Page 2 MODÈLE 55000 MÉLANGEUR Manuel d’utilisation – Page 6 MODELO 55000 LICUADORA Manual de Operación – Pagina 10 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2 Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
  • Page 3: Technical Services

    30. Always operate blender with container lid 32. CAUTION: In order to avoid a hazard due in place. to inadvertent resetting of the thermal cut- 31. Do not operate any appliance with a out, this appliance must not be supplied damaged supply cord or plug, or after through an external switching device, the appliance malfunctions or has been...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Emulsion Cup Tamper Blender Cutting Blade Assembly Jar Pad Clutch RESET (I)/OFF ( ) (Power) Switch Base START/STOP Switch PULSE Switch Timed Settings Variable Speed Dial...
  • Page 5: Maintenance

    Blender Operation – Quick Start Guide 1. Read Important Safety Instructions and Warnings 5. Press the RESET (I)/OFF ( ) (Power) switch to turn before use. on the blender. 2. Place the blender on a dry, level surface. 6. Adjust the variable speed dial to the desired speed. 3.
  • Page 6 Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité...
  • Page 7: Services Techniques

    28. Quand vous mélangez des liquides chauds, 31. Ne pas faire fonctionner un appareil enlever la pièce centrale du couvercle en deux électroménager avec un cordon ou une pièces. Les liquides chauds peuvent pousser fiche endommagée, ou lorsque l’appareil le couvercle en dehors du récipient pendant ne fonctionne pas bien ou a été...
  • Page 8: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Tasse pour emulsions Couvercle Pilon Récipient du mélangeur Assemblage de lames Base du récipient Embrayage Interrupteur de RESET (I)/OFF ( ) Power (RÉINITIALISATION/ Base ARRÊT) (puissance) Interrupteur START/ Interrupteur à STOP (MARCHE/ARRÊT) PULSE (ACTION INTERMITTENTE) Réglages de durée Cadran de variation de SPEED (VITESSE)
  • Page 9: Entretien

    Fonctionnement du mélangeur – Guide de départ rapide 1. Liser les consignes de sécurité importantes et 5. Appuyer sur l’interrupteur RESET (I)/OFF ( ) les avertissements relatifs à la sécurité avant tout POWER (réinitialisation/arrêt) (puissance) pour usage. mettre le mélangeur en marche. 2.
  • Page 10 Seguridad de la Licuadora IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1.
  • Page 11: Servicios Técnicos

    28. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite 31. No opere ningún aparato con cables o la pieza central de la tapa de dos piezas. Los enchufe dañados o después de que el líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa aparato funcione mal o se caiga o dañe de durante el licuado.
  • Page 12: Partes Y Características

    Partes y Características Taza de Emulsión Tapa Apisonador Jarra de Licuadora Conjunto de Cuchilla de Corte Almohadilla de la Jarra Embrague Interruptor RESET (I)/OFF ( ) (Power) (reconfigurar/apagado) (energía) Base Interruptor START/STOP Interruptor (iniciar/detener) PULSE (pulso) Configuraciones Temporizadas Perilla de SPEED (velocidad) Variable...
  • Page 13 Operación de la licuadora – Guía de inicio rápido 1. Lea las Instrucciones de Seguridad Importantes y 5. Presione el interruptor RESET (I)/OFF ( ) (Power) Advertencias antes del uso. (reconfigurar/apagado) (energía) para encender la licuadora. 2. Coloque la licuadora sobre una superficie seca y nivelada.
  • Page 16 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 55000 GB37 120 V~ 60 Hz 12.5 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents