Bushnell ImageView 78-7348 User Manual

15-45x50mm spotting scope with digital camera
Hide thumbs Also See for ImageView 78-7348:
Table of Contents
  • Installation du Logiciel
  • Montage
  • Mise Au Point
  • Entretien
  • Garantie Limitée de Deux Ans
  • Instalación del Software
  • Guía de Funcionamiento
  • Montaje
  • Garantía Limitada de Dos Años
  • Software Installation
  • Guida All'uso
  • Manutenzione
  • Instalação Do Software

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model: 78-7348
LIT. #: 98-0468/08-04
78-7348 6LIM.indd 1
15-45x50mm
Spotting Scope
with Digital Camera
8/17/04 3:39:29 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bushnell ImageView 78-7348

  • Page 1 15-45x50mm Spotting Scope with Digital Camera Model: 78-7348 LIT. #: 98-0468/08-04 78-7348 6LIM.indd 1 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Page 2 78-7348 6LIM.indd 2-3 English…………………………………………………... Français………………………………………………….. Español………………………………………………..…. Deutsch……………………………………………..……. Italiano...…………………………………………..…….. Português…..……………………..………………..……. 4-17 18-31 32-45 46-59 60-73 74-87 8/17/04 3:39:29 PM...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® spotting scope ! The Bushnell ImageView spotting scope takes the technology of digital photography and combines it with a high-quality compact spotting scope. This allows you to observe sporting events, wildlife, scenic vistas or anything you would normally use a spotting scope for, and then save the image in a built-in attached digital camera.
  • Page 4 2. Select: in "Mode Change", press this button to confirm the function that is flashing. 78-7348 6LIM.indd 6-7 B. LCD Display 1. Timer: Select the timer to take a delayed picture. This gives you approximately a 10 second delay.
  • Page 5 7. When changing modes, if no buttons are pressed for 5 seconds, the camera will return to normal mode. 8. When in "Normal" mode, press SNAP to take a picture. 78-7348 6LIM.indd 8-9 9. When in "Normal" mode, pressing the MODE button will cause the camera to enter "Mode Change."...
  • Page 6 (either 50 or 60) for your country must be selected. 78-7348 6LIM.indd 10-11 15. If "Delete Last" mode is selected, the display will show the following: delete last picture then quit this mode Press SNAP to delete the last picture from the camera’s memory.
  • Page 7 Select “File>Open” in the photo editor and navigate to the folder containing the transferred camera files. Refer to the photo software’s instruction manual or Help menu for specific details on editing, resaving and printing photos. 78-7348 6LIM.indd 12-13 SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING Remove the spotting scope from the packaging.
  • Page 8: Two-Year Limited Warranty

    This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling...
  • Page 9 The shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. 78-7348 6LIM.indd 16-17 REMOTE SHUTTER CABLE Whenever possible, using the included remote shutter release cable is recommended to avoid accidentally jarring the camera when the SNAP button is pressed.
  • Page 10: Installation Du Logiciel

    Félicitations et merci d'avoir acheté d'une lunette terrestre ImageView ® de Bushnell ! La technologie de la photographie numérique associée à celle d'une lunette terrestre de haute qualité se retrouve dans d'une lunette terrestre ImageView de Bushnell. Cet instrument permet d'observer des rencontres sportives, la...
  • Page 11 PC ni au changement de mode). 2. Sélectionner: Au Changement de mode, appuyez sur ce bouton pour confirmer la fonction qui clignote. 78-7348 6LIM.indd 20-21 B. Écran LCD 1. Minuterie: Sélectionnez la minuterie pour prendre une photo avec délai. Elle donne un délai d'environ 10 secondes.
  • Page 12 7. Lors du changement de mode, si aucun bouton n'a été actionné depuis 5 secondes, l'appareil retourne au mode Normal. 78-7348 6LIM.indd 22-23 8. Au mode Normal, appuyez sur SNAP pour prendre une photo. 9. Au mode Normal, une pression sur le bouton de MODE fait passer l'appareil au Changement de mode.
  • Page 13 60 devienne 50. Confirmez la sélection en appuyant sur SNAP. Pour éviter tout scintillement sur l'image, la fréquence correcte (50 ou 60) correspondant à celle du pays doit être sélectionnée. 78-7348 6LIM.indd 24-25 15. Si le mode « Delete Last » (effacer la dernière) est sélectionné, l'affichage indique : et effacer la dernière photo puis sortir de ce mode...
  • Page 14: Montage

    fichiers transférés depuis l’appareil photo. Consultez le manuel d’utilisation du logiciel de photos ou le menu d’aide pour les détails sur la modification, la nouvelle sauvegarde et l’impression des photos. 78-7348 6LIM.indd 26-27 INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONTAGE Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières n’utilisent pas de trépied.
  • Page 15: Entretien

    AVERTISSEMENT N'oubliez pas de transférer les photos de l'appareil AVANT d'enlever les piles. 78-7348 6LIM.indd 28-29 NE REGARDEZ JAMAIS le soleil directement dans d'une Vous risqueriez des lésions oculaires permanentes. FONCTIONNE SUR 2 PILES AAA, NON INCLUSESS Remarque relative à...
  • Page 16: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à...
  • Page 17: Instalación Del Software

    ¡Felicidades por haber comprado unos telescopio de localizaci ImageView® de Bushnell! Lo telescopio de localizaci de Bushnell toman la tecnología de fotografía digital y la combinan en unos telescopio de localizaci n de alta calidad. De esta forma ó podrá observar acontecimientos deportivos, la fauna y flora...
  • Page 18 PC y de cambio de modalidad) 2. Seleccionar: en "Cambio de modalidad", pulse este botón para confirmar la función que esté destellando. 78-7348 6LIM.indd 34-35 B. Pantalla LCD 1. Temporizador: Seleccione el temporizador para sacar una fotografía retardada. Esto le proporciona un retraso de 10 segundos aproximadamente.
  • Page 19: Guía De Funcionamiento

    7. Cuando se está cambiando de modalidad, si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, la cámara volverá a la modalidad normal. 78-7348 6LIM.indd 36-37 8. Cuando se está en la modalidad "Normal", pulse SNAP para sacar una fotografía.
  • Page 20 SNAP. Para evitar que se produzca cualquier oscilación en la fotografía, deberá seleccionar la frecuencia de corriente correcta (50 ó 60) que corresponda a su país. 78-7348 6LIM.indd 38-39 15. Si se selecciona la modalidad "Delete Last" (Borrar última), la pantalla mostrará lo siguiente: Pulse SNAP para borrar la última fotografía de la memoria de la cámara.
  • Page 21: Montaje

    Consulte el manual de instrucciones del software fotográfico o el menú de Ayuda para ver los detalles específicos para editar, volver a guardar e imprimir las fotografías. 78-7348 6LIM.indd 40-41 INSTRUCCIONES PARA LOS TELESCOPIO DE LOCALIZACION MONTAJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode.
  • Page 22 Un servicio no autorizado también puede anular la garantía. 78-7348 6LIM.indd 42-43 Asegúrese de descargar todas las fotografías de su cámara NO mire directamente al Sol a través de lo telescopio de localización De hacerlo podría sufrir lesiones permanentes en los ojos.
  • Page 23: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
  • Page 24: Software Installation

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell ImageView® Spektiv! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen Spektiv. Das bedeutet: Sie können Sportveranstaltungen, Natur, Panoramen und alles, was Sie normalerweise durchs Spektiv betrachten, beobachten und anschließend mit einer zusätzlichen eingebauten Digitalkamera im Bild festhalten.
  • Page 25 2. Auswahl bestätigen: Im Modus „Modus ändern" diese Taste drücken, um die Auswahl des aufblinkenden Modus zu bestätigen. 78-7348 6LIM.indd 48-49 B. LC-Display 1. Timer: Wählen Sie Timer, um die Auslösung des Fotos zu verzögern. Dadurch gewinnen Sie circa 10 Sekunden Zeit.
  • Page 26 7. Wird bei der Modusänderung 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, kehrt die Kamera in den Modus „Normal" zurück. 78-7348 6LIM.indd 50-51 8. Zum Fotografieren im Modus „Normal" die Taste SNAP drücken. 9. Wird im Modus „Normal" die Taste MODE gedrückt, wechselt die Kamera in den Modus „Modus ändern".
  • Page 27 Drücken der Taste SNAP bestätigen. Um ein Bildflimmern zu verhindern, müssen Sie die für Ihr Land passende Frequenz (wahlweise 50 oder 60) einstellen. 78-7348 6LIM.indd 52-53 15. Bei Auswahl von „Letzte löschen" zeigt das Display Folgendes an: und letztes Bild löschen, danach den Modus verlassen SNAP drücken, um das letzte Bild aus dem Speicher der Kamera zu löschen.
  • Page 28 Dateiordner, der die übertragenen Kameradateien enthält. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung für die Photosoftware oder das Hilfe-Menü bezüglich spezieller Einzelheiten über die Bearbeitung, Neuspeicherung und den Ausdruck von Photos. 78-7348 6LIM.indd 54-55 BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONTAGE Anmerkung: Einige spezielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften...
  • Page 29 Garantieleistungen zum Erlöschen bringen. WARNHINWEIS Laden Sie alle Bilder von der Kamera, BEVOR Sie die Batterien aus der Kamera entfernen. 78-7348 6LIM.indd 56-57 WARNHINWEIS Mit dem Spektiv NIEMALS direkt in die Sonne blicken, um bleibende Augenschäden zu vermeiden. 2 AAA-BATTERIEN ERFORDERLICH: NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften:...
  • Page 30 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken.
  • Page 31 Grazie per avere acquistato un spotting scope Bushnell ImageView ® . Abbiamo integrato in un spotting scope e di alta qualità una fotocamera digitale che vi consentirà di memorizzare qualsiasi immagine: animali selvatici, paesaggi, avvenimenti sportivi. In un secondo tempo potrete scaricare le immagini nel computer e inviarle allegandole alle e-mail, stamparle mediante il software in dotazione o salvarle in un album.
  • Page 32 "PC" né durante il cambio modalità). Selezione: durante il cambio modalità, premete il pulsante per confermare la funzione lampeggiante. 78-7348 6LIM.indd 62-63 B. Display a Cristalli Liquidi 1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una foto con un ritardo di circa 10 secondi.
  • Page 33: Guida All'uso

    7. Quando si passa da una modalità all’altra, se non si preme nessun pulsante per cinque secondi la fotocamera ritorna alla modalità Normale. 78-7348 6LIM.indd 64-65 8. Con la fotocamera in modalità Normale, premete SNAP per scattare una foto. 9. Quando la fotocamera è in modalità Normale, premendo MODE si attiva la funzione di cambio modalità.
  • Page 34 SNAP finché il numero 60 sul display non cambia in 50. Confermate la selezione premendo SNAP. Per evitare lo sfarfallio delle immagini occorre selezionare la frequenza corrispondente a quella della rete elettrica locale. 78-7348 6LIM.indd 66-67 15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: cessa Premete SNAP per cancellare l’ultima immagine dalla memoria della fotocamera.
  • Page 35 fino alla cartella che contiene i file trasferiti dalla fotocamera. Leggere il manuale di istruzioni del software delle foto digitali oppure usare il menu Guida per istruzioni det- tagliare sulle modalità di editing, salvataggio e stampa delle foto. 78-7348 6LIM.indd 68-69 ISTRUZIONI PER L’USO DEL SPOTTING SCOPE MONTAGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi.
  • Page 36: Manutenzione

    ATTENZIONE PRIMA di estrarre le pile dalla fotocamera, verificate che tutte le immagini siano state scaricate. 78-7348 6LIM.indd 70-71 ATTENZIONE NON osservate direttamente il sole con un spotting scope Potreste subire lesioni oculari irreversibili.
  • Page 37 GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...
  • Page 38: Instalação Do Software

    Parabéns pela sua compra do Telescópio de Localização Bushnell ImageView®! O telescópio de localização Bushnell ImageView utiliza a tecnologia da fotografia digital e a combina com a alta qualidade de um telescópio de localização de alta qualidade. Isto permite que possa observar eventos esportivos, animais selvagens, vistas pitorescas ou qualquer coisa para a qual normalmente utilizaria telescópio de localização e gravar a imagem na câmara...
  • Page 39 2. Selecione: no "Modificar Modo" apertar este botão para confirmar a função que está reluzindo. 78-7348 6LIM.indd 76-77 B. Mostrador de Cristal Líquido 1. Cronômetro: Selecione o cronômetro para tirar uma fotografia com retardamento. Isto lhe dá aproximadamente 10 segundos de prazo.
  • Page 40 7. Ao mudar de modos, se não tiver sido apertado nenhum botão durante 5 segundos, a câmara voltará ao modo normal. 78-7348 6LIM.indd 78-79 8. Quando estiver no modo "Normal", aperte SNAP para tirar uma foto. 9. Quando estiver no modo "Normal", e apertar o botão MODO a sua câmara entrará...
  • Page 41 Para evitar qualquer cintilação (efeito flicker) na fotografia, deve-se selecionar a tensão de freqüência correta para o seu país (quer seja 50 ou 60). 78-7348 6LIM.indd 80-81 15. Se for selecionado o modo "Delete Last" (Apagar última) o vídeo mostrará o seguinte: ícone...
  • Page 42 Selecione “Arquivo>Abrir” no editor de fotografias e navegue até a pasta contendo os arquivos transferidos da câmara. Consulte o manual de instruções do software de fotografias ou o menu Ajuda para detalhes específicos sobre edição, gravação e impressão das fotografias. 78-7348 6LIM.indd 82-83 INSTRUÇÕES PARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO MONTAGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés.
  • Page 43 AVISO Assegure-se de que efetuou o "download" de todas as fotos da câmara ANTES de retirar as baterias da câmara. 78-7348 6LIM.indd 84-85 AVISO NÃO olhe diretamente para o sol através do Telescópio de Localização, pois isto pode causar danos permanentes para a sua vista.
  • Page 44 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
  • Page 45 ©2004 Bushnell Performance Optics 78-7348 6LIM.indd 88 8/17/04 3:39:49 PM...

Table of Contents