Haier HW80-B1239N User Manual

Haier HW80-B1239N User Manual

Hide thumbs Also See for HW80-B1239N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Washing machine
HW80-B1239N
H
W
9
H
W
1
- 0
B1239N
0
- 0
B1239N
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW80-B1239N

  • Page 1 User manual Washing machine HW80-B1239N B1239N B1239N...
  • Page 2 Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 3: Table Of Contents

    1-Safety information ......................... 4 2-Product description ........................7 3-Control panel ..........................8 4-Programmes ..........................11 5-Consumption ..........................12 6-Daily use ............................13 7-Eco-friendly washing ........................18 8-Care and cleaning ........................19 9-Troubleshooting ...........................22 10-Installation ...........................25 11-Technical data ..........................29 12-Customer service ........................30...
  • Page 4: 1-Safety Information

    1-Safety information %HIRUH VZLWFKLQJ RQ WKH DSSOLDQFH IRU WKH UVW WLPH UHDG WKH IROORZ- ing safety hints! WARNING! %HIRUH UVW XVH ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Make sure all transport bolts are removed. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶...
  • Page 5 1-Safety information WARNING! Daily use ▶ 'R QRW UHPRYH RU LQVHUW WKH SOXJ LQ WKH SUHVHQFH RI DPPDEOH JDV ▶ Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. ▶ 'R QRW ZDVK DQ\ ODXQGU\ ZKLFK LV SROOXWHG ZLWK RXU ▶...
  • Page 6 1-Safety information WARNING! Installation ▶ Install or use the appliance only where the temperature is above 5 °C. ▶ Do not place the appliance directly on a carpet, or close to a wall or furniture. ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g.
  • Page 7: 2-Product Description

    2-Product description Note: 2.1 Picture of appliance 4 5 6 Cotton Fast wash HW70-BP1439 Synthetics Quick 15” Daily Wash Baby clothes Wool Hygienic Delicate Sportwear Handwash Temp. Speed Steam Extra rinse Delay Start/pause Jeans Bedding 1400 Spin Energy Capacity Cotton+ Speed up 1.
  • Page 8: 3-Control Panel

    3-Control panel Cotton Fast HW100-B1239N Express 15min Synthetic Sport Baby Care Wool Hygiene Delicate/silk Underwear Jeans Temp. Speed Steam Extra rinse Delay Start/pause Cotton 20°C Duvet 1200 10kg Eco 40-60 Spin Capacity Speed up “ ” “ ” “ ” Note : Acoustic signal In following cases an acoustic signal sounds: when pressing a button...
  • Page 9 3-Control panel 3.4 Detergent / Softener drawer Open the drawer, three compartments can be seen (Fig. 3-4): Compartment 1 : Water inlet only, no detergent Compartment 2 : Detergent for programme Compartment : Softener, Conditioning agent etc. The recommendation on the type of detergents is suit- able for the various washing temperatures, please refer to the manual of detergent.
  • Page 10 3-Control panel When the function is activated the temperature of the programme cannot be changed. If “Temp.” button is pushed the “Steam” function will be deactivated. You can activate “Steam” function only before to start any programme. You cannot activate “Steam” func- tion while the appliance is already executing a programme.
  • Page 11: 4-Programmes

    Softener or care product Yes, Optional, º Max. load Temperature Preset Function spin speed in kg in °C in rpm HW80-B1239N seletable HW90-B1239N Programme range 1 Fabric type HW100-B1239N • º • • • 8/9/10 * to 90 Cotton / Cotton...
  • Page 12: 5-Consumption

    5-Consumption Scan QR code on energy label for energy consumption information. The actual energy consumption may differ from the declared one according to local conditions. EU1015/2010 program Select Eco 40-60, press “speed” 10s, then adjust to 60°C/40°C with max. spin speed. The standard 60°C and 40°C cotton programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry.They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for cotton laundry.Actual water temperature may differ from...
  • Page 13: 6-Daily Use

    6-Daily use 6.1 Power supply Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Please refer also to section INSTALLATION. 6.2 Water connection ▶ Before connecting check the cleanliness and clar- ity of the water inlet. ▶...
  • Page 14 6-Daily use Care chart Washing Washable up to 95°C Washable up to 60°C Washable up to 60°C normal process normal process mild process Washable up to 40°C Washable up to 40°C Washable up to 40°C normal process mild process very mild process Washable up to 30°C Washable up to 30°C Washable up to 30°C...
  • Page 15 6-Daily use 6.5 Selecting detergent Use only machine wash approved detergent. ergents, e.g. for synthetic and woolen fabric. Mind always detergent manufacturer recommendations. Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products. Choose the best detergent Kind of detergent Universal Colour Delicate...
  • Page 16 6-Daily use 6.6 Adding detergent 1. Slide out the detergent drawer. 2. Put the required chemicals into corresponding compartments (Fig. 6-4). 3. Push back the drawer gently. Note: ▶ Remove detergent residues before next wash cycle from the detergent drawer. ▶...
  • Page 17 6-Daily use  6WDUW ZDVK SURJUDPPH Press “Start/Pause“ button (Fig. 6-8) to start. The /(' RI WKH 6WDUW3DXVH EXWWRQ VWRSV DVKLQJ DQG lights up continuously. Appliance operates according to present settings. Changes are only possible by cancelling the pro- gramme. 6.11 Interrupt / cancel wash programme To interrupt a running programme press gently “Start/Pause“.
  • Page 18: 7-Eco-Friendly Washing

    7-Eco-friendly washing (QYLURQPHQWDOO\ UHVSRQVLEOH XVH ▶ To achieve best use of energy, water, detergent and time you should use the recom- mended maximum load size. ▶ Do not overload (hand width clearance above laundry). ▶ For slightly soiled laundry select the Quick Wash programme. ▶...
  • Page 19: 8-Care And Cleaning

    8-Care and cleaning 8.1 Cleaning the detergent drawer Take always care there are no detergent residues. Clean the drawer regularly (Fig. 8-1): 1. Pull out the drawer until it stops. 2. Press the release button and remove the drawer. 3. Flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance.
  • Page 20 8-Care and cleaning 8.5 Long periods of disuse If the appliance is left idle for a longer period: 1. Pull out the electrical plug (Fig. 8-6). 2. 7XUQ R ZDWHU VXSSO\ )LJ   3. Open the door to prevent formation of moisture and odours.
  • Page 21 8-Care and cleaning 9. &OHDQ FDUHIXOO\ SXPS OWHU HJ XVLQJ UXQQLQJ ZDWHU 8-14 8-15 (Fig. 8-14). 10. 5H [ LW WKRURXJKO\ )LJ   11. &ORVH VHUYLFH DS CAUTION! ▶ 3XPS OWHU VHDOLQJ KDV WR EH FOHDQ DQG XQKXUW ,I WKH OLG LV QRW IXOO WLJKWHQHG water can escape.
  • Page 22: 9-Troubleshooting

    9-Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages.. A damaged power cable should only be replaced by the manufacturer, its service 9.1 Information codes Following codes are displayed only for information referring to the washing cycle.
  • Page 23 9-Troubleshooting 3UREOHP Cause 6ROXWLRQ • Temperature sensor error. • Contact the After sales service. • Heating error. • Contact the After sales service. • Motor error. • Contact the After sales service. • Water level sensor error. • Contact the After sales service. •...
  • Page 24 9-Troubleshooting 3UREOHP Cause 6ROXWLRQ ([FHVVLYH IRDP RDWV • Detergent is not a appropriate. • Check detergent recommen- drum and/or deter- dations. gent drawer. • Excessive use of detergent. • Reduce amount of detergent. Automatic adjust- • Washing programme duration will •...
  • Page 25 Remove all packaging material including polystyrene base, keep them out of children´s 10.2 Dismantle the transportation bolts 10-1 10-2 The transportation bolts are designed for clamping anti-vibration components inside the appliance during transportation to prevent inner damage. Remove all 4 bolts on the rear side and take out plastic spacers (Fig.
  • Page 26 Tighten locknut (1) against the housing.
  • Page 27 10-8 tion(Fig.10-8) 10-10 10-9 end to the appliance(Fig.10-9).Tighten the 3/4''thread(Fig.10-10). 10-11 Put the plug into the socket(Fig.10-11)
  • Page 28 10.8 Noise reduction pads installation instructions 10-12 (2.2 Accessories Sponge) 1. When opening the shrink package,you will find the noise reduction pads. These are used for reducing noise. (Fig. 10-12) 2. Lay the washing machine down to its side, porthole pointing upwards, bottom side towards operator.
  • Page 29: 11-Technical Data

    11-Technical data 11.1 Additional technical data HW100-B1239N HW90-B1239N HW80-B1239N Voltage in V 220-240 V~/50Hz Current in A Max power in W 2000 Water pressure in MPa 0.03≤P ≤1 Netto weight in kg 11.2 Product dimensions FRONT VIEW Wall TOP VIEW...
  • Page 30: 12-Customer Service

    12-Customer service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. ,I \RX KDYH D SUREOHP ZLWK \RXU DSSOLDQFH SOHDVH UVW FKHFN VHFWLRQ 7528%/(6+227,1* ,I \RX FDQQRW QG D VROXWLRQ WKHUH SOHDVH FRQWDFW ▶ your local dealer.
  • Page 33 Manual de usuario Lavadora HW80-B1239N HW90-B1239N HW100-B1239N...
  • Page 34 Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Page 35 1-Información de seguridad ......................4 2-Descripción del producto ......................7 3-Panel de mandos ........................... 8 4-Programas ............................11 5-Consumo ............................12 6-Uso diario ............................13 7-Lavado ecológico........................... 18 8- Cuidado y limpieza ........................19 9-Solución de problemas ......................... 22 10-Instalación ............................. 26 11-Datos técnicos ..........................
  • Page 36: 1-Información De Seguridad

    1-Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte. ▶ Asegúrese de que todos los pernos de transporte sean retira- dos.
  • Page 37 1-Información de seguridad ADVERTENCIA! Uso diario ▶ No quitar ni poner el enchufe si hay presencia de gases inflama- bles. ▶ No lave con goma espuma caliente o materiales similares a es- ponjas. ▶ No lave prendas que estén contaminadas con harina. ▶...
  • Page 38 1-Información de seguridad ADVERTENCIA! Instalación ▶ Iinstale o utilice el aparato únicamente cuando la temperatura esté por encima de 5°C. ▶ No coloque el aparato directamente sobre una alfombra, o cerca de una pared o un mueble. ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ej., estufas, calenta- dores).
  • Page 39: 2-Descripción Del Producto

    2-Descripción del producto Nota: Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, las ilustraciones de los siguientes capítulos pueden diferir de su modelo. 2.1 Imagen del aparato 1. Cajón del detergente/suavizan- 1. Pernos de transporte (T1-T4) 2. Cubierta trasera 2. Selector de programas 3.
  • Page 40: 3-Panel De Mandos

    3-Panel de mandos 1 “Botón de encendido/ 3 Pantalla 5 Botones de función 6 Botón de “Fin Diferido” 4 Cajón del detergente/ 2 Selector de programas suavizante 7 “Botón de Inicio/Pausa Nota: Señal sonora Se escuchará una señal sonora en los siguientes casos: al pulsar un botón al girar el selector de programas en caso de mal funcionamiento...
  • Page 41 3-Panel de mandos 3.4 Dispensador de detergente Abra el cajón, podrá ver tres compartimentos (Il. 3-4): Compartimento 1 : Sólo entrada de agua, sin deter- gente Compartimento 2 : Detergente para el programa Compartimento : Suavizante o acondicionador, etc. La recomendación del tipo de detergente adecuado para las distintas temperaturas de lavado, consulte el manual del detergente.
  • Page 42 3-Panel de mandos Cuando se activa la función no puede cambiar la temperatura del programa. Si se pulsa el botón "Temperatura" se desactivará la función de "Vapor". Usted puede activar la función de "Vapor" solamente antes de iniciar cualquier programa. No se puede activar la función "Vapor"...
  • Page 43: 4-Programas

    4-Programas Compartimento de detergente para: Sólo entrada de agua, sin detergente Detergente Suavizante o producto simi- º Opcional, lar. Velocidad Función Carga máx. Temperatura de cen- trifugado en kg °C rango en rpm selecci- Programa onable 1 Tipo de tejido Algodón * a 90 1200...
  • Page 44: 5-Consumo

    5-Consumo Escanee el código QR en la etiqueta energética para obtener información sobre el consumo de energía. El consumo de energía real puede diferir del declarado según las condiciones particulares a nivel local. Programa UE1015 / 2010 Seleccione Eco 40-60, presione “Velocidad” 10s, luego ajuste a 60 ° C / 40 ° C con máxima velocidad de centrifugado.
  • Page 45: 6-Uso Diario

    6-Uso diario 6.1 Corriente eléctrica Conecte la lavadora a una fuente de alimentación (220V a 240V~/50Hz; Il. 6-1). Por favor, consulte tam- bién la sección INSTALACIÓN. 6.2 Conexión de agua ▶ Antes de conectar revise la limpieza y la claridad del agua que sale de la llave de agua.
  • Page 46 6-Uso diario Tabla de cuidados Lavado Lavable hasta 95 °C Lavable hasta 60°C Lavable hasta 60°C proceso normal proceso normal proceso suave Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C proceso normal proceso suave proceso muy suave Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C proceso normal...
  • Page 47 6-Uso diario 6.5 Selección del detergente gente usado. Solo use detergentes aprobados para lavar a máquina. Siempre siga las recomendaciones del fabricante del detergente. No utilice agentes de limpieza en seco tales como tricloroetileno y productos simi- lares. Elija el mejor detergente Tipo de detergente Universal Para prendas de...
  • Page 48 Eliminar olor 6-Uso diario 6.6 Añada el detergente 1. Deslice el cajón para detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en los compartimentos correspondientes (Il. 6-4) 3. Empuje de vuelta el cajón con gentileza. Nota: Elimine los residuos de detergente antes del próximo ciclo de lavado del cajón del de- tergente.
  • Page 49 6-Uso diario 6.10 Inicie el programa de lavado Pulse el botón Inicio / Pausa (Il. 6-8) para iniciar. El Inicio/Pausa LED del botón "Inicio / Pausa" deja de parpadear y se ilumina continuamente El aparato funciona de acuerdo a los ajustes recientes. Los cambios solo son posibles mediante la cancela- ción del programa.
  • Page 50: 7-Lavado Ecológico

    7-Lavado ecológico Uso medioambiental responsable ▶ Para lograr el mejor uso de la energía, el agua, detergente y el tiempo que debe utilizar el tamaño de la carga máxima recomendada. ▶ No sobrecargue (debe caber su mano holgadamente sobre la ropa). ▶...
  • Page 51: 8- Cuidado Y Limpieza

    8- Cuidado y limpieza 8.1 Limpieza del cajón para detergente Cuide siempre que no haya residuos de detergente. Limpie periódicamente el cajón (Il. 8-1): 1. Tire del depósito hasta que se detenga. 2. Presione el botón de liberación y retire el cajón. 3.
  • Page 52 8- Cuidado y limpieza 8.5 Largos períodos de inactividad 8 -6 Si el aparato permanece inactivo durante un período más largo: 1. Desconecte el enchufe eléctrico (Imagen 8-6). 2. Desconecte el enchufe eléctrico (Il. 8-7). 3. Abra las puertas para evitar la formación de humedad y olores.
  • Page 53 8- Cuidado y limpieza 9. Limpie cuidadosamente el filtro de la bomba, por 8-14 8-15 ej., con agua corriente (Il. 8-14). 10. Refíjelo a fondo (Il. 8-15). 11. Cierre la tapa de servicio. PRECAUCIÓN: ▶ El sellado del filtro de la bomba tiene que estar limpio y e ileso. Si la tapa no está completamente apretada, el agua podría escapar.
  • Page 54: 9-Solución De Problemas

    9-Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente. porque las reparaciones incorrectas pueden causar daños consecuentes considera- bles.
  • Page 55 9-Solución de problemas Problema Causa Solución • Error del sensor de temperatura. • Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. • Error de calefacción. • Póngase en contacto con el Servicio Post-venta. • Error del motor. • Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
  • Page 56 9-Solución de problemas Problema Causa Solución Vibración fuerte, du- • No se han quitado todos los pernos • Retire todos los pernos de trans- rante el centrifugado de transporte. porte. • El aparato no tiene una posición • Asegúrese de que tenga una base sólida.
  • Page 57 9-Solución de problemas Información de espuma Nota: Si se detecta demasiada espuma durante el ciclo de centrifugado, el motor se detendrá y la bomba de desagüe se activará durante 90 segundos. Si esa eliminación de espuma falla hasta 3 veces, el programa terminará sin girar. En caso de que los mensajes de error aparezcan incluso después de las medidas adopta- das, apague el aparato, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con el servicio al cliente.
  • Page 58: 10-Instalación

    10-Instalación 10.1 Preparación Saque el aparato del embalaje. Retire todo el material de embalaje incluyendo la base de poliestireno, manténgalos fuera del alcance de los niños. Al abrir el paquete, se podrían observar gotas de agua en la bolsa de plástico y ojo de buey. Este fenómeno normal resulta de las pruebas de agua en la fábrica.
  • Page 59 10-Instalación 10.4 Alineación del aparato 10-5 Ajuste todas las patas (Fig. 10-5) para conseguir una posición completamente nivelada. Esto reducirá al mínimo las vibraciones y por lo tanto el ruido durante el uso. También reducirá el desgaste. Se recomienda utilizar un nivel de burbuja para el ajuste. El piso debe ser tan estable y plano como sea posible.
  • Page 60 10-Instalación 10.5.3 Conexión de la manguera de desagüe al 10-8 fregadero ▶ La unión debe estar por encima del sifón ▶ Por lo general, una conexión de espiga se cierra mediante una almohadilla (A). Deben eliminarse para evitar cualquier disfunción (Fig. 10-8). ▶...
  • Page 61 10-Instalación ADVERTENCIA! ▶ ¡Asegúrese siempre de que todas las conexiones (suministro de corriente, la mangue- ra de desagüe y de agua potable) estén firmes, secas y sin fugas! ▶ Tenga cuidado de que estas piezas nunca sean aplastadas, retorcidas, o dobladas ▶...
  • Page 62: 11-Datos Técnicos

    11-Datos técnicos 11.1 Datos técnicos adicionales HW100-B1239N HW90-B1239N HW80-B1239N Voltaje en V 220-240 V~/50Hz Corriente en A Potencia máxima en W 2000 Presión del agua en MPa 0.03≤P≤1 Peso neto en kg 11.2 Tamaño del product Pared VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR...
  • Page 63: 12-Servicio Al Cliente

    12-Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con su distribuidor local o el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de...
  • Page 65 Manual do utilizador Máquina de lavar roupa HW80-B1239N HW90-B1239N HW100-B1239N...
  • Page 66 Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
  • Page 67 1-Informação de Segurança ......................4 2-Descrição do produto........................7 3-Painel de controlo .......................... 8 4-Programas ............................11 5-Consumo ............................12 6-Utilização diária ..........................13 7-Lavagem ecológica ........................18 8-Cuidado e Limpeza ........................19 9-Resolução de problemas ......................22 10-Instalação ............................26 11-Dados técnicos ..........................
  • Page 68: 1-Informação De Segurança

    1-Informação de Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Assegurar que todas as fixações de transporte são removidas. ▶...
  • Page 69 1-Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Não remover ou introduzir a ficha na presença de gás inflamável ▶ Não lavar a quente materiais em espuma de borracha ou espon- ▶ Não lavar qualquer roupa que esteja suja de farinha. ▶...
  • Page 70 1-Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Instalação ▶ Instalar ou usar o aparelho apenas onde a temperatura seja su- perior a 5 °C. ▶ Não colocar o aparelho diretamente em cima de um tapete ou junto à uma parede ou móvel. ▶ Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfícies quentes (p.ex.
  • Page 71: 2-Descrição Do Produto

    2-Descrição do produto Nota: Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações nos capítulos seguin- tes podem diferir do seu modelo. 2.1 Imagem do aparelho 1. Gaveta do detergente / Ama- 1. Parafusos de transporte (T1- ciador 2. Seletor do programa 2.
  • Page 72 3-Painel de controlo 1 Botão “Ligar/Desligar” 3 Visor 5 Botões de função 2 Seletor do programa 6 Botão “Fim Diferido” 4 Gaveta do detergente / Amaciador 7 “Botão Iniciar/Pausa Nota : Sinal acústico Nos seguintes casos é emitido um sinal acústico: quando premir um botão quando rodar o seletor do programa no caso de avarias...
  • Page 73 ção até que as luzes do LED pretendido acendam ou no caso de um única opção- o LED apaga-se. Nota Para obter os melhores resultados em cada programa , a Haier estabeleceu predefinidas específicas. Se não houver requisitos especiais são recomendadas as definições predefinidas.
  • Page 74: 3-Painel De Controlo

    3-Painel de controlo Quando a função é ativada a temperatura do programa não pode ser modificada. Se o botão “Temperatura” for empurrado a função “Vapor” será desativada. Pode ativar a função “Vapor” apenas antes de iniciar qualquer programa. Não pode ativar a função “Vapor”...
  • Page 75 4-Programas Compartimento do detergente para: Apenas entrada de água, detergente não Detergente • Opcional, Não Amaciador ou produto de manutenção Velocida- Função Carga máx. Temperatura de de cen- trifugação em kg °C nida em rpm limite seleci- Programa onável Algodão * até...
  • Page 76: 5-Consumo

    5-Consumo Digitalize o QR Code na etiqueta energética para obter mais informações sobre o consumo de energia. O consumo real de energia pode diferir do consumo declarado de acordo com as condições da legislação local. Programa UE1015 / 2010 Selecione ECO 40-60, pressione “Velocidade” durante 10s e depois ajuste para 60°C/40°C no máx.
  • Page 77: 6-Utilização Diária

    6-Utilização diária 6.1 Fonte de alimentação Ligar a máquina de lavar a uma fonte de energia (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1) Deve consultar a secção INSTALAÇÃO 6.2 Ligação da água ▶ Antes de ligar verificar a limpeza e se a entrada da água se encontra limpa.
  • Page 78 6-Utilização diária Tabela de cuidados a ter Lavagem Lavável até 95°C Lavável até 60°C Lavável até 60°C processo normal processo normal processo moderado Lavável até 40°C Lavável até 40°C Lavável até 40°C processo normal processo moderado processo muito moderado Lavável até 30°C Lavável até...
  • Page 79 6-Utilização diária 6.5 Selecionar o detergente tergente usado. Usar apenas detergente para lavagem à máquina devidamente aprovado. lãs. Seguir sempre as recomendações do fabricante relativamente ao detergente. Não usar soluções de limpeza a seco como o tricloroetileno e produtos similares. Escolher o melhor detergente Tipo de detergente Universal...
  • Page 80 6-Utilização diária 6.6 Adicionar detergente 1. Puxar a gaveta do detergente para fora. 2. Colocar os produtos químicos necessários nos compartimentos correspondentes (Fig. 6-4). 3. Voltar a colocar cuidadosamente a gaveta. Nota: Remover os resíduos do detergente da gaveta do detergente antes do próximo ciclo de lavagem.
  • Page 81 6-Utilização diária 6.10 Iniciar o programa de lavagem Premir o botão “Inicio/Pausa” (Fig. 6-8) para iniciar. O Inicio/ Pausa LED do botão “Iniciar/Pausa” deixa de piscar e acende continuamente. O aparelho funciona de acordo com as definições predefinidas. As alterações são apenas possíveis através do cancelamento do programa.
  • Page 82: 7-Lavagem Ecológica

    7-Lavagem ecológica Uso ambientalmente responsável ▶ Para obter a melhor utilização da energia, da água, do detergente e do tempo deve usar o tamanho da carga máxima recomendada. ▶ Não sobrecarregar (tem de haver uma folga da largura da mão acima da roupa). ▶...
  • Page 83: 8-Cuidado E Limpeza

    8-Cuidado e Limpeza 8.1 Limpar a gaveta do detergente Deve tido sempre cuidado rela- ção à existência de resíduos do detergente. Limpar a gaveta com regularidade (Fig. 8-1): 1. Puxar a gaveta até que a mesma pare. 2. Premir o botão de libertação e remover a gaveta. 3.
  • Page 84 8-Cuidado e Limpeza 8.5 Longos períodos de não utilização Se a máquina for deixada inativa durante um longo pe- ríodo de tempo: 1. Desligar a ficha elétrica (Fig. 8-6). 2. Desligar o abastecimento de água (Fig. 8-7). 3. Abrir a porta para impedir a formação de humida- de e de odores.
  • Page 85 8-Cuidado e Limpeza 9. Limpar cuidadosamente o filtro da bomba, por 8-14 8-15 ex. utilizando água corrente (Fig. 8-14). 10. Fixar o mesmo totalmente (Fig. 8-15). 11. Fechar a aba de reparação. CUIDADO! ▶ O vedante do filtro da bomba tem de estar limpo e sem quaisquer danos. Caso a tampa não esteja totalmente enroscada, pode haver fuga de água.
  • Page 86: 9-Resolução De Problemas

    9-Resolução de problemas Leia a tabela seguinte e verifique se consegue resolver o problema que surgiu. Se não enc- ontrar a causa possível e respetiva solução, por favor, não tente solucionar avarias por si e contacte o SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. ADVERTÊNCIA! mada de rede.
  • Page 87 9-Resolução de problemas Problema Causa Solução • Sensor de temperatura - erro. • Contactar o serviço pós-venda. • Erro de aquecimento • Contactar o serviço pós-venda. • Motor - erro. • Contactar o serviço pós-venda. • Sensor do nível da água - erro •...
  • Page 88 9-Resolução de problemas Problema Causa Solução Forte vibração durante • Não foram removidos todos os pa- • Remover todos os parafusos de a centrifugação. rafusos de transporte. transporte. • O aparelho não está numa posição • Assegurar uma superfície estável e estável.
  • Page 89 9-Resolução de problemas Nota: Formação de espuma Se durante o ciclo de centrifugação for verificada a existência de demasiada espuma, o motor para e a bomba de escoamento será ativada durante 90 segundos. Caso a elimi- nação da espuma não acontecer durante 3 vezes, o programa termina sem centrifugar. Se voltarem a aparecer mensagens de erro depois de tomadas todas as medidas, desligar o aparelho, desligar a alimentação e contactar o serviço de apoio ao cliente.
  • Page 90: 10-Instalação

    10-Instalação 10.1 .Preparação Retirar o aparelho da embalagem. Remover todos os materiais da embalagem incluindo a base de poliestireno, man- tê-los longe do alcance das crianças. Enquanto está a abrir a embalagem, podem ser observadas gotas de água no saco de plástico e no óculo. Este é um fenómeno normal que resulta dos teste de água realizados na fábrica.
  • Page 91 10-Instalação 10.4 Nivelar o aparelho 10-5 Ajustar os pés (Fig. 10-5) para obter uma posição totalmente nivelada. Isto minimizará as vibrações e portanto o ruído durante a utilização. Também reduzi- rá o desgaste e o uso. Recomendamos usar um nível para o ajustamento.
  • Page 92 10-Instalação 10.5.3 Mangueira de escoamento para ligação do 10-8 lavatório ▶ A junção deve assentar por cima do sifão ▶ Uma ligação à torneira é geralmente fechada através de um bloco (A). Que deve ser removido para evitar qualquer mau funcionamento (Fig. 10-8).
  • Page 93 10-Instalação ADVERTÊNCIA! ▶ Assegurar sempre que todas as ligações (fonte de alimentação, mangueira de esco- amento e de alimentação de água) estão fixas, secas e sem fugas. ▶ Ter cuidado para que estas partes nunca sejam esmagadas, dobradas ou torcidas. ▶...
  • Page 94: 11-Dados Técnicos

    11-Dados técnicos 11.1 Dados técnicos adicionais HW100-B1239N HW90-B1239N HW80-B1239N Tensão em V 220-240 V~/50Hz Corrente em A Potência máx em W 2000 Pressão de água em MPa 0,03≤P ≤1 Peso líquido em kg 11.2 Dimensão do Produto Vista frontal Parede...
  • Page 95: 12-Serviço Ao Cliente

    12-Serviço ao cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contatar o seu revendedor local ou A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
  • Page 96 0020509288V...

This manual is also suitable for:

Hw90-b1239nHw100-b1239n

Table of Contents