Braun 320 User Manual
Braun 320 User Manual

Braun 320 User Manual

Braun series 3 320 shavers: user guide type 5776
Hide thumbs Also See for 320:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

330
320
Type 5776
Modèle 5776
Modelo 5776

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 320

  • Page 1 Type 5776 Modèle 5776 Modelo 5776...
  • Page 2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents...
  • Page 4 90° click!
  • Page 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Page 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Page 7 Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 On/off switch 4 Charging light (green) 5 Low-charge light (red) 6 Shaver power socket 7 Special cord set 8 Foil protection cap Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
  • Page 8 To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (2) upwards. Tips for the perfect shave For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Page 9: Environmental Notice

    This appliance contains rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
  • Page 10: For Usa Only

    If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 11 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 12: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1.
  • Page 13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Page 14 Description 1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 2 Tondeuse rétractable pour poils longs 3 Bouton marche/arrêt (« on/off ») 4 Témoin de charge lumineux (vert) 5 Témoin de décharge lumineux (rouge) 6 Prise d’alimentation du rasoir 7 Cordon d’alimentation spécial 8 Capot de protection de la grille Chargement La température ambiante idéale pour charger le rasoir est de 15 ºC à...
  • Page 15 Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse rétractable (2) vers le haut. Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
  • Page 16: Respect De L'environnement

    à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. Sujet à modification sans préavis. Voir les spécifications électriques mentionnées sur le cordon d’alimentation...
  • Page 17 à un centre de service après- vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer sans frais pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,...
  • Page 18: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
  • Page 19 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
  • Page 20 Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortador de vellos largos 3 Interruptor («on/off») 4 Luz indicadora de recarga (verde) 5 Luz indicadora de carga baja (rojo) 6 Entrada del enchufe a la afeitadora 7 Cable de alimentación especial 8 Cubierta protectora de la lámina Cómo recargar La temperatura ambiental ideal para la recarga es de 60 a 95 °F (de 15 a...
  • Page 21 Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos (2) hacia arriba. Consejos para la afeitada perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
  • Page 22 útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación:...
  • Page 23 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

This manual is also suitable for:

330

Table of Contents