Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BESTE KLANT ,
Gelieve deze handleiding aandachtig door te ne-
men en uw toestel dan pas in gebruik te nemen.
We wensen u alvast veel plezier met uw telefoon-
toestel!
CHER CLIENT ,
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant
d'utiliser votre téléphone.
Nous vous souhaitons déjà beaucoup de plaisir
avec votre poste téléphonique!
DEAR CUSTOMER,
Please read through this user's manual thoroughly
before using your telephone.
We already wish you a lot of fun with your tele-
phone!
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau
durch bevor Sie Ihr Gerät anschließen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Gerät!
TOPCOM
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom Axo 150

  • Page 1 We already wish you a lot of fun with your tele- phone! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch bevor Sie Ihr Gerät anschließen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Gerät! TOPCOM HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Axo 150 Axo 150 INHOUD 1. Beschrijving ..... . . 2. Aansluiting......
  • Page 3 Axo 150 Axo 150 3.4.1. GEHEUGENNUMMERS OPSLAAN AANSLUITINGEN 1. Neem de hoorn van de haak en wacht op de 1. Verbind het krulsnoer met de rechteropening kiestoon. aan de onderzijde van het toestel. 2. Druk op de programmeertoets en vorm het tele- 2.
  • Page 4: Garantie

    Axo 150 Axo 150 7. Leg de hoorn terug op de haak. CONTENU Wanneer u gebruik wenst te maken van de herkies- functie, dan is het zeer belangrijk dat u een pauze 1. Description......
  • Page 5 Axo 150 Axo 150 3.4.1. SAUVEGARDER DES NUMEROS EN CONNEXIONS MÉMOIRE 1. Raccordez le cordon spiralé au connecteur de 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. droite au-dessous de votre appareil. 2. Appuyez sur la touche de programmation et 2.
  • Page 6 Axo 150 Axo 150 7. Raccrochez le combiné CONTENTS Si vous désirez utiliser la fonction de rappel du dernier numéro composé, il est très important que 1. Description ..... . . 10 vous insériez une pause après le préfixe d’accès à...
  • Page 7: Operation

    Axo 150 Axo 150 3.4.1. SAVING MEMORY NUMBERS CONNECTIONS 1. Pick up the receiver and wait for the dialling 1. Connect the coil cord to the opening on the tone. right hand side on the bottom of your unit. 2. Press the set button and dial the telephone num- 2.
  • Page 8: Temporary Memory

    Axo 150 Axo 150 7. Put down the receiver. INHAL T If you wish to use the redial function, it is very important that you insert a pause after requesting 1. Umschreibung..... 14 for the external line in order to avoid a wrong 2.
  • Page 9: Installation

    Axo 150 Axo 150 3.4.1. KURZWAHLNUMMERN EINGEBEN INSTALLATION 1. Nehmen Sie den Hörer auf und warten Sie auf 1. Schließen Sie das Spiralkabel an der Unterseite den Wählton. (Rechts) Ihres Gerätes. 2. Drücken Sie die Programmiertaste und geben 2. Schließen Sie eine Seite des Telefonkabels an der Sie die zu speichernde Nummer ein.
  • Page 10 Axo 150 6. Drücken Sie die Programmiertaste und dann die Nummer eines Speicherplatzes (0-9) 7. Legen Sie den Hörer auf. Wenn Sie die Wahlwiederholungsfunktion gebrau- chen möchten, ist es sehr wichtig daß Sie eine Pause einfügen nach dem Fragen der externen Leitung um zu vermeiden daß...

Table of Contents