Tronic TKHU 2 A1 Operating Instructions Manual

Car smartphone mount
Table of Contents
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Introduktion
    • Anvendte Advarsler Og Symboler
    • Information Om Varemærker
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjeningselementer
    • Tekniske Data
    • EU-Overensstemmelseserklæringen
    • Info Om
    • Kontrol Af de Leverede Dele
    • Betjening Og Funktion
    • Montering Af Holderen Til Bilen
    • Montering Af Ventilationsklemme
    • Indsætning Af Mobiltelefonen I Bilholderen
    • Opladning Af Mobiltelefonen
    • Fejlsøgning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Service
    • Importør
  • Français

    • Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements Et Symboles Utilisés
    • Remarques Sur Les Marques Commerciales
    • Consignes de Sécurité
    • Éléments de Commande
    • Caractéristiques Techniques
    • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
    • Vérifier Le Matériel Livré
    • Montage de la Pince Pour Ouïes de Ventilation
    • Montage du Support de Véhicule
    • Utilisation Et Fonctionnement
    • Mise en Place du Téléphone Mobile Dans Le Support Véhicule
    • Chargement du Téléphone Mobile
    • Recherche D'erreurs
    • Nettoyage Et Entretien
    • Rangement en Cas de Non-Utilisation
    • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Mise Au Rebut de L'emballage
    • Recyclage
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Service Après-Vente
    • Importateur
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • Gebruikte Waarschuwingen en Pictogrammen
    • Informatie over Handelsmerken
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedieningselementen
    • Technische Gegevens
    • Inhoud Van Het Pakket Controleren
    • Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
    • Autohouder Monteren
    • Bediening en Gebruik
    • Ventilatiesleufklem Monteren
    • Mobiele Telefoon in de Autohouder Plaatsen
    • Mobiele Telefoon Opladen
    • Problemen Oplossen
    • Opslaan Bij Niet-Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Verpakking Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Hinweise zu Warenzeichen
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Hinweise zur EU-Konformitäts Erklärung
    • Lieferumfang Prüfen
    • Bedienung und Betrieb
    • KFZ-Halterung Montieren
    • Lüftungsschlitzklemme Montieren
    • Mobiltelefon in die KFZ-Halterung Einsetzen
    • Laden des Mobiltelefons
    • Fehlersuche
    • Lagern bei Nichtbenutzung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CAR SMARTPHONE MOUNT
TKHU 2 A1
CAR SMARTPHONE MOUNT
Operating instructions
SMARTPHONEHOLDER TIL BIL
Betjeningsvejledning
SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE
Mode d'emploi
AUTO SMARTPHONEHOUDER
Gebruiksaanwijzing
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung
IAN 353640_2010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tronic TKHU 2 A1

  • Page 1 CAR SMARTPHONE MOUNT TKHU 2 A1 CAR SMARTPHONE MOUNT Operating instructions SMARTPHONEHOLDER TIL BIL Betjeningsvejledning SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE Mode d’emploi AUTO SMARTPHONEHOUDER Gebruiksaanwijzing KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG Bedienungsanleitung IAN 353640_2010...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing il- lustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 5: Table Of Contents

    Cleaning and maintenance ..17 Storage when not in use ... . 17 GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 6 Service ......23 Importer ......24 │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 7: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from improper use or unauthorised modifications will not be considered. This product is for private use only, and is not intended for commer- cial use. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 8: Notes On Trademarks

    Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death. Follow the instructions on this warning label to ► avoid the risk of death or serious injuries. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 9 A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries. Follow the instructions on this warning label to ► prevent injuries. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 10 The Smart Fast Charge symbol indicates that the technology used enables reduced charging time for compatible devices. Compatible connected devices automatically receive a signal to draw the maximum available charging current. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 11: Safety Information

    Packaging materials (such as plastic film or ► rigid foam) may not be used as playthings. There is a risk of suffocation! The packaging material is not a toy! ► GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 12 Ensure that the cradle is not installed in a location ■ in which you could come into contact with it in the event of an accident or collision. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 13 Traffic safety must always take priority whilst driving. Use this cradle only if no hazard is likely to occur in any driving situation. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 14: Operating Components

    Operating LED r USB type A socket t Charging cable z Micro USB plug u USB type C plug (micro USB to USB type C) i Operating instructions (symbol) │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 15: Technical Details

    Technical details Model TKHU 2 A1 12–24 V (direct Input voltage/current current), 2 A Output voltage/current (direct current), USB-A 2.1 A* Output voltage/current (direct current), USB-C 3 A* Distance between approx. 5.0–9.0 cm cradle fixer grips Dimensions (Cradle approx. without vent clip)
  • Page 16: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    films or similar from the device. Car cradle with vent clip (consisting of two parts) ▯ Car USB adapter 0 ▯ Charging cable t ▯ These operating instructions i ▯ │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 17: Handling And Use

    9 to adjust the car cradle horizontally and vertically to suit your requirements. Loosen the screw ring 4 a little to make it easier to adjust the ball joint 9. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 18: Inserting Your Mobile Phone Into The Car Cradle

    LED e lights up white to indicate that the car USB adapter 0 is ready for use. It is possible that the ignition has to be switched on first depending on the vehicle type. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 19 Otherwise, the vehicle battery may be discharged over a long period of time, since the device also uses power when it is idle. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 20: Troubleshooting

    USB adapter 0 is ready for use again. NOTE If you cannot solve the problem with the suggest- ► ed solutions, please contact the Service Hotline (see section Service). │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Prevent heat damage: do not leave the device in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust ■ and out of direct sunlight. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 22: Disposal

    The packaging materials have been selected for their environmental compatibility and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 23: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 24 Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 25 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 26 Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 27: Service

    (IAN) 353640_2010. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 353640_2010 GB │ IE │ NI │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 28: Importer

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ TKHU 2 A1...
  • Page 29 Rengøring og vedligeholdelse..39 Opbevaring når produktet ikke anvendes ......40 │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 30 Service ......45 Importør ......46 │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 31: Introduktion

    Krav af enhver art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendel- sesområdet eller egne ændringer, er udelukket. Dette produkt er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 32: Information Om Varemærker

    (hvis de forefindes): FARE En advarsel på dette faretrin angiver en farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker. Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige ► personskader eller dødsulykker undgås. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 33 En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til mate- rielle skader. Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå ► materielle skader. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 34: Sikkerhedsanvisninger

    Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader ■ før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadi- get eller har været tabt. Få straks en autoriseret fagmand eller kundeservice ■ til at udskifte beskadigede kabler eller tilslutninger, så farlige situationer undgås. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 35 Det gælder især ved opbevaring i bi- ler. Ved længerevarende parkeringer og i varmt vejr med påvirkning fra solens stråler bliver temperatu- ren inden i bilen og i handskerummet meget høj. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 36 Overhold alle lokalt gældende love. Hænderne skal ■ altid være fri til betjening af bilen. Færdselssikker- heden skal altid have første prioritet under kørslen. Brug kun holderen, hvis der ikke kan opstå farlige situationer. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 37: Betjeningselementer

    7 Knappen PRESS 8 Støtter 9 Kugleled 0 Bil-USB-adapter q Holdebøjle w USB-port type C e Drifts-LED r USB-port type A t Ladekabel z Micro-USB-stik u USB type C-stik (micro-USB på USB type C) i Betjeningsvejledning (symbolbillede) │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 38: Tekniske Data

    Tekniske data Model TKHU 2 A1 Indgangsspæn- 12 - 24 V (jævnstrøm), ding/-strøm Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-A 2,1 A* Udgangsspæn- (jævnstrøm), ding/-strøm USB-C 3 A* Afstand holdekæber Ca. 5,0 - 9,0 cm Mål (holder uden Ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm ventilationsklemme) Vægt (holder med...
  • Page 39: Info Om

    (se kapitlet Service). Tag alle dele ud af emballagen, og fjern alle emballagematerialer og evt. beskyttelsesfolier fra produktet. Bilholder med ventilationsklemme (består af to dele) ▯ Bil-USB-adapter 0 ▯ Ladekabel t ▯ Denne betjeningsvejledning i ▯ │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 40: Betjening Og Funktion

    ♦ befinder sig på armaturet. Med kugleleddet 9, der kan drejes 360°, kan du indstille bilholderen i vandret og lodret position efter behov. Løsn skrueringen 4 en smule for lettere at kunne flytte kugleleddet 9. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 41: Indsætning Af Mobiltelefonen I Bilholderen

    Slut ladekablet t til USB-porten type A r på ♦ bil/-USB-adapteren 0 og mobiltelefonen. For at anvende USB type C-stikket u sættes det på micro-USB-stikket z. Opladningen begynder med det samme og vises i mobiltelefonens display. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 42: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Den tilsluttede enhed oplades ikke (den hvide drifts-LED e lyser ikke) Ingen forbindelse til cigarettænderen. Kontrollér ♦ forbindelsen. Tændingen skal muligvis aktiveres først afhængigt ♦ af biltypen. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengør produktet ved behov med en tør, blød klud. ■ Kontrollér med jævne mellemrum, at produktet er i ordentlig stand. Brug ikke produktet længere, hvis du finder skader på det. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 44: Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes

    2012/19/EU. Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaf- fes med det normale husholdningsaffald, når dets brugstid er slut, men skal afleveres på specielt indrettede indsamlingssteder, genbrugspladser eller bortskaffelsesvirksomheder. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 45: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 46: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantipe- riode. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 47 For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings- vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 48 (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, ■ bedes du først kontakte nedennævnte serviceafde- ling telefonisk eller via e-mail. │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 49: Service

    Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnumme- ret (IAN) 353640_2010. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 353640_2010 │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 50: Importør

    Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ TKHU 2 A1...
  • Page 51 Recherche d’erreurs ....62 Nettoyage et entretien ....63 Rangement en cas de non-utilisation . . 63 FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 52 Service après-vente ....69 Importateur ..... . . 70 │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 53: Introduction

    (et autres appareils de 5 V avec port USB) dans le véhicule. L’adaptateur USB/de véhicule est uniquement adapté aux véhi- cules équipés d’un allume-cigare dont le pôle négatif se trouve sur la masse. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 54: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 55 Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 56 été réalisées et qu’une homologation ECE du type a été délivrée. Les lettres «xx» sont des caractères de remplacement et indiquent le pays dans lequel l’homologation a été délivrée. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effec- tués par des enfants sans surveillance. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 58 à la conduite, au freinage ou à la capacité d’utilisation d’autres systèmes d’exploitation du véhicule (par ex. les airbags), ou qu’ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 59 être libres pour conduire le vé- hicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite. Utilisez ce support uniquement lorsqu’aucun danger ne peut survenir dans n’importe quelle situation de conduite. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 60: Éléments De Commande

    LED de service r Port USB de type A t Câble de chargement z Connecteur micro-USB u Connecteur USB de type C (micro-USB sur USB de type C) i Mode d’emploi (image symbolique) │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle TKHU 2 A1 Tension / courant 12 - 24 V (courant d'entrée continu), 2 A Tension / courant de (courant continu), sortie USB-A 2,1 A* (courant continu), Tension / courant de sortie USB-C 3 A* Écartement des env.
  • Page 62: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    (voir chapitre Maintenance et entretien Service après-vente). Retirez toutes les pièces de l’emballage et éliminez tous les matériaux d’emballage et éventuels films de protection ou simi- laires de l’appareil. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 63: Utilisation Et Fonctionnement

    Guidez le crochet 2 entre deux ouïes de ventila- ♦ tion et accrochez-le à une ouïe de ventilation. Relâchez lentement le levier 1 tout en insérant les ♦ deux évidements 3 dans une ouïe de ventilation. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 64: Mise En Place Du Téléphone Mobile Dans Le Support Véhicule

    Poussez les mâchoires de fixation 6 du support ♦ véhicule vers l’intérieur jusqu’à ce que le téléphone mobile soit bien fixé. Appuyez sur la touche PRESS 7 pour retirer le ♦ téléphone mobile du support véhicule. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 65: Chargement Du Téléphone Mobile

    Pour utiliser le port USB de type C w, vous avez ♦ besoin d'un câble correspondant, non fourni. Adressez-vous au commerce spécialisé. Une fois le processus de chargement terminé, retirez ♦ l’adaptateur USB/de véhicule 0 sur l’étrier de retenue q de l’allume-cigare. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 66: Recherche D'erreurs

    Débranchez tous les appareils branchés de l’adaptateur USB/ de véhicule 0. La LED de service e blanche s’allume immédiate ment et l’adaptateur USB/de véhicule 0 est à nouveau prêt à fonctionner. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule. Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de ■ poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 68: Recyclage

    Veuillez recycler les matériaux d‘emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 69: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 70 Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal- lage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 71 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 72 à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices ■ venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 73: Service Après-Vente

    (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 353640_2010. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353640_2010 FR │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 74: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 75 Reiniging en onderhoud ... . . 87 Opslaan bij niet-gebruik ... . 87 NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 76 Service ......93 Importeur ......94 │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 77: Inleiding

    (en andere 5 V-ap- paraten met USB-aansluiting) in de auto. De auto/ USB-adapter is alleen geschikt voor voertuigen met een sigarettenaansteker waarvan de negatieve pool aan massa ligt. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 78: Informatie Over Handelsmerken

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om risico op letsel of de dood te voorkomen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 79 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om letsel te voorkomen. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 80 Het Smart Fast Charge-pictogram geeft aan dat door de gebruikte technologie compatibele apparaten sneller worden opgeladen. Bij compatibele, aangesloten apparaten wordt automatisch aangegeven of ze de maximale oplaadstroom gebruiken. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 81: Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. GEVAAR Het verpakkingsmateriaal (bijv. folie en piep- ► schuim) mag niet worden gebruikt om mee te spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ► NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 82 Let erop dat de houder niet zodanig wordt gemon- ■ teerd dat u er bij een ongeval of botsing mee in aanraking kunt komen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 83 De handen moeten onder het autorijden altijd voor de bediening van de auto beschikbaar zijn. De verkeersveiligheid heeft onder het rijden altijd voor- rang. Gebruik deze houder uitsluitend wanneer er geen gevaar in welke rijsituatie dan ook kan ontstaan. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 84: Bedieningselementen

    8 Steunen van de autohouder 9 Kogelscharnier 0 Auto/USB-adapter q Bevestigingsbeugel w USB-aansluiting type C e Bedrijfs-LED r USB-aansluiting type A t Oplaadkabel z Micro-USB-stekker u USB-type C-stekker (Micro-USB naar USB type C) i Gebruiksaanwijzing (pictogram) │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 85: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model TKHU 2 A1 Ingangsspann- 12 - 24 V ning/-stroom (gelijkstroom), 2 A Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-A 2,1A* Uitgangsspan- (gelijkstroom), ning/-stroom USB-C 3 A* Afstand houderklemmen ca. 5,0 - 9,0 cm Afmetingen (houder zonder ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm...
  • Page 86: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm folie en dergelijke van het apparaat. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 87: Bediening En Gebruik

    Steek de haak 2 tussen twee ventilatiesleuven ♦ door en haak hem in een ventilatiesleuf. Laat de hendel 1 langzaam los en steek daarbij ♦ de beide uitsparingen 3 op een ventilatiesleuf. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 88: Mobiele Telefoon In De Autohouder Plaatsen

    Schuif de houderklemmen 6 van de autohouder ♦ naar binnen, tot de mobiele telefoon stevig vastzit. Druk op de toets PRESS 7 om de mobiele tele- ♦ foon uit de autohouder te halen. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 89: Mobiele Telefoon Opladen

    Een dergelijke kabel is verkrijg- baar in de vakhandel. Haal na het opladen de auto/USB-adapter 0 aan ♦ de bevestigingsbeugel q uit de sigarettenaansteker. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 90: Problemen Oplossen

    De interne overstroombeveiliging is geactiveerd. Koppel alle aangesloten apparaten los van de auto/USB-adap- ter 0. De witte bedrijfs-LED e begint onmiddellijk te branden en de auto/USB-adapter 0 is weer klaar voor gebruik. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 91: Reiniging En Onderhoud

    Berg het apparaat daarom niet in het voertuig op, om beschadigingen te voorkomen. Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek ■ zonder rechtstreeks zonlicht op. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 92: Afvoeren

    Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 93: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aan- koop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 94 Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 95 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 96 Een als defect geregistreerd product kunt u dan ■ zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassa- bon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 97: Service

    (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 353640_2010 de gebruiks- aanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 353640_2010 NL │ BE │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 98: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ TKHU 2 A1...
  • Page 99 Reinigung und Pflege ....111 Lagern bei Nichtbenutzung ..111 DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 100 Service ......117 Importeur ..... . . 118 │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 101: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmächtiger Umbauten sind DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 102: Hinweise Zu Warenzeichen

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, ► um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 103 Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 104 Das Smart Fast Charge-Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie, bei kompatiblen Geräten eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatiblen angeschlossenen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 105: Sicherheitshinweise

    Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR Verpackungsmaterialien (z. B. Folien oder Hart- ► schaum) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! ► DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 106 Verletzungen verursa- chen kann. Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an einer ■ Position installiert wird, an der Sie im Fall eines Unfalls oder Zusammenstoßes damit in Kontakt kommen können. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 107 Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben. Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine Gefahr in irgendei- ner Fahrsituation entstehen kann. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 108: Bedienelemente

    0 KFZ/USB-Adapter q Haltebügel w USB-Buchse Typ C e Betriebs-LED r USB-Buchse Typ A t Ladekabel z Micro-USB-Stecker u USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) i Bedienungsanleitung (Symbolbild) │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 109: Technische Daten

    Technische Daten Modell TKHU 2 A1 Eingangsspannnung/ 12-24 V (Gleich- -strom strom), 2 A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), 2,1 A* -strom USB-A Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom USB-C 3 A* Abstand Haltebacken ca. 5,0 - 9,0 cm Maße (Halterung ohne ca. 11,0 x 6,7 x 5,3 cm Lüftungsschlitzklemme)
  • Page 110: Hinweise Zur Eu-Konformitäts Erklärung

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 111: Bedienung Und Betrieb

    Führen Sie den Haken 2 zwischen zwei Lüftungs- ♦ schlitze hindurch und haken ihn an einem Lüftungs- schlitz ein. Lassen Sie den Hebel 1 langsam los und stecken ♦ dabei die beiden Aussparungen 3 auf einen Lüftungsschlitz. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 112: Mobiltelefon In Die Kfz-Halterung Einsetzen

    Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 113: Laden Des Mobiltelefons

    Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 0 am Haltebügel q aus dem Zigarettenanzünder. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 114: Fehlersuche

    Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 0. Die weiße Betriebs-LED e leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 0 ist wieder betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 115: Reinigung Und Pflege

    Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 116: Entsorgung

    Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 117: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 118 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 119 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 120 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann ■ unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er auf- getreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 121: Service

    (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353640_2010 DE │ AT │ CH │ TKHU 2 A1 ■...
  • Page 122: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ TKHU 2 A1...
  • Page 123 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 03 / 2021 Ident.-No.: TKHU2A1-012021-2 IAN 353640_2010...

This manual is also suitable for:

353640 2010

Table of Contents