Hailo Fast & Lock Pro 5 Use And Maintenance Manual

Hailo Fast & Lock Pro 5 Use And Maintenance Manual

Mobile aluminium scaffolding
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Désignation

    • 2 Déclaration de Conformité

    • 3 Informations Générales

      • Accès Aux Planchers de Travail
      • Classe Et Portée
      • Plancher de Sécurité
      • Limites de Vent
    • 4 Identification

      • Base
      • Rehausse
      • Plans de Travail
      • Protection Latérale Plan de Travail
      • Jambes de Force Stabilisatrices
      • Description Pieces Detachees
      • Configuration Hauteur Maxi
    • 5 Montage Et Demontage

      • Informations Générales
      • Vérifications Préalables
      • Instructions de Montage
      • Instructions de Démontage
    • 6 Stabilité

    • 7 Utilisation

      • Contrôles Préalables
      • Procédures Pour Le Déplacement
    • 8 Vérifications, Entretien Et Maintenance

  • Deutsch

    • 1 Bestimmung

    • 2 Konformitätserklärung

    • 3 Allgemeine Informationen

      • Zugang zu den Arbeitsplattformen
      • Klasse und Traglast
      • Max. Zul. Höhen der Arbeitsplattform
      • Gerüstunterbau
      • Windgrenzwerte
      • Basiselement
      • Schlussaufsatz
      • Streben
      • Arbeitsplattformen
      • Seitenschütze der Arbeitsplattform
      • Stabilisatoren
      • Beschreibung der Verfügbaren Zusätze
    • 5 Montage und Demontage

      • Allgemeine Informationen
      • Vorprüfungen
      • Montageanweisungen
      • Demontageanweisungen
    • 6 Stabilität

    • 7 Verwendung

      • Vorkontrollen
      • Vorgehensweisen zum Verschieben
    • 8 Überprüfung, Pflege und Wartung

  • Español

    • 1 Denominación

    • 2 Declaración de Conformidad

    • 3 Información General

      • Acceso a las Plataformas de Trabajo
      • Clase y Capacidad de Carga
      • Alturas Máximas Consentidas de la Plataforma de Trabajo
      • Plataforma de Seguridad
      • Límites a Causa del Viento
    • 4 Identificación

      • Base
      • Elevación Terminal
      • Tirantes
      • Plataformas de Trabajo
      • Protección Lateral Plataforma de Trabajo
      • Bridas de Estabilización
      • Descripción Kits Disponibles
      • Configuración Altura Máxima
    • 5 Montaje y Desmontaje

      • Información General
      • Controles Previos
      • Instrucciones de Montaje
      • Instrucciones de Desmontaje
    • 6 Estabilidad

    • 7 Uso

      • Controles Previos
      • Procedimiento a Seguir para el Desplazamiento
    • 8 Control, Cuidado y Mantenimiento

  • Italiano

    • 1 Designazione

    • 2 Dichiarazione DI Conformità

    • 3 Informazioni Generali

      • Accesso Ai Piani DI Lavoro
      • Classe E Portata
      • Altezze Massime Consentite del Piano DI Lavoro
      • Sottoponte
      • Limiti DI Vento
    • 4 Identificazione

      • Base
      • Alzata Terminale
      • Tiranti
      • Protezione Laterale Piano DI Lavoro
      • Stabilizzatori Laterali
      • Descrizione Kit Disponibili
      • Configurazione Altezza Massima
    • 5 Montaggio E Smontaggio

      • Informazioni Generali
      • Verifiche Preliminari
      • Istruzioni DI Montaggio
      • Istruzioni DI Smontaggio
    • 6 Stabilità

    • 7 Utilizzo

      • Controlli Preliminari
      • Procedure Per lo Spostamento
    • 8 Verifica, Cura E Manutenzione

  • Português

    • 1 Designação

    • 2 Declaração de Conformidade

    • 3 Informações Gerais

      • Acesso Às Plataformas de Trabalho
      • Classificação E Carga
      • Alturas Máximas Admissíveis da Plataforma de Trabalho
      • Plataforma de Segurança
      • Limites de Vento
    • 4 Identificação

      • Base
      • Plataformas de Trabalho
      • Proteção Lateral da Plataforma de Trabalho
      • Estabilizadores
      • Descripção Dos Kits Disponíveis
      • Configuração da Altura Máxima
    • 5 Montagem E Desmontagem

      • Informações Gerais
      • Instruções de Montagem
      • Instruções de Desmontagem
    • 6 Estabilidade

      • Deslocamento
    • 8 Verificação, Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Échafaudage "super pro" aluminium
Hailo Fast & Lock Pro 5
Réf. 9475-632 (TA950HF)
Instructions pour l'usage et l'entretien
SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ ISO 9001:2008
max.
Kg
max.
Kg
CHARGE MAXI
CERTIFICATION
1 0 0 4
D. Lgs. 81/08
170
Kg
kg
m
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hailo Fast & Lock Pro 5

  • Page 1 Échafaudage “super pro” aluminium Hailo Fast & Lock Pro 5 Réf. 9475-632 (TA950HF) Instructions pour l’usage et l’entretien SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ ISO 9001:2008 max. max. CHARGE MAXI CERTIFICATION 1 0 0 4 D. Lgs. 81/08...
  • Page 2 Les échafaudages roulants doivent être utilisés uniquement pour des travaux de finition, maintenance ou similaires. Ce Manuel Utilisateur contient des indications importantes concernant l’utilisation, la maintenance et la sécurité de l’échafaudage Hailo Fast & Lock Pro 5 l’opérateur doit en avoir pleine connaissance avant l’utilisation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Échafaudage roulant en aluminium réf. 9475-632 (TA950HF) Index: 1 DÉSIGNATION pag. 2 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pag. 2 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES pag. 2 3.1 ACCÈS AUX PLANCHERS DE TRAVAIL pag. 2 3.2 CLASSE ET PORTÉE pag. 2 3.3 HAUTEURS MAXI AUTORISÉES DU PLANCHER DE TRAVAIL pag.
  • Page 4: Désignation

    INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN 1 DÉSIGNATION • Echafaudage 9475-632 (TA950HF) EN1004 - 3 - 3.1/3.1 XXXD. • Echafaudage 9475-632 (TA950HF) est fabriqué conformément à la Réglementation Technique EN 1004. • Classe des charges distribuées uniformément égale à “3” (2,0 KN/m •...
  • Page 5: Plancher De Sécurité

    3.3 HAUTEURS MAXIMALES AUTORISÉES DU PLANCHER DE TRAVAIL Pour vérifier les hauteurs maximales autorisées du plancher de travail pour chaque configuration autorisée, consultez la page.1. Dans tout les cas la hauteur maxi du plan de travail de l’échafaudage roulant 9475-632 (TA950HF) est de m. 3,1 soit à l’intérieur soit à l’extérieur des batiments.
  • Page 6: Plans De Travail

    4.4 PLAN DE TRAVAIL Le plan de travail est composé d’un châssis tubulaire en aluminium sur lequel sont fixes deux panneaux en bois, dont l’un, mobile, sert de trappe pour l’accès au plan en question. Sur tous les côtés, positionner des plinthes d’une hauteur utile de 150 mm qui, correctement fixées, empêchent tout déport.
  • Page 7: Description Pieces Detachees

    4.7 DESCRIPTION PIECES DETACHEES 9475-632 (TA950HF) Echafaudage roulant 9475-632 (TA950HF) Composition: • 1 plan de travail avec trappe ; • 4 échelles à 7 échelons - longueur 2240 mm ; • 4 jambes de forces ; • 4 contreventements de 1741 mm ; •...
  • Page 8: Configuration Hauteur Maxi

    4.8 CONFIGURATION HAUTEUR MAXIMALE: 9475-632 (TA950HF)
  • Page 9: Montage Et Demontage

    5 MONTAGE ET DÉMONTAGE 5.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Minimum deux personnes sont nécessaires pour le montage et le démontage de l’échafaudage. Les instructions doivent être connues avant le montage et l’utilisation. On procédera au montage en fonction de la configuration achetée. Dans le tableau de la page 8 sont indiqués les codes et les composants nécessaires pour le montage.
  • Page 13: Instructions De Démontage

    5.6 INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE Le démontage de l’échafaudage doit avoir lieu en effectuant les opérations nécessaires en ordre inverse de celles exécutées lors du montage. Les éléments composant l’échafaudage doivent être descendus du haut à l’aide de câbles ou d’autres outils adaptés, en évitant toujours l’impact brusque avec le sol.
  • Page 14: Vérifications, Entretien Et Maintenance

    • Lors du déplacement, les matériaux et les personnes ne doivent pas être présents sur l’échafaudage roulant. • Il est interdit de s’approcher des lignes électriques, a moins de 5,00 mt de distance. • Une fois que le déplacement a eu lieu, activer les freins des 4 roues, niveler à nouveau l’échafaudage comme indiqué...
  • Page 15 Turm-Fahrgerüst aus Aluminium Hailo Fast & Lock Pro 5 Kennziff. 9475-632 (TA950HF) Aufbauanleitung QUALITÄTSMANAGEMENTSYSTEM ISO 9001:2008 max. max. MAX. ZERTIFIZIERUNG 1 0 0 4 TRAGLAST D. Lgs. 81/08...
  • Page 16 Die Turm-Fahrgerüste dürfen nur für Ausbau- und Wartungsarbeiten oder Ähnliche verwendet werden. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen bezüglich der Verwendung, Wartung und Sicherheit des Turm-Fahrgerüstes Hailo Fast & Lock Pro 5 - Kennziff. 9475-632 (TA950HF). Der Bediener muss vor der Verwendung volle Kenntnis davon besitzen.
  • Page 17 TURM-FAHRGERÜST Hailo Fast & Lock Pro 5 Kennziff. 9475-632 (TA950HF) Inhalt: 1 BESTIMMUNG pag. 2 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG pag. 2 3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN pag. 2 3.1 ZUGANG ZU DEN ARBEITSPLATTFORMEN pag. 2 3.2 KLASSE UND TRAGLAST pag. 2 3.3 MAX. ZUL. HÖHEN DER ARBEITSPLATTFORM pag.
  • Page 18: Bestimmung

    BENUTZERHANDBUCH 1 BESTIMMUNG • Turm-Fahrgerüst 9475-632 (TA950HF) Fahrbare Arbeitsbühne EN 1004 - 3 - 3.1/3.1 XXXD. • Das Turm-Fahrgerüst 9475-632 (TA950HF) wurde in Konformität mit der technischen Richtlinie EN 1004 gebaut. • Klasse “3” der einheitlich verteilten Lasten (2,0 KN/m •...
  • Page 19: Max. Zul. Höhen Der Arbeitsplattform

    3.3 MAX. ZUL. HÖHEN DER ARBEITSPLATTFORM Zur Überprüfung der max. zul. Höhen der Arbeitsplattform bei den einzelnen Konfigurationen siehe S.1. Die maximale Höhe der Arbeitsplattform des Turm-Fahrgerüstes 9475-632 (TA950HF) beträgt in jedem Fall 3,1 m, sowohl für den Außen- als auch für den Innenbereich von Gebäuden.
  • Page 20: Seitenschütze Der Arbeitsplattform

    4.4 ARBEITSPLATTFORM Die Arbeitsplattform besteht aus einem Rahmen aus Aluminiumrohren, auf dem zwei Holzplatten befestigt sind, von denen eine beweglich ist und als Zugangsluke zur Plattform fungiert. An sämtlichen Seiten müssen Fußbretter mit einer Höhe von mindestens 150 mm angebracht und entsprechend befestigt werden, um ein zufälliges Entfernen zu verhindern.
  • Page 21: Beschreibung Der Verfügbaren Zusätze

    4.7 BESCHREIBUNG DER VERFÜGBAREN ZUSÄTZE 9475-632 (TA950HF) Das Turm-Fahrgerüst 9475-632 (TA950HF) beinhaltet folgende Elemente: • 1 Arbeitsplattform mit Bodenluke; • 2 Aufsätze (Basiselement) mit 2240 mm; • 2 Aufsätze (oberer Teil) mit 2100 mm; • 4 Stabilisationsarme; • 4 Diagonalstreben mit 1741 mm; •...
  • Page 22 4.8 MAXIMALE AUFBAUHÖHE: 9475-632 (TA950HF)
  • Page 23: Montage Und Demontage

    5 MONTAGE UND DEMONTAGE 5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Für die Montage und Demontage des Turm-Fahrgerüstes werden mindestens 2 Personen benötigt, und es ist unerlässlich, dass diese mit der Aufbauanleitung vertraut sind; je nach der erworbenen Konfiguration ist die Montage gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch vorzunehmen.
  • Page 27: Demontageanweisungen

    5.6 DEMONTAGEANWEISUNGEN Die Demontage muss unter Durchführung der erforderlichen Maßnahmen in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Montage erfolgen. Die Bauteile der Struktur müssen mithilfe von Seilen oder anderweitigen geeigneten Mitteln herabgelassen werden, wobei ein abruptes Aufprallen auf dem Boden zu vermeiden ist. 6 STABILITÄT •...
  • Page 28: Überprüfung, Pflege Und Wartung

    • Während der Verschiebung dürfen sich auf dem Turm-Fahrgerüst weder Personen noch Materialien befinden. • Eine Annäherung an elektrische Leitungen ist untersagt. Der Mindestabstand muss in jedem Fall mindestens 5,00 m betragen. • Nach der erfolgten Verschiebung sind die Bremsen an den 4 Rollen festzustellen, das Gerüst ist erneut einzuebnen, und die Stabilisatoren sind herabzulassen, um einen perfekten Verbund mit dem Boden zu gewährleisten.
  • Page 29 Mobile aluminium scaffolding Hailo Fast & Lock Pro 5 Rif. 9475-632 (TA950HF) Use and maintenance manual ISO 9001:2008 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM max. max. MAX LOAD CERTIFICATION 1 0 0 4 D. Lgs. 81/08...
  • Page 30 Mobile scaffolding must only be used for finishing, maintenance, or similar operations. This manual includes important indications concerning the use, maintenance, and safety of the Hailo Fast & Lock Pro 5 - Rif. 9475-632 (TA950HF) aluminium scaffolding. The operator must read and understand the manual in full before using the scaffolding.
  • Page 31 Hailo Fast & Lock Pro 5 - Rif. 9475-632 (TA950HF) mobile scaffolding Index: 1 DESCRIPTION pag. 2 2 DECLARATION OF CONFORMITY pag. 2 3 GENERAL INFORMATION pag. 2 3.1 ACCESS TO THE WORKING PLATFORMS pag. 2 3.2 CLASS AND MAXIMUM LOAD pag.
  • Page 32 USE AND MAINTENANCE MANUAL 1 DESCRIPTION • 9475-632 (TA950HF) mobile scaffolding – EN 1004-3-3.1/3.1 XXXD scaffolding. • The 9475-632 (TA950HF) mobile scaffolding has been manufactured in compliance with EN 1004 technical standards. • Load class for uniform distributed loads: Class 3 (2.0 kN/m •...
  • Page 33 3.3 MAXIMUM ALLOWED HEIGHT OF THE WORKING PLATFORMS To calculate the maximum height allowed for each configuration, consult page 1. In any case the maximum height of the MOBILE SCAFFOLDING 9475-632 (TA950HF) scaffolding working platform is 3.1 m for indoor and outdoor use. The minimum vertical gap between working platforms (when more than one is mounted) is 1.90 m.
  • Page 34 4.4 WORKING PLATFORM The working platform is composed of an aluminium tube frame on which two wooden panels are mounted, with one of the two panels serving as a trapdoor for access to the platform itself. Anti-slip boards – with a height of at least 150 mm – must be suitably fixed to all edges, to avoid any kind of unintentional removal.
  • Page 35 4.7 DESCRIPTION OF AVAILABLE KITS 9475-632 (TA950HF) 9475-632 (TA950HF) mobile scaffolding includes: • 1 working platform including a trapdoor; • 2 2240-mm (from base) risers; • 2 2100-mm (from top) risers; • 4 supporting brackets; • 4 1741 diagonal tie rods; •...
  • Page 36 4.8 9475-632 (TA950HF) MAXIMUM HEIGHT CONFIGURATION...
  • Page 37 5 ASSEMBLY AND DISASSEMBLY 5.1 GENERAL INFORMATION Assembly and disassembly operations of the scaffolding must be performed by at least 2 people, and it is essential that they are familiar with the use and maintenance instructions. Assembly operations – varying in function of the configuration purchased – will be performed as indicated in this manual.
  • Page 41 5.6 DISASSEMBLY INSTRUCTIONS Disassembly must be performed following the necessary operations in inverse order compared to the assembly operations. Components must be lowered from above by using ropes or other suitable means, in any case avoiding strong impact with the ground. 6 STABILITY •...
  • Page 42 • No material or persons must be present on the scaffolding throughout the moving operation. • Moving the scaffolding close to electrical power lines, or in any case at a distance less than 5.00 m is forbidden. • Once the moving operation is complete, lock the 4 castor brakes, check the scaffolding is to level again, and slide the supporting brackets downwards to guarantee a perfect adhesion to the ground.
  • Page 43 Torre móvil de aluminio Hailo Fast & Lock Pro 5 Rif. 9475-632 (TA950HF) Instrucciones de uso y mantenimiento SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD ISO 9001:2008 max. max. CAPACIDAD CERTIFICACIÓN 1 0 0 4 DE CARGA D. Lgs. 81/08...
  • Page 44 El presente Manual de Instrucciones contiene información importante referida al uso, el mantenimiento y la seguridad de la torre móvil de aluminio Hailo Fast & Lock Pro 5 - Rif. 9475-632 (TA950HF). El operador debe conocerla correctamente antes del uso de la torre. Observar escrupulosamente...
  • Page 45 TORRE MÓVIL Hailo Fast & Lock Pro 5 Rif. 9475-632 (TA950HF) Índice: 1 DENOMINACIÓN pag. 2 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD pag. 2 3 INFORMACIÓN GENERAL pag. 2 3.1 ACCESO A LAS PLATAFORMAS DE TRABAJO pag. 2 3.2 CLASE Y CAPACIDAD DE CARGA pag.
  • Page 46: Denominación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO 1 DENOMINACIÓN • Andamio a torre sobre ruedas 9475-632 (TA950HF) torre de trabajo EN 1004 - 3 - 3.1/3.1 XXXD. • Andamio a torre sobre ruedas 9475-632 (TA950HF), construido de conformidad con la Norma técnica EN 1004. •...
  • Page 47: Alturas Máximas Consentidas De La Plataforma De Trabajo

    3.3 ALTURAS MÁXIMAS CONSENTIDAS DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO Para verificar la altura máxima consentida para la plataforma de trabajo en cada configuración consultar la pag. 1. En todo caso, la altura máxima de la plataforma de trabajo del andamio a torre sobre ruedas 9475-632 (TA950HF) es de 3,1 m para el uso en el exterior y el interior de los edificios.
  • Page 48: Plataformas De Trabajo

    4.4 PLATAFORMA DE TRABAJO La plataforma de trabajo está constituida por un bastidor de aluminio al que están fijados dos paneles de madera, uno de los cuales es móvil y hace de trampilla para el acceso a dicha plataforma. En cada uno de los lados se debe colocar un zócalo cuya altura útil mínima es de 150 mm que, al ser fijado oportunamente impide cualquier tipo de supresión involuntaria.
  • Page 49: Descripción Kits Disponibles

    4.7 DESCRIPCIÓN KITS DISPONIBLES 9475-632 (TA950HF) El andamio a torre sobre ruedas 9475-632 (TA950HF) está compuesto por: • 1 plataforma de trabajo con trampilla; • 2 elevaciones (base) de 2240 mm; • 2 elevaciones (superior) de 2100 mm; • 4 brazos de estabilización; •...
  • Page 50: Configuración Altura Máxima

    4.8 CONFIGURACIÓN ALTURA MÁXIMA 9475-632 (TA950HF)
  • Page 51: Montaje Y Desmontaje

    5 MONTAJE Y DESMONTAJE 5.1 INFORMACIÓN GENERAL Para montar y desmontar el andamio a torre sobre ruedas son necesarias como mínimo 2 personas y es indispensable que tengan un buen conocimiento de las instrucciones de uso y montaje, en función de la configuración adquirida se procederá al montaje según lo indicado en el presente manual.
  • Page 55: Instrucciones De Desmontaje

    5.6 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Para llevar a cabo el desmontaje, efectuar las operaciones necesarias en orden inverso al de montaje. Para bajar los elementos que constituyen la estructura se deben usar cuerdas u otros medios idóneos evitando en todo caso que impacten bruscamente con el suelo. 6 ESTABILIDAD •...
  • Page 56: Control, Cuidado Y Mantenimiento

    • Durante el desplazamiento no debe haber materiales ni personas sobre la torre móvil. • Está prohibido acercarse a las líneas eléctricas, en todo caso permanecer a una distancia mínima de 5,00 m. • Cuando se haya terminado la operación de desplazamiento, poner los frenos a las 4 ruedas, nivelar de nuevo el andamio y desplazar las bridas de estabilización hacia abajo hasta garantizar una adherencia perfecta a la tierra.
  • Page 57 Torre mobile in alluminio Hailo Fast & Lock Pro 5 Rif. 9475-632 (TA950HF) Istruzioni per l’uso e la manutenzione SISTEMA GESTIONE QUALITÀ ISO 9001 max. max. PORTATA MAX CERTIFICAZIONE 1 0 0 4 D. Lgs. 81/08...
  • Page 58 Manuale d’istruzioni EN 1298 - IM - it I ponti su ruote a torre devono essere utilizzati solo per lavori di finitura, manutenzione o simili. Il presente Manuale d’Istruzioni contiene importanti indicazioni riguardanti l’uso, la manutenzione e la sicurezza del ponte su ruote a torre in alluminio 9475-632 (TA950HF);...
  • Page 59 Torre mobile in alluminio 9475-632 (TA950HF) Indice: 1 DESIGNAZIONE pag. 2 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag. 2 3 INFORMAZIONI GENERALI pag. 2 3.1 ACCESSO AI PIANI DI LAVORO pag. 2 3.2 CLASSE E PORTATA pag. 2 3.3 ALTEZZE MASSIME CONSENTITE DEL PIANO DI LAVORO pag.
  • Page 60: Designazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO 1 DESIGNAZIONE • Ponte su ruote a torre in alluminio 9475-632 (TA950HF) torre da lavoro EN 1004 - 3 - 3.1/3.1 XXXD. • Ponte su ruote a torre in alluminio 9475-632 (TA950HF) è costruito in conformità alla Norma Tecnica EN 1004;...
  • Page 61: Altezze Massime Consentite Del Piano Di Lavoro

    3.3 ALTEZZE MASSIME CONSENTITE DEL PIANO DI LAVORO Per verificare le altezze massime consentite del piano di lavoro per ogni configurazione consultare la pag 1. In ogni caso l’altezza massima del piano di lavoro del Ponte su ruote a torre TORRE MOBILE 950HF è di m 3,1 per l’uso all’esterno e all’interno di edifici. L’altezza libera minima tra i piani di lavoro (se presenti in numero maggiore ad uno) è...
  • Page 62: Protezione Laterale Piano Di Lavoro

    4.4 PIANO DI LAVORO Il piano di lavoro è costituito da un telaio di tubi in alluminio su cui sono fissati due pannelli in legno, uno dei quali mobile che funge da botola per l’accesso al piano stesso. Su tutti i lati devono essere posizionate tavole fermapiedi di altezza utile di almeno mm 150 che, opportunamente fissate, impediscono qualsiasi tipo di rimozione non intenzionale.
  • Page 63: Descrizione Kit Disponibili

    4.7 DESCRIZIONE KIT DISPONIBILI 9475-632 (TA950HF) La torre in alluminio 9475-632 (TA950HF) è così composta: • n. 1 Piano di lavoro con botola • n. 2 Alzate da mm 2100 • n. 4 Bracci stabilizzatori • n. 4 Tiranti inclinati da mm 1741 •...
  • Page 64: Configurazione Altezza Massima

    4.8 CONFIGURAZIONE ALTEZZA MASSIMA: 9475-632 (TA950HF)
  • Page 65: Montaggio E Smontaggio

    5 MONTAGGIO E SMONTAGGIO 5.1 INFORMAZIONI GENERALI Per il montaggio e lo smontaggio del ponte su ruote a torre sono necessarie almeno 2 persone ed è indispensabile che abbiano dimestichezza con le istruzioni di montaggio e uso; in funzione alla configurazione acquistata si procederà al montaggio secondo quanto indicato nel presente libretto.
  • Page 69: Istruzioni Di Smontaggio

    5.6 ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO Lo smontaggio deve avvenire effettuando le operazioni necessarie in successione inversa a quelle eseguite per il montaggio; gli elementi costituenti la strutture devono essere calati dall’alto tramite funi o altri mezzi idonei evitando comunque l’impatto brusco con il terreno. 6 STABILITÀ...
  • Page 70: Verifica, Cura E Manutenzione

    • Durante lo spostamento sul ponte su ruote a torre non si devono trovare materiali e persone. • È vietato avvicinarsi alle linee elettriche, in ogni caso restare almeno a m 5,00 di distanza. • A spostamento avvenuto inserire i freni sulle 4 ruote, livellare di nuovo il ponteggio e spostare le staffe stabilizzatrici verso il basso fino a garantire una perfetta aderenza con il terreno.
  • Page 71 Torre móvel de alumínio Hailo Fast & Lock Pro 5 Ref. 9475-632 (TA950HF) Instruções para o uso e a manutenção SISTEMA DE GESTÃO DE QUALIDADE ISO 9001:2008 max. max. CAPACIDADE CERTIFICAÇÃO 1 0 0 4 D. Lgs. 81/08...
  • Page 72 Este manual de instruções contém informações importantes sobre o uso, a manutenção e a segurança da torre móvel de alumínio Hailo Fast & Lock Pro 5 - Ref. 9475-632 (TA950HF). O operador deve ter um conhecimento completo do andaime antes do seu uso.
  • Page 73 Torre móvel Hailo Fast & Lock Pro 5 - Ref. 9475-632 (TA950HF) Índice: 1 DESIGNAÇÃO pag. 2 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE pag. 2 3 INFORMAÇÕES GERAIS pag. 2 3.1 ACESSO ÀS PLATAFORMAS DE TRABALHO pag. 2 3.2 CLASSIFICAÇÃO E CARGA pag.
  • Page 74: Designação

    MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO 1 DESIGNAÇÃO • Andaime móvel 9475-632 (TA950HF) torre de trabalho EN 1004 - 3 - 3.1/3.1 XXXD. • O andaime móvel 9475-632 (TA950HF) é construído de acordo com a Norma Técnica EN 1004. • Classe de cargas distribuída uniformemente igual a “3” (2,0 KN/m •...
  • Page 75: Alturas Máximas Admissíveis Da Plataforma De Trabalho

    3.3 ALTURAS MÁXIMAS ADMISSÍVEIS DA PLATAFORMA DE TRABALHO Para verificar as alturas máximas admissíveis da plataforma de trabalho para cada configuração, consulte a página 1. Contudo, a altura máxima admissível da plataforma de trabalho do andaime torre móvel 9475-632 (TA950HF) é de m 3,1 para o uso no interior e no exterior dos edifícios.
  • Page 76: Plataformas De Trabalho

    4.4 PLATAFORMA DE TRABALHO A plataforma de trabalho é constituída por uma estrutura de tubo de alumínio, na qual são fixados dois painéis de madeira, um dos quais atua como uma portinhola de acesso à plataforma. Em todas as partes laterais deve são instaladas arestas de segurança de pelo menos 150 mm, que, devidamente fixadas, evitam qualquer movimento não intencional.
  • Page 77: Descripção Dos Kits Disponíveis

    4.7 DESCRIPÇÃO DOS KITS DISPONÍVEIS 9475-632 (TA950HF) A torre móvel 9475-632 (TA950HF) è così composta: • N°1 plataforma de trabalho com portinhola; • N°2 extensões (bases) de mm 2240; • N°2 extensões (superiores) de mm 2100; • N°4 estabilizadores; • N°4 travessas diagonais de mm 1741; •...
  • Page 78: Configuração Da Altura Máxima

    4.8 CONFIGURAÇÃO DA ALTURA MÁXIMA: 9475-632 (TA950HF)
  • Page 79: Montagem E Desmontagem

    5 MONTAGEM E DESMONTAGEM 5.1 INFORMAÇÕES GERAIS Para a montagem e a desmontagem do andaime móvel são requeridas no mínimo 2 pessoas e é essencial seguir as instruções de instalação e operação. Dependendo da configuração adquirida, a montagem e a desmontagem serão realizadas conforme indicado neste manual. Os componentes danificados não devem ser utilizados e só...
  • Page 83: Instruções De Desmontagem

    5.6 INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM A desmontagem deve ser feita através da realização das operações necessárias na ordem inversa às da montagem; os elementos que formam a estrutura devem ser baixados a partir de cima através de cabos ou outros meios adequados para evitar, em qualquer caso, o impacto súbito com o solo.
  • Page 84: Verificação, Cuidados E Manutenção

    • Durante o deslocamento, na torre móvel não devem estar presentes pessoas nem materiais. • É proibido se aproximar de linhas de energia que, em qualquer caso, devem estar a pelo menos 5.00 m de distância. • Quando o deslocamento for concluído, coloque os travões nas 4 rodas, nivele de novo a torre móvel e mova os estabilizadores para baixo para assegurar um ajuste perfeito com o solo.

Table of Contents