IKEA MEDELSTOR Manual
Hide thumbs Also See for MEDELSTOR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GB
DE
MEDELSTOR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA MEDELSTOR

  • Page 1 MEDELSTOR...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 5 ENGLISH Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and Ireland only). Warning! Only a qualified person must install this appliance. Water connection • Remove all the packaging. • Do not cause damage to the water hoses. •...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes. for 7 years after the model has been • Do not store items or apply pressure on discontinued: motor, circulation and drain the open door of the appliance. pump, heaters and heating elements, •...
  • Page 8 ENGLISH Lower spray arm Lower basket Filters Upper spray arms Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser Beam-on-Floor Beam-on-Floor is off when the appliance is deactivated. Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display A. Indicators B. Time indicator Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Re‐ fer to "Before first use".
  • Page 10: Programme Selection

    ENGLISH Programme selection Programmes standard programme for test institutes. Options You can adjust the programme selection to your needs by activating options. Power Clean Power Clean improves the washing results of the selected programme. The A. • Quick 30' is the shortest programme option increases the wash temperature and suitable for washing a load with fresh duration.
  • Page 11 ENGLISH Programme Type of load Degree of soil Programme phases Options • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • dried-on • Final rinse 50 °C • AutoOpen • Crockery • Normal •...
  • Page 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 0.657 /0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1...
  • Page 13 ENGLISH Number Setting Values Description End sound 1b (on) Activate or deactivate the acoustic signal for 0b (off) the end of a programme. Factory setting: 0b. Auto door open 1o (on) Activate or deactivate the AutoOpen. 0o (off) Factory setting: 1o. Key tones 1F (on) Activate or deactivate the sound of the but‐...
  • Page 14 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Page 15 ENGLISH All the consumption values mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level The pressure and the temperature of water as well as the variations of the mains supply can change the values.
  • Page 16: Before First Use

    ENGLISH Setting mode B. OK button C. Next button Use Previous and Next to switch between How to enter setting mode the basic settings and to change their value. You can enter setting mode before starting a Use OK to enter the selected setting and to programme.
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH Filling the salt container Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container.
  • Page 18 ENGLISH Using the detergent How to select and start a programme 1. Press the button dedicated to the programme you want to set. • The light related to the button is on. • The display shows the programme duration. 2. Activate applicable options if desired. 3.
  • Page 19 ENGLISH How to cancel a running programme Activating options often increases the water and energy Press and hold for about 3 seconds. consumption as well as the The appliance returns to the programme programme duration. selection. Make sure that there is detergent How to select and start the in the detergent dispenser before programme AUTO...
  • Page 20: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips General Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal • Only use salt, rinse aid and detergent cleaning and drying results in daily use and designed for dishwasher. Other products to protect the environment. can cause damage to the appliance.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH 3. Start the Quick 30' programme. Do not copper as they could crack, warp, get add detergent and do not put dishes in discoloured or pitted. the baskets. • Do not wash in the appliance items that 4. When the programme is completed, can absorb water (sponges, household adjust the water softener according to cloths).
  • Page 22 ENGLISH results. It removes limescale and grease etc) decrease the cleaning performance and buildup. can cause damage to the drain pump. When the appliance senses the need for 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. cleaning, the indicator is on.
  • Page 23 ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose To remove filters (B) Remove the flat filter and (C), turn the (A). Wash the filter Close the water tap. Disconnect the hose. handle with water. Turn the fastener A counterclockwise clockwise. and pull it upwards.
  • Page 24 ENGLISH To remove the lower Wash the spray arm The upper spray The spray arms (B) spray arm, pull it under running arms are placed are installed in the upwards. water. Use a thin under the upper duct (A) with the pointed tool, e.g.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs With some problems, the display shows an must be performed by qualified alarm code.
  • Page 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash • Switch the appliance off and on. pump or the drain pump. The display shows i51 - i59 or i5A - i5F. The temperature of the wa‐ •...
  • Page 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door opens • The AutoOpen is activated. This function opens the appli‐ during the wash cycle. ance door during the drying phase to improve the drying performance and let the dishes cool down. The door re‐ mains ajar.
  • Page 28 ENGLISH The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 29: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Page 30: Environmental Concerns

    IKEA. This guarantee at IKEA. The original sales receipt is required applies to domestic use only. The exceptions as proof of purchase. If service work is are specified under the headline “What is not...
  • Page 31 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional IKEA appointed service provider will examine use. the product and decide, at its sole discretion, • Transportation damages. If a customer if it is covered under this guarantee.
  • Page 32 ENGLISH Please do not hesitate to contact IKEA After SAVE THE SALES RECEIPT! It is Sales Service to: your proof of purchase and required for the guarantee to 1. make a service request under this apply. Note that the receipt guarantee;...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Informationen Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 34 DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. •...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder • Dampfstrahl. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese • zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen • an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
  • Page 36 DEUTSCH das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür durch die Schläuche fließen, bis es sauber und üben Sie keinen Druck auf die offene austritt. Gerätetür aus. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren •...
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH einschließlich Reset-Software. Bitte • Trennen Sie das Gerät von der beachten Sie, dass einige dieser Stromversorgung. Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und geliefert werden können und nicht alle entsorgen Sie es. Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. •...
  • Page 38: Bedienfeld

    DEUTSCH Unterkorb Besteckschublade Obere Sprüharme Oberkorb Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AutoOpen während der Trockenphase eingeschaltet, ist • Nach dem Start eines Programms die Projektion auf dem Boden leuchtet der weiße Lichtstrahl und bleibt möglicherweise nicht vollständig...
  • Page 39: Programmwahl

    DEUTSCH Display A. Kontrolllampen B. Zeitanzeige Anzeigen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Pro‐ gramm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Page 40 DEUTSCH C. 90 Minutes ist ein Programm zum Spülen Programms. Die Option erhöht die und Trocknen von normal Spültemperatur und die Programmdauer. verschmutztem Geschirr. Gentle / Glass D. Intensive ist ein Programm zum Spülen und Trocknen von stark verschmutztem Gentle / Glass sorgt für besondere Pflege Geschirr.
  • Page 41 DEUTSCH Programm Wäschetyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang • • Besteck schmutzt 60 °C • • Töpfe • Gering haf‐ • Zwischenspülgang • Pfannen tend • Klarspülgang 55 °C • Trockengang • AutoOpen • Geschirr •...
  • Page 42: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch Dauer (Min.) Programm (kWh) 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0,876 - 1.071 0.657 /0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1...
  • Page 43 DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmöglich‐ Beschreibung keiten Endsignal 1b (ein) Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig‐ 0b (aus) nals für das Programmende. Werkseitige Einstellung: 0b. Automatische 1o (ein) Ein- oder Ausschalten von AutoOpen. Türöffnung 0o (aus) Werkseitige Einstellung: 1o. Tastentöne 1F (ein) Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Be‐...
  • Page 44 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des Was‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ serhärtegra‐ serenthärters (°dH) de (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 45 DEUTSCH Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch Endsignal eines Programms um 4 zusätzliche Liter und Sie können ein akustisches Signal der Energieverbrauch um 2 Wh. Der einschalten, das nach Ablauf des Programms Spülvorgang des Wasserenthärters endet ertönt. mit einer vollständigen Entleerung. Bei einer Störung des Geräts Jeder Spülvorgng des Enthärters ertönen ebenfalls akustische...
  • Page 46 DEUTSCH Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen A. Taste Zurück automatisch ausgewählt werden soll. B.
  • Page 47: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 5.
  • Page 48: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Füllen Sie den Wischen Sie Klarspülmittel- verschüttetes Dosierer, wenn das Klarspülmittel mit Schauglas (A) klar einem saugfähigen ist. Füllen Sie den Tuch auf, um eine Klarspülmittel- übermäßige Dosierer bis zur Schaumbildung zu Markierung „FILL“. vermeiden. Täglicher Gebrauch 1.
  • Page 49 DEUTSCH 2. Aktivieren Sie die verfügbaren Optionen nach Wunsch. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten. Auswählen und Starten des Programms 1. Zum Auswählen von Sekunden lang gedrückt halten. • Die Lampe der Taste leuchtet. Füllen Sie das •...
  • Page 50 DEUTSCH Auswählen und Starten des Abbrechen eines laufenden Programms AUTO Programms 1. Drücken Sie Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. • Die Lampe der Taste leuchtet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl • Das Display zeigt die Programmdauer zurück. Bevor Sie ein neues Programm Optionen können für dieses starten, stellen Sie sicher, dass Programm nicht gewählt werden.
  • Page 51: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Klarspülmittel. optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch Wasserversorgung entspricht.
  • Page 52 DEUTSCH beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Die Verwendung von zu viel Beladen der Körbe Klarspülmittel führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. Beispiele für die Beladung der • Vergewissern Sie sich, dass der Körbe finden Sie in der Wasserenthärter auf die richtige Stufe mitgelieferten Broschüre.
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Reinigen des Geräteinnenraums WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit Ausnahme •...
  • Page 54 DEUTSCH Reinigen der Siebe Setzen Sie das flache Bauen Sie die Siebe Sieb (A) wieder ein. (B) und (C) wieder Achten Sie darauf, Das Siebsystem Stellen Sie sicher, zusammen. Setzen dass sich keine besteht aus drei dass es korrekt Sie sie in das Sieb (A) Lebensmittelreste Teilen.
  • Page 55 DEUTSCH Reinigen Sie den Drücken Sie den Filter des Sprüharm nach Zulaufschlauchs. unten, um ihn wieder einzusetzen. Reinigen des unteren Sprüharms Reinigen der oberen Sprüharme Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, Wir empfehlen die oberen Sprüharme dass Verunreinigungen die Löcher regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, verstopfen.
  • Page 56: Fehlersuche

    DEUTSCH Ziehen Sie den Drehen Sie das Oberkorb heraus. Montageelement im Uhrzeigersinn, um den Sprüharm vom Kanal zu lösen. Reinigen Sie den Setzen Sie das Sprüharm unter Montageelement in fließendem Wasser. den Sprüharm und Entfernen Sie befestigen Sie ihn Verunreinigungen am Kanal, indem Sie aus den Öffnungen des Sprüharms mit...
  • Page 57 DEUTSCH Bei einigen Störungen wird im Display ein Alarmcode angezeigt. Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ schalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat.
  • Page 58 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Temperatur des Wassers • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufen‐ im Gerät ist zu hoch oder es den Wassers 60 °C nicht überschreitet. liegt eine Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Temperatursensors vor.
  • Page 59 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür öffnet sich • Die Option AutoOpen ist eingeschaltet. Diese Funktion während des Spülgangs. öffnet die Gerätetür während der Trockenphase, um die Trockenleistung zu verbessern und das Geschirr abkühlen zu lassen. Die Tür bleibt einen Spaltbreit geöffnet. –...
  • Page 60 DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so‐ lergebnisse. wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
  • Page 61 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be‐ •...
  • Page 62: Technische Informationen

    Sammelstellen findet sich unter örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? gültig. Als Kaufnachweis müssen der Originalkassenbon oder die Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalrechnung vorgelegt werden.
  • Page 63 Die Garantie deckt Material- und Wasserzuleitung entstanden sind, und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, Schäden, die durch ungewöhnliche an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft Umweltbedingungen entstanden sind. wurde. Diese Garantie gilt nur für private • Verbrauchsgüter wie Batterien und Haushalte.
  • Page 64 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, 1.
  • Page 65 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Page 66 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189660-3...

Table of Contents