Summary of Contents for Sony CSS-HD1 Manual de instrucciones / Manual de instruções
Page 1
Cyber-shot Station Manual de instrucciones Manual de instruções CSS-HD1 2007 Sony Corporation 2-319-276-31(2)
Page 2
Español Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras referencias. Nombre del producto: Cyber-shot Station Modelo: CSS-HD1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la Iluvia ni a la humedad.
Índice Notas sobre la utilización de la Cyber-shot Station ... 4 Características ... 5 Marcas Comerciales ... 5 Identificación de los componentes ... 6 Configuración ... 7 Colocación de la cámara en la Cyber-shot Station ... 8 Extracción de la cámara de la Cyber-shot Station ... 8 Carga de la batería ...
Notas sobre la utilización de la Cyber-shot Station Consulte el manual de instrucciones de la cámara, así como este manual. La Cyber-shot Station no está protegida contra el polvo, la humedad ni el agua. Acerca del selector MODEL SELECT La Cyber-shot Station le permite colocar su cámara ajustando el selector MODEL SELECT ( , ).
y “Cyber-shot Station” son marcas comercial de Sony Corporation. “Memory Stick Duo” es una marca comercial de Sony Corporation. Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, en este manual no se utilizan siempre las marcas ...
Identificación de los componentes Cyber-shot Station Selector MODEL SELECT Indicador luminoso POWER Indicador luminoso CHARGE Toma de entrada de cc Toma COMPONENT OUT Mando a distancia Botón HOME Botón SLIDE SHOW Botón MENU -ES Conector múltiple Sensor remoto Indicador luminoso HD OUTPUT Toma AV OUT Botón POWER...
Configuración Preparación de la Cyber-shot Station Ajuste el selector MODEL SELECT Consulte la tabla que aparece a continuación y ajuste el selector MODEL SELECT según el modelo de su cámara. Selector MODEL SELECT ( , ) DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85, DSC-W80 DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la Cyber-...
Colocación de la cámara en la Cyber-shot Station Extraiga el anillo adaptador, el objetivo de conversión y otros elementos de la cámara. Coloque la cámara del modo indicado en la siguiente ilustración. Introduzca el “Memory Stick Duo” en la cámara. Cuando utilice los datos de la memoria interna, no introduzca el “Memory Stick Duo”...
Carga de la batería Coloque la cámara, con la batería dentro, en la Cyber-shot Station. La carga se inicia automáticamente. El indicador luminoso CHARGE de la Cyber-shot Station se iluminará. Al encender la cámara, la Cyber-shot Station detiene la carga de la batería. ...
Visualización de imágenes en la pantalla del televisor Puede reproducir imágenes si se conecta al televisor con el cable de conexión de audio/vídeo (suministrado) o el cable de vídeo componente (suministrado). Conecte la Cyber-shot Station con el cable de conexión de audio/vídeo. Conecte el cable de conexión de audio/vídeo (suministrado) a la toma AV OUT de la Cyber-shot Station y a las tomas de entrada de...
Slide Show (Presentación de diapositivas) Es posible reproducir una serie de imágenes fijas y películas grabadas con la cámara con sólo pulsar el botón SLIDE SHOW del mando a distancia. Active la alimentación pulsando el botón (reproducción) de la cámara o el botón POWER del mando a distancia.
Solución de problemas Si surge algún problema con los productos, consulte las soluciones siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Problema La batería no se carga (cuando el indicador luminoso CHARGE no se enciende) El indicador luminoso CHARGE parpadea con rapidez o durante más de 10 segundo La cámara no se enciende o se apaga repentinamiente Las imágenes/sonidos no se reproducen en el televisor No es posible emitir la imagen mediante el cable de conexión de audio/vídeo Los botones del mando a distancia no funcionan y no se puede realizar ninguna operación...
Especificaciones Cyber-shot Station Conectores de entrada/salida Toma AV OUT: Conector de 10 contactos Salida de vídeo, salida de audio (monoaural) Toma COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p 75 Ω no equilibrada Pb/Pr, Cb/Cr: ±350 mVp-p Toma de entrada de cc Conector múltiple Generales Dimensiones (aprox.): 124 ×...
Page 14
Português Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Aviso para os clientes na Europa Este equipamento foi testado e está...
Page 15
Índice Notas sobre como utilizar a Cyber-shot Station ... 4 Funções ... 5 Marcas comerciais ... 5 Identificar as peças ... 6 Instalar ... 7 Instalar a máquina na Cyber-shot Station ... 8 Retirar a máquina da Cyber-shot Station ... 8 Carregar a bateria ...
Notas sobre como utilizar a Cyber-shot Station Consulte o manual de instruções da máquina, bem como este manual. A Cyber-shot Station não é um produto à prova de pó, humidade ou água. O interruptor MODEL SELECT Pode instalar a sua câmara na Cyber-shot Station se definir o interruptor MODEL SELECT ( , ).
e “Cyber-shot Station” são marcas comerciais da Sony Corporation. “Memory Stick Duo” é uma marca comercial da Sony Corporation. Além disso, os nomes de sistemas e produtos utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, os símbolos não são utilizados em todos os casos neste manual.
Identificar as peças Cyber-shot Station Interruptor MODEL SELECT Indicador luminoso POWER Indicador luminoso CHARGE Tomada DC IN Tomada COMPONENT OUT Controlo Remoto Botão HOME Botão SLIDE SHOW Botão MENU -PT Multi-conector Sensor remoto Indicador luminoso HD OUTPUT Tomada AV OUT Botão POWER (CAMERA) Botão de zoom da...
Instalar Preparar a Cyber-shot Station Defina o interruptor MODEL SELECT Consulte a tabela abaixo e defina o interruptor MODEL SELECT em função da câmara. Interruptor MODEL SELECT ( , ) DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85, DSC-W80 DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20 Ligue o transformador de CA à tomada DC IN da Cyber-shot Station.
Instalar a máquina na Cyber- shot Station Retire o Anel adaptador, a Objectiva de conversão, etc. da câmara. Instale a câmara como mostrado abaixo. Introduza o “Memory Stick Duo” na máquina. Quando utilizar os dados da memória interna, não introduza o “Memory Stick Duo” na máquina.
Carregar a bateria Com a bateria inserida, instale a máquina na Cyber-shot Station. O carregamento começa automaticamente. O indicador luminoso CHARGE da Cyber-shot Station acende-se. Quando se liga a câmara, a Cyber-shot Station pára de carregar a bateria. Quando o carregamento chega à...
Ver as imagens no ecrã de um televisor Pode reproduzir imagens se ligar a um televisor com um cabo de ligação AV (fornecido) ou um cabo componente de vídeo (fornecido). Ligue a Cyber-shot Station com um cabo de ligação AV. Ligue o cabo de ligação de AV (fornecido) à...
Slide Show (Apresentação de slides) Pode reproduzir uma série de imagens fixas e filmes gravados com a câmara carregando apenas no botão SLIDE SHOW do controlo remoto. Ligue a câmara carregando no botão (reprodução) da câmara ou no botão POWER no controlo remoto. Carregue no botão SLIDE SHOW do controlo remoto.
Resolução de problemas Se tiver problemas com os aparelhos, consulte as soluções indicadas a seguir. Se o problema persistir, contacte o agente da Sony. Sintoma Não é possível carregar a bateria (se o indicador luminoso CHARGE não se acender) O indicador luminoso CHARGE pisca rapidamente ou por mais de 10 segundos Não é possível ligar a máquina e, além disso, ela desliga-se de repente Não é possível ligar a máquina e, além disso, ela desliga-se de repente As imagens não podem ser mostradas através de um cabo de ligação AV Os botões do controlo remoto não funcionam nem é possível efectuar qualquer operação Não consegue instalar a máquina na...
Características técnicas Cyber-shot Station Conectores de entrada/saída Tomada AV OUT: Conector de 10 pinos Saída de vídeo, Saída de áudio (Mono) Tomada COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 Ω, não balanceado Pb/Pr, Cb/Cr: ±350 mVp-p Tomada DC IN Multi-conector Geral Dimensões (Aprox.): 124 ×...
Page 36
規格 Cyber-shot Station 輸入/輸出連接器 AV OUT插孔︰ 10針連接器 視訊輸出,音訊輸出 (單聲道) COMPONENT OUT插孔 Y︰1 Vp-p,75 Ω不平衡 : +/-350 mVp-p DC IN插孔 多用連接器 概況 尺寸(近似值) ︰ 124 × 45 × 65 mm (寬/高/深) 重量(近似值) ︰ 90 g 工作溫度︰ 0℃至+40℃ 存放溫度︰ -20℃至+60℃ 交流轉接器 輸入額定值︰ 100 V至240 V,...
Page 38
Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
Page 39
أو أكثر باستخدام حبر يحتوى على مطبوع على ورق معاد إستخدامه بنسبة زيت نباتي خالي من المركبات العضوية الطيارة (VOC) Printed in Japan...
Page 41
)١ (عدد Cyber-shot Station (CSS-HD1) (مرك ّ بة فيه بطارية موج ّ ه التحكم عن بعد (RMT-CSS) )١ ليثيوم على شكل زر) (عدد )١ (عدد كبل توصيل الصوت والفيديو )١ كبل فيديو المكونات (عدد )١ (عدد محول التيار المتردد (AC-LS) )١...
Page 42
مفتاح اختيار المودىل Cyber-shot اضبط مفتاح اختيار المودىل تحر ّ ي الخلل وإصالحه إذا استمرت المشكلة، اتصل بوكيل سوني Sony األعراض يضاء مصباح الشحن CHARGE يومض بسرعة أو مصباح الشحن CHARGE .يومض لمدة تزيد عن ٠١ ثوان...
Page 43
اسحب حافظة البطارية إلى الخارج بينما تدفع .اللسان الموجودة على الحافظة أخر ِ ج بطارية الليثيوم التي على شكل زر من ضع بطارية جديدة في الحافظة بحيث يكون .متجه ً ا نحو األعلى الجانب الموجب أدخ ِ ل الحافظة في وحدة التحكم عن بعد إلى أن .تصدر...
Page 44
أوقف تشغيل الكاميرا والتلفزىون قبل توصيل وحدة بالتلفزىون بواسطة كبل فيدىو Cyber-shot Station المكونات وكبل توصيل الصوت والفيدىو صيغة اإلشارة التي تخرج عبر مقبس خرج المكونات .تعتمد على الكاميرا COMPONENT OUT ، تحتاج لتلفزىون متوافق لمشاهدة صور الصيغة 1080i 1080i الصوت...
Page 45
شحن البطارية القابلة للشحن ضع الكاميرا وفيها البطارية القابلة للشحن على وحدة على ىبدأ الشحن تلقائي ً ا. ىضاء مصباح الشحن CHARGE Cyber-shot Station عن عند تشغيل الكاميرا، تتوقف وحدة Cyber-shot Station .شحن البطارىة القابلة للشحن ، ىنطفئ مصباح عندما ىبلغ الشحن مستو الشحن العادي مدة...
Page 46
خارج بلدك Cyber-shot Station - مصادر القدرة الكهربائية ومحول التيار ىمكنك استعمال وحدة Cyber-shot Station المتردد (مرفق) في أي دولة أو منطقة حيث القدرة الكهربائية .هي من ٠٠١ فولت إلى ٠42 فولت تيار متردد ٠٥/٠٦ هرتز ال تستعمل محو ال ً إليكتروني ً ا (محول السفر) ألنه يمكن .أن...
Page 47
مفتاح اختيار الموديل MODEL SELECT مصباح التيار POWER مصباح الشحن CHARGE مقبس دخل التيار المباشر DC IN مقبس خرج المكونات COMPONENT OUT زر األصل HOME زر الساليد شو SLIDE SHOW زر القائمة MENU التعريف باألجزاء وحدة Cyber-shot Station موص ّ ل متعدد مستشعر...
Page 48
:باستعمال وحدة التحكم عن بعد، ىمكنك تشغيل الوظائف التالية ىمكنك بسهولة بدء عرض السالىد شو بمجرد ضغط زر السالىد شو SLIDE SHOW عالمتان تجارىتان لشركة Sony Corporation Sony Corporation أو لمطو ّ رىها أو صانعيها المعنيين. لكن لم ىتم استخدام العالمتين...
Page 49
مفتاح اختيار الموديل MODEL SELECT ) (وضعان و :أو تحتفظ بها في أماكن معرضة للظروف التالية درجة الحرارة في السيارات المغلقة في فصل الصيف ىمكن أن تصبح شدىدة االرتفاع متسببة في تشو ّ ه وحدة Cyber-shot Station مضيئة، لن ىنفصل شاحن البطارىة من مصدر قدرة التيار المتردد طالما ظل متص ال ً بمخرج التيار بالحائط.
Page 50
... الخصائص الممي ّ زة ... العالمات التجارىة ...التعرىف باألجزاء ... اإلعداد ... شحن البطارىة القابلة للشحن ...مشاهدة الصور على شاشة التلفزىون ...عرض السالىد شو ... العناىة والصيانة ...تغيير بطارىة وحدة التحكم عن بعد ...تحر ّ ي الخلل وإصالحه ...المواصفات -AR مالحظات...
Page 51
عربي .قبل تشغيل الوحدة ىرجى قراءة هذا الدليل جيدا ثم حفظه كمرجع للمستقبل تحذير .لتقليل خطر الحريق أو الصدمات، ال تعرض الكاميرا للمطر أو البلل تنبيه 3 الخاصة باستخدام كبالت التوصيل األقصر من تم إختبار هذا المنتج ووجد أنه متوافق مع الحدود المقررة في تعليمات .أمتار...
Page 52
2-319-276-31(2) Cyber-shot Station تعليامت التشغيل CSS-HD1 2007 Sony Corporation ...