Makita PC5000C Instruction Manual

Makita PC5000C Instruction Manual

Concrete planer
Hide thumbs Also See for PC5000C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Concrete Planer
GB
Betongslipmaskin
S
Betonghøvel
N
Betonihöylä
FIN
Betona slīpmašīna
LV
Betono lygintuvas
LT
Betoonihöövel
EE
Шлифователь по бетону
RUS
PC5000C
PC5001C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PC5000C

  • Page 1 Concrete Planer INSTRUCTION MANUAL Betongslipmaskin BRUKSANVISNING Betonghøvel BRUKSANVISNING Betonihöylä KÄYTTÖOHJE Betona slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Betono lygintuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Betoonihöövel KASUTUSJUHEND Шлифователь по бетону РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PC5000C PC5001C...
  • Page 2 009847 008415 008416 009848 009849 009850 Max. 009851 009885 009841 009880 009882 009881...
  • Page 3 009845 010273 009846 009883 009884 001145 009844...
  • Page 4: Specifications

    ENG230-2 Vibration vibration total value (tri-axial vector sum) For Model PC5000C determined according to EN60745: ENG102-3 Work mode : planing concrete Noise Vibration emission (a ) : 12.5 m/s The typical A-weighted noise level determined according Uncertainty (K) : 2.5 m/s...
  • Page 5 Do not use accessories which are not Makita Corporation responsible specifically designed and recommended by manufacturer declare that the following Makita the tool manufacturer. Just because the machine(s): accessory can be attached to your power tool, it Designation of Machine: does not assure safe operation.
  • Page 6 area of operation. c) Do not position your body in the area where 10. Hold power tool insulated gripping power tool will move if kickback occurs. surfaces only, when performing an operation Kickback will propel the tool in direction opposite to where the cutting accessory may contact the wheel’s movement at the point of snagging.
  • Page 7: Functional Description

    30. Do not use the tool on any materials condition. containing asbestos. Additionally, when the load on the tool exceeds • 31. Do not use water or grinding lubricant. admissible levels, power to the motor is reduced to 32. Ensure that ventilation openings are kept clear protect the motor from overheating.
  • Page 8: Operation

    When you wish to perform clean planing operation, tool is inverted) 0.5 mm. Suction/pickup will be poor if connect a Makita vacuum cleaner to your tool as shown they are not approximately on the same level. After in the figure.
  • Page 9 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Offset diamond wheel (Dry type) •...
  • Page 10 Mättolerans (K): 3 dB(A) dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och Använd hörselskydd får därför också anslutas till ojordade vägguttag. ENG230-2 Vibration Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) För modell PC5000C bestämt enligt EN60745: ENG102-3 Arbetsläge: betongslipning Buller Vibrationsemission (a ) : 12,5 m/s Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:...
  • Page 11 Gäller endast Europa personskada. EU-konformitetsdeklaration Använd inte tillbehör som inte är särskilt Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare tillverkade rekommenderade deklarerar att följande Makita-maskin(er): maskinens tillverkare. Även om tillbehöret Maskinbeteckning: passar maskinen, innebär det inte säker funktion.
  • Page 12 kontakt med en dold elkabel eller sin egen driva verktyget i motsatt riktning till hjulets rörelse nätsladd. Om tillbehöret kommer i kontakt med vid kärvningspunkten. strömförande ledning maskinens d) Var försiktig vid arbeten på hörn, vassa metalldelar strömförande kanter etc. Undvik att studsa och klämma operatören en elektrisk stöt.
  • Page 13 ledande damm, ska jordfelsbrytare (30 mA) Elektronisk funktion användas för användarens säkerhet. Konstant hastighetskontroll 30. Använd inte maskinen för material som Det är möjligt att få en fin finish eftersom • innehåller asbest. rotationshastigheten hålls konstant även vid hög 31. Använd aldrig vatten eller slipvätska. belastning.
  • Page 14 Fig.14 Uppsugningen/upplockningen blir dålig om de inte är Anslut en dammsugare från Makita till din maskin på det ungefär på samma nivå. Se till att dra åt skruven sätt som visas i figuren, när du vill ha rent under ordentligt efter justeringen.
  • Page 15 Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Diamantslipskiva (Torr modell) •...
  • Page 16: Tekniske Data

    ) : 100 dB(A) verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og Usikkerhet (K): 3 dB(A) kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning. Bruk hørselvern. ENG230-2 Vibrasjon For modell PC5000C totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) ENG102-3 bestemt i henhold til EN60745: Støy Arbeidsmåte: høvling av betong...
  • Page 17 Gjelder bare land i Europa forårsake personskade. EF-samsvarserklæring Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt ansvarlig produsent erklærer Makita beregnet og anbefalt av verktøyprodusenten. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Selv tilbehøret monteres på Maskinbetegnelse: elektroverktøyet, er ikke det noen garanti for Betonghøvel sikker bruk.
  • Page 18 Fragmenter fra arbeidsstykket eller fra skadet dreiemomentreaksjonen eller tilbakeslagskreftene tilbehør kan slynges ut og forårsake skade utenfor hvis de riktige forholdsreglene tas. det nære arbeidsområdet. b) Ikke plasser hånden nær det roterende 10. Hold elektroverktøyet bare i de isolerte tilbehøret. Tilbehøret kan slå tilbake over hånden. håndtakene når utfører...
  • Page 19 28. Ta hensyn til at skiven fortsetter å rotere etter For maskiner med PÅ-sperreknapp og at maskinen er slått av. AV-sperreknapp 29. Hvis arbeidsplassen er ekstremt varm og For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en fuktig, eller svært forurenset med elektrisk feiltakelse, er maskinen utstyrt med en sperrehendel.
  • Page 20 0,5 mm (ved snudd Hvis du vil høvle så rent som mulig, kan du koble en verktøy). Innsuging/oppsamling vil ikke være tilstrekkelig Makita-støvsuger til verktøyet ditt som vist i figuren. dersom de ikke er omtrent på samme nivå. Kontroller at BRUK skruen er godt strammet etter justering.
  • Page 21 SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    ) : 89 dB(A) standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös Äänen tehotaso (L ) : 100 dB(A) maadoittamattomaan pistorasiaan. Epätarkkuus (K): 3 dB(A) Käytä korvassuojia ENG230-2 Malli PC5000C Värähtely ENG102-3 Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa) Melutaso määräytyy EN60745-standardin mukaisesti: Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy...
  • Page 23 ENH101-13 seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai Vain Euroopan maille vakava vammautuminen. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Älä käytä työkalua laikkahiontaan, Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa hiekkapaperihiontaan, harjaukseen, vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan kiillottamiseen ja katkaisuun. Jos työkalua valmistama(t) kone(et): käytetään muuhun kuin aiottuun tarkoitukseen,...
  • Page 24 sellaista työpajan esiliinaa, joka pystyy siirtymässä juuttumiskohdassa. Hiomalaikka voi tällöin pysäyttämään pieniä hankausjauheen rikkoutua. työkappaleen palasia. Silmäsuojan on kyettävä Takapotku johtuu laitteen virheellisestä käytöstä ja/tai pysäyttämään lentäviä pirstaleita, jotka aiheutuvat käyttötavasta tai olosuhteista. Takapotku voidaan välttää erilaisten toimintojen aikana. Pölynaamion tai seuraavien varotoimien avulla.
  • Page 25 23. Älä kosketa offset-timanttilaikkaa välittömästi Lukituskytkimellä varustettu kone käytön jälkeen, sillä se saattaa olla erittäin Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä (A). Laite kuuma ja polttaa ihoa. pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin. Jos haluat 24. Varmista aina, että työkalu on kytketty pois ja työkalun käyvän jatkuvasti, paina...
  • Page 26 Tasohionta (vain PC5001C) Pölysuojuksen säätö Kuva3 Kuva8 Pinnan tasoittamiseksi, höylän pohja tulisi kohdistaa Löysää ruuvi ja säädä pölysuojuksen harjan taso. timanttilaikkaan. Etuvalssi tulisi säätää (käytä Pölysuojuksen harjan pitää olla samassa tasossa kuusioavainta) ylöspäin tarpeelliselle tasolle halutun timanttilaikan pinnan kanssa tai hieman (0,5 mm) sen kantamäärän poistamiseksi.
  • Page 27 Tämä on merkki siitä, että pussi on Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai täynnä. Jos pussia ei tyhjennetä, imu/keräys heikkenee. laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun Pölynimurin kytkeminen käyttötarkoitukseen. Kuva14 Jos tarvitset lisätietoja näistä...
  • Page 28 ) : 89 dB(A) tos var izmantot bez zemējuma. Skaņas jaudas līmenis (L ) : 100 dB(A) Nenoteiktība (K): 3 dB(A) Lietojiet ausu aizsargus Modelim PC5000C ENG230-2 ENG102-3 Vibrācija Troksnis Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā...
  • Page 29 Ja netiek ENH101-13 ievēroti visi zemāk izklāstītie norādījumi, var tikt Tikai Eiropas valstīm izraisīts elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks EK Atbilstības deklarācija un/vai smagas traumas. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Ar šo mehanizēto darbarīku nav ieteicams ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" veikt tādas...
  • Page 30 aiztur mazas abrazīvas materiāla šādos apstākļos var arī salūzt. daļiņas.Acu aizsardzības aprīkojumam jāaiztur Atsitiens rodas darbarīka nepareizas lietošanas un/vai lidojoši netīrumi, kas rodas dažādu darbu nepareizas darbības vai apstākļu rezultātā, un no tā var veikšanas laikā. Putekļu maskas vai respiratora izvairīties, veicot piemērotus drošības pasākumus, kā...
  • Page 31 FUNKCIJU APRAKSTS 22. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. 23. Nepieskarieties ofseta dimanta ripai tūlīt pēc UZMANĪBU: darba veikšanas; tā var būt ļoti karsta un var Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • apdedzināt ādu. vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts 24.
  • Page 32 neiedegas, var būt bojāts strāvas vads vai regulators. PIEZĪME: Indikatora lampiņa deg, taču darbarīks nesāk darboties, Kad pamatne ir noregulēta, pagrieziet pamatnes • pat, ja tas ir ieslēgts, tad var būt nolietojušās ogles sukas trīs seššķautņu padziļinājuma bultskrūves pretēji vai arī var būt bojāts regulators, dzinējs vai ON/OFF pulksteņrādītāja virzienam, līdz to skrūvju galviņas (ieslēgts/izslēgts) slēdzis.
  • Page 33 Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija pievienojiet Makita putekļsūcēju, kā attēlots zīmējumā. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita EKSPLUATĀCIJA apkopes centrā. Ofseta dimanta ripa (sausā tipa) • Att.15 Vienmēr izmantojiet augšējo satveri (papildrokturi) un darba laikā...
  • Page 34 Visi įrenginiai turi dvigubą izoliaciją, kaip reikalauja Europos standartas, todėl juos galima jungti į elektros lizdą neįžemintus. Modeliui PC5001C ENG102-3 Triukšmas Modeliui PC5000C Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal ENG102-3 EN60745: Triukšmas Garso slėgio lygis (L ) : 89 dB (A) Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal...
  • Page 35 Nenaudokite priedų, kurie nėra specialiai Mechanizmo paskirtis: sukurti ir rekomenduojami įrankio gamintojo. Betono lygintuvas Vien dėl to, kad priedą įmanoma pritaisyti prie Modelio Nr./ tipas: PC5000C,PC5001C jūsų elektrinio įrankio, tai negali užtikrinti saugios priklauso serijinei gamybai ir eksploatacijos. atitinka šias Europos direktyvas: Nominalusis priedo greitis turi būti bent jau...
  • Page 36 Dėvėkite asmeninės apsaugos aprangą. ruošinys, disko kraštas, kuris patenka į suspaudimo Priklausomai pritaikymo, naudokite tašką, gali atsibesti į medžiagos paviršių ir dėl to diskas apsauginį veido skydelį, tamsius arba atšoks. Diskas gali atšokti į operatorių arba nuo jo; tai apsauginius akinius. Kaip pridera, dėvėkite priklauso nuo disko sukimosi krypties suspaudimo metu.
  • Page 37: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS 21. Saugokitės kibirkščių. Laikykite įrankį taip, kad kibirkštys skristų toliau nuo jūsų ir kitų žmonių arba degių medžiagų. DĖMESIO: 22. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • tik laikydami rankomis. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, 23.
  • Page 38 Netyčinio pakartotinio paleidimo patikrinimas Pagrindo nustatymas disko susidėvėjimui Net ir fiksavimo svirtelei laikant gaiduką nuspaustą kompensuoti (tik modeliui PC5001C) (užrakinimo pozicija), neleidžiama pakartotinai paleisti Laikui bėgant deimantinis diskas susidėvi, tarp jo ir įrenginio netgi, net jei jis yra įjungtas. lyginamo paviršiaus atsiranda tarpas, todėl lyginimas Tuo metu indikacinė...
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    „Makita" ištraukiamos/surenkamos. pagamintas atsargines dalis. Dulkių siurblio prijungimas PRIEDAI Pav.14 Norėdami atlikti švarią obliavimo operaciją, prie šio įrankio prijunkite „MAKITA" dulkių siurblį, kaip parodyta DĖMESIO: paveikslėlyje. Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir NAUDOJIMAS papildomus įtaisus.
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    Kasutage kõrvaklappe isolatsiooniga ning seega võib seda kasutada ka ilma ENG230-2 maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa) on määratud vastavalt EN60745: Mudelile PC5000C Töörežiim: betooni lihvimine ENG102-3 Vibratsioonitase (a ) : 12,5 m/s Müra Määramatus (K): 2,5 m/s Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745:...
  • Page 41 ENH101-13 lõikamiseks. Toimingud, milleks elektritööriist Ainult Euroopa riigid pole ette nähtud, võivad tekitada ohtliku olukorra EÜ vastavusdeklaratsioon ja põhjustada kehavigastusi. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Ärge kasutage tarvikuid, mis pole tootja poolt et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): selle tööriista jaoks spetsiaalselt välja...
  • Page 42 lennata ja põhjustada vigastusi ka väljaspool rakendamisel saab operaator tagasilöögi vahetut tööala. pöördemomendi vastumõju kontrollida. 10. Hoidke elektrilist tööriista töötamise ajal b) Ärge pange kunagi oma kätt pöörleva tarviku isoleeritud käepidemest, kui lõiketera võib lähedale. Te võite tarvikult tagasilöögi saada. kokku puutuda peidetud juhtmete või seadme c) Ärge viibige alas, kus elektritööriist võib kaabliga.
  • Page 43 26. Ärge kasutage suureauguliste ketaste tõmmake lüliti päästikut (A). Seiskamiseks vabastage kinnitamiseks eraldi sobituspukse või lüliti päästik. adaptereid. Kinni- ja lahtilukustuse lülitiga tööriista kohta 27. Kasutage ainult flanše, mis on mõeldud Selleks, et vältida lüliti päästiku juhuslikku tõmbamist, on kasutamiseks koos antud tööriistaga. elektritööriist varustatud lukustushoovaga.
  • Page 44 Kui paigaldusava läbimõõt Pärast aluse reguleerimist keerake kolme alusel • pole õige, hakkab tööriist vibreerima ja võib olevat kuuskant-pesapeapolti vastupäeva, kuni põhjustada õnnetusi. KASUTAGE ALATI MAKITA nende pead on aluse tagaküljega ühetasa. EKSTSENTRIK-TEEMANTKETAST. Keerake ettevaatlikult, et vältida aluse paigast Tolmukatte harja asendamine nihkumist.
  • Page 45 Joon.19 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 46: Технические Характеристики

    розеткам без провода заземления. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745: Уровень звукового давления (L ) : 89 дБ (A) Для модели PC5000C Уровень звуковой мощности (L ) : 100 дБ (A) ENG102-3 Погрешность (К): 3 дБ(A) Шум...
  • Page 47 проволочными щётками, полировка и представителя в Европе: отрезание. Операции, для которых Makita International Europe Ltd, инструмент не предназначен, могут привести к Michigan, Drive, Tongwell, опасной ситуации и травме. Milton Keynes, MK15 8JD, England Не используйте принадлежности других производителей, не рекомендованные...
  • Page 48 номинальной мощности инструмента. предназначенные изолированные Принадлежности неправильного размера не поверхности. Контакт с проводом под обеспечивают безопасность работы. напряжением приведет к тому, что Размер оправки кругов, фланцев или металлические детали инструмента также других принадлежностей должен в окажутся под напряжением. Это может стать точности...
  • Page 49 ниже. 19. Перед включением выключателя убедитесь, Крепко держите инструмент и что диск не касается детали. располагайте тело и руки таким образом, 20. Перед тем, как использовать инструмент чтобы иметь возможность противостоять для фактических работ, дайте ему немного силе, возникающей при отдаче. Обязательно поработать...
  • Page 50: Описание Функционирования

    выключатель (А), и затем нажмите на стопорный ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: рычаг (В), чтобы еще больше утопить его. Для отключения фиксированного положения НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт выключателя до конца нажмите на курковый эксплуатации данного устройства (полученный выключатель (А) и затем отпустите его. от...
  • Page 51 износа круга (только для PC5001C) установочное отверстие имеет другой диаметр, инструмент будет вибрировать, что может При длительном использовании алмазный диск привести к несчастным случаям. ВСЕГДА изнашивается, и создается зазор с обрабатываемой ПОЛЬЗУЙТЕСЬ АЛМАЗНЫМ ДИСКОМ MAKITA поверхностью, что приводит к снижению ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ ПОД УГЛОМ.
  • Page 52 щеткодержателей. Подключение пылесоса Рис.19 Рис.14 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ Если Вы хотите обеспечить чистоту при строгании, оборудования, ремонт, любое другое подключите к Вашему инструменту пылесос Makita, техобслуживание или регулировку необходимо как показано на рисунке. производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884876D986...

This manual is also suitable for:

Pc5001c

Table of Contents