Page 1
Radio / CD Acapulco MP52 US version Operating instructions http://www.blaupunkt.com...
Page 2
Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir...
Page 4
CONTROLS button - unlatches the flip/ release panel Volume control Button - switches the radio and mute function on/off RDS button, to switch the RDS function on/off (Radio Data Sys- tem). FM button, to select the FM ra- dio mode source and select the FM memory banks TS, to start the Travelstore func- tion...
RC 08, RC 10 or RC 10H (available as an optional ex- tra). The radio cannot be switched on/off via remote control. Amplifiers All Blaupunkt amplifiers are suitable for use with the radio.
Amplifier / sub-out The car radio provides connections for connecting external amplifiers and a subwoofer. We recommend you use well-matched products from the Blaupunkt or Velocity product ranges. FLIP/RELEASE PANEL Flip/release panel Theft protection Your car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft.
FLIP/RELEASE PANEL button 1. Press the This unlatches the flip/release panel. First pull the flip/release panel straight and then to the left out of the unit. After removing the flip/release pan- el, the unit switches itself off. All the current settings are saved. If there is a CD in the unit, it re- mains there.
For this, you need adapter cable Blaupunkt no. 7 607 001 503. To find out which navigation systems are compatible with your car radio, please consult your Blaupunkt dealer.
VOLUME ADJUSTMENT Note: You can adjust the volume for telephone conversations and voice output while they are being heard by using the vol- ume control 2. Automatic Sound This function adjusts the volume of your car radio automatically to your driving speed.
Switching to radio mode If you are in CD, CD changer/Compact Drive MP3 or AUX mode, press the FM TS button 5 for FM radio mode. press the AM button ? for AM ra- dio mode. Switching the RDS function on/ To use the RDS functions, press the RDS button 4.
RADIO MODE Storing stations Storing stations manually Select the required memory bank (FM1, FM2 or FMT) or the AM waveband. Tune into the required station. Press one of the station buttons 1 - 6 > for longer than two seconds to store the station to that button.
Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide informa- tion on the type of programme that they are broadcasting. Your radio can receive and display this information. For example, the programme types can ROCK CLS_ROCK TOP_40 ADLT_HIT COUNTRY SOFT_RCK...
RADIO MODE automatic reduction of the treble and interference level will be applied. Press the MENU button 8 or OK Switching bandwidth during interference (SHARX) The SHARX function allows you to largely avoid interference caused by neighbouring radio stations (FM only). Switch on the SHARX function if you experience a high radio station density.
CDs labelled with the com- pact disc logo. Problems might be ex- perienced when trying to play copy-pro- tected CDs. Blaupunkt cannot guaran- tee the proper functioning of copy-pro- tected CDs! Risk of damage to CD drive!
CD MODE Random play (MIX) Press the button 5 MIX >. “MIX CD” appears briefly on the display, the MIX symbol lights up. The next track played will be randomly selected. Stopping MIX Press the button 5 MIX > once again.
Naming CDs To make it easier for you to recognise your CDs, the car radio offers an indi- vidual name option for 30 CDs. The names should have a maximum of eight digits. If you attempt to allocate more than 30 names, “FULL” will appear on the display.
CD MODE Removing a CD button 9. Press the The flip/release panel opens to the front and the CD is ejected. Carefully remove the CD and close the flip/release panel. MP3 MODE MP3 mode You can also use this car radio for play- ing CD-Rs and CD-RWs containing MP3 music files.
T001 T001 T002 T002 T003 T003 T004 T004 T005 T005 T006 T001 T007 T002 T008 T003 T009 T004 T010 T005 T011 T006 Each directory can be named using a PC. The directory name can be dis- played in the device’s display. Name the directories and tracks using your CD burner software.
MP3 MODE Note: Any directories not containing MP3 files will be skipped automatically. If, for instance, you are listening to tracks in directory D01 and you se- lect the next directory by pressing button :, directory D02 (which does not contain any MP3 tracks) will be skipped and D03 will be played.
Repeating individual tracks or whole directories (REPEAT) To play the current track repeatedly, briefly press button 4 RPT >. “REPEAT TRCK” appears briefly in the display and RPT lights up. To repeat the whole directory, keep pressing button 4 RPT > un- til “REPEAT DIR”...
CD CHANGER MODE CD changer mode Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions accompanying your CD changer. Starting CD changer mode Press the SRC button @ repeat- edly until “CHANGER” appears on the display.
Scanning all tracks on all CDs (SCAN) To listen in briefly to all the tracks on all inserted CDs in ascending order, hold down the OK button ; for more than two seconds. “SCAN” appears on the display. Stopping SCAN To stop scanning, press the OK button ;...
CD CHANGER MODE Press the OK button ; to return to the menu. Clearing all CD names All CD names saved are deleted. Listen to a CD. Press the MENU button 8. buttons : to select Use the “CDC NAME”. button :.
CLOCK - TIME The time appears on the display. The minutes flash and can now be set. Set the minutes using the tons :. Once the minutes have been set, button :. The hours press the now flash. Set the hours using the tons :.
TONE AND VOLUME BALANCE button : repeatedly Press the until “X-BASS” appears on the dis- play. button : to se- Press the lect X-BASS. “XBASS 0” means that X-BASS is switched off. After completing the setting, press the AUDIO button = or OK ;. Setting the volume distribution left/right (balance) To set the volume distribution left/...
Equalizer This car radio is fitted with five parametric digital equalizers, which can be set indi- vidually. This means you have the means to save and request different equalizer settings for different situations (eg only driver, driver and front passenger or vehi- cle occupants in front and back).
EQUALIZER Selecting sound presets Sound presets can also be selected for the following music styles CLASSIC JAZZ ROCK TECHNO SPEECH Settings for these musical styles have already been programmed. Press the DEQ button <. button : re- Press the peatedly until “SND PRESETS” appears on the display.
Setting aid for the equalizer Commence settings at mid and treble section and complete them in the bass section. Sound impression/problem Bass reproduction too weak Impure bass Booming Disagreeable pressure Sound very dominant, aggressive, no stereo effect Muffled reproduction Low transparency No instrumental brilliance EQUALIZER What to do...
The AUX output has to be switched on in the install menu. To connect up an external audio source, you will need an adapter cable, obtain- able from any authorised Blaupunkt dealer. Switching the AUX input on/off Press the MENU button 8.
Radio / CD Acapulco MP52 US version Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem http://www.blaupunkt.com...
Page 33
If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
Page 34
Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a monta- gem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde.
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos. 1 2 V 1-20...
Page 36
Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado.
Page 37
7 10 9 12 8 11 Automatic Sound Radio Mute Sub out Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Ground Line Out LR Line Out RR Line Out Masse / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier Equalizer Amplifier 13 16 19 15 18 14 17 20...
Page 38
Sub out cable 7 607 609 093 8 604 492 320 Radio Mute (low) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 3 5 Amplifier (max.