Broan 46000 Series Instruction Manual

Broan 46000 Series Instruction Manual

Broan convertible range hood 46000 instructions manual

Advertisement

46000 SERIES CONVERTIBLE
RANGE HOOD
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
!
INTENDED FOR DOMESTIC
COOKING ONLY.
IMPORTANT
For Non-ducted Installation:
a) Purchase non-ducted filter separately.
b) Remove and discard damper/duct connector and lou-
ver cover (See Step 2) in "Prepare the Hood, " Page 2.
c) Follow all steps except steps inside dotted lines.
For Ducted Installation:
Follow all steps, including steps inside dotted lines.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-
ING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufac-
turer at the address or telephone number listed in
the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on ac-
cidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warn-
ing device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all appli-
cable codes and standards, including fire-rated con-
struction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and ex-
hausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American So-
ciety for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not dam-
age electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with an additonal speed control
device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10 This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium set-
tings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropri-
ate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OB-
SERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DE-
PARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A.
You know you have a Class ABC extinguisher and
you already know how to operate it.
B.
The fire is small and contained in the area where it
started.
C.
The fire department is being called.
D.
You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by
NFPA.
!
INSTALLER: Leave This Manual With The
Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care
Information on Page 5.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño
de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información
acerca del uso y los cuidados en la Página 5.
CAMPANA EXTRACTORA
CONVERTIBLE DE LA SERIE 46000
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
!
PREVISTO PARA COCINAR
DOMÉSTICO SOLAMENTE.
IMPORTANTE
Para instalación sin ducto:
a) Compra el filtro sin conductos separado.
b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la
tapa de la rejilla (Véase paso 2) en la Página 2 titulada
"Prepare el extractor."
c) Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las
líneas suspensivas.
Para instalación con ducto:
Siga todos los pasos incluyendo los pasos dentro de
las líneas suspensivas.
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el
fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese con
el fabricante a la dirección o el teléfono indicados en la
garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el
interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de
servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico
no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete
fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe ser
realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los
códigos y normas pertinentes, incluyendo los códigos y
normas relacionados con construcción clasificada para
incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión
adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea
de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga
las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del
equipo y de las sociedades profesionales de equipos de
calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios públicos ocultos a la vista.
6. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una salida
hacia el exterior.
7. No utilice esta unidad en conjunto con cualquier dispositivo
de control de velocidad adicional.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexión de la cuerda
solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA
ACUMULADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando
tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y
derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente
lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan
incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que
la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el
utensilio adecuado al tamaño del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS
RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA
ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO
SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de
metal, después apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN
DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN
LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas -
puede resultar una explosión de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A.
Usted sabe que tiene un extinguidor de clase
ABC y lo sabe utilizar.
B.
El incendio es pequeño y contenido dentro del
área donde se inició.
C.
Los bomberos han sido avisados.
D.
Usted puede combatir el incendio con una salida a
su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la
Cocina" publicadas por la NFPA de los EEUU.
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan 46000 Series

  • Page 1 INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información acerca del uso y los cuidados en la Página 5. CAMPANA EXTRACTORA CONVERTIBLE DE LA SERIE 46000 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE.
  • Page 2: Tools And Materials Required

    CAUTION 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/ or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. 3. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated.
  • Page 3: Range Hood

    PREPARING THE RANGE HOOD 1. Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Aluminum Filter 1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted inside of hood for shipping only) (Save screws for mounting.) 1 - 7” Round Duct Plate (mounted on top of hood) (not shown) (Save screws for mounting.) 2.
  • Page 4 INSTALLING THE DUCTWORK NOTE THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE PLANS MADE ON PAGE 2. START AT THE EX- TERIOR AND RUN THE DUCT BACK TO THE RANGE HOOD. FOR BEST PERFORMANCE OF YOUR RANGE HOOD, USE THE SHORTEST POSSIBLE DUCT RUN AND A MINIMUM NUMBER OF ELBOWS.
  • Page 5: Uso Y Mantenimiento

    Estos pueden ser lavados en la lavadora de platos. QUITANDO EL FILTRO Los filtros en los extractores de la serie 46000 se sacan moviendo la grampa del filtro a un lado y levantando el filtro o los filtros hacia afuera. En la versión con ductos, dé...
  • Page 6 Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone LLC al domicilio o el número de teléfono abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
  • Page 7: Service Parts

    SERVICE PARTS 46000 SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. NO. CODIGO NO. PIEZ 97006184 99170245 97010966 99110437 97011217 99020272 99260428 98005568 97011224 97006931 97007696 99420472 99150415 98005221 99100379 97005544 97015718 97015719 97015720 97015721 99030285 99260491 97016438 99360232 99360233 99360234...
  • Page 8 99044005E Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)

This manual is also suitable for:

463004463023463601

Table of Contents