Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Washing machine
HW150-BP14986E
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW150-BP14986E

  • Page 1 User manual Washing machine HW150-BP14986E...
  • Page 2 Thank you Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content 1-Safety information ......................... 4 2-Product description ........................7 3-Control panel ..........................8 4-Programmes ..........................12 5-Consumption ..........................15 6-Daily use ............................16 7-Eco-friendly washing ........................21 8-Care and cleaning ........................22 9-Troubleshooting ...........................25 10-Installation ...........................28 11-Technical data ..........................32 12-Customer service ........................34...
  • Page 4: 1-Safety Information

    1-Safety information Read the following safety instructions before using the appliance WARNING! Before fi rst use Make sure there is no transport damage. Make sure all transport bolts are removed. Remove all packaging and keep out of children´s reach. Handle the appliance always with at least two persons because it is heavy.
  • Page 5 1-Safety information WARNING! Daily use Do not remove or insert the plug in the presence of flammable gas. Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. Do not wash any laundry which is polluted with fl our. Do not open detergent drawer during any wash cycle. Do not touch the door during the washing process, it gets hot.
  • Page 6 1-Safety information WARNING! Installation Install or use the appliance only where the temperature is above 5 °C. Do not place the appliance directly on a carpet, or close to a wall or furniture. Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g.
  • Page 7: 2-Product Description

    2-Product description Note: Due to technical changes and diff erent models, the illustrations in the following chap- ters may diff er from your model. 2.1 Picture of appliance Front (Fig. 2-1): Rear side (Fig. 2-2): 1 Dispenser drawer 1 Shipping bolts (T1-T4) 5 Washer door 2 Back cover 2 Worktop...
  • Page 8: 3-Control Panel

    3-Control panel Delay Extra Rinse Night Wash Steam Function Temp. Speed Cotton Synthetic Duvet Wool Delicate Cotton 20 Refresh Express 15 min Super Fast Outdoor Baby Care Spin Note: Variety Apperance and features will vary. 5 Function buttons 1 “Power“ button 3 Display 7 “Start/Pause“...
  • Page 9 3-Control panel 3.2 Programme selector By turning the knob (Fig. 3-3) one of 14 programmes can be selected, related LED will light up, its default settings will be displayed. 3.3 Display The display (Fig. 3-4) shows following information: ▶ Wash time ▶...
  • Page 10 3-Control panel Note: Factory settings To get best results in each programme Haier has well defi ned specifi c default settings. If there is no special requirement default settings are recommended. 3.5.1-Function button “Delay“ Press this button (Fig. 3-7) to start the programme with a delay.
  • Page 11 3-Control panel 3.6 Setting buttons Individual settings for water temperature (Temp.), spin speed (Speed) extra rinse times (Extra Rinse) can be set to programmes. Each setting has several options to be set from minimum to maximum. Note: Settings Settings are not aviliable on some programmes. 3.6.1-Setting button “Temp.“...
  • Page 12: 4-Programmes

    4-Programmes Wash Programmes The wash programmes are optimized for specifi c types of laundrys. Select the programme that most closely matches the items being washed. Settings shown in bold are the sug- gested settings for the programme Detergent compartment for: Liquid or powder Detergent Softener or care product Sanitizer...
  • Page 13 4-Programmes Detergent compartment for: Liquid or powder Detergent Softener or care product Sanitizer Optional, Not available º Max. Extra load Temperature Spin speed Rinse in kg in °C in rpm Programme 1 2 3 Fabrics type 1000 Lightly soiled mixed laundry of cotton º...
  • Page 14 4-Programmes Functions below are available on specifi c programmes to provide enhanced performance. “O” indicates that function can be selected to the programme. “-” indicates that function cannot be selected to the programme. Options Programme Function Delay Nightwash Steam i-time Cotton Synthetic Duvet...
  • Page 15: 5-Consumption

    5-Consumption The indicated consumption values may accordingly diff er to local conditions. Temper- Max. load Energy Water Washing time Spin ature consumption consumption drying in °C in kg in kWh in L in h:min perfor- Programme mance in % 4:45 0.84 Eco 40-60 * 4:50...
  • Page 16: 6-Daily Use

    6-Daily use 6.1 Power supply Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Please refer also to section INSTALLATION. 6.2 Water connection Before connecting check the cleanliness and clar- ity of the water inlet. Turn on the tap (Fig.6-2). Note: Tightness Before use check for leakage in the joints between the tap and the inlet hose by turning on the tap.
  • Page 17 6-Daily use Care chart Washing Washable up to 95°C Washable up to 60°C Washable up to 60°C normal process normal process mild process Washable up to 40°C Washable up to 40°C Washable up to 40°C normal process mild process very mild process Washable up to 30°C Washable up to 30°C Washable up to 30°C...
  • Page 18 6-Daily use 6.5 Selecting detergent ▶ Washing effi ciency and performance is determined by used detergent quality. ▶ Use only machine wash approved detergent. ▶ If needed use specifi c detergents, e.g. for synthetic and woolen fabric. ▶ Mind always detergent manufacturer recommendations. ▶...
  • Page 19 6-Daily use 6.6 Adding detergent 1. Slide out the detergent drawer. 2. Put the required chemicals into corresponding compartments (Fig. 6-4) 3. Push back the drawer gently. Note: Remove detergent residues before next wash cycle from the detergent drawer. Do not overuse detergent or softener. Please follow the instruction on the detergent package.
  • Page 20 6-Daily use 3-14 6.10 Start wash programme Touch “Start/Pause“ button (Fig. 6-8) to start. The LED of the “Start/Pause“ button stops fl ashing and lights up continuously Appliance operates according to present settings. Changes are only possible by cancelling the programme. 6.11 Pause/ cancel wash programme To pause a running programme press gently “Start/Pause“.
  • Page 21: 7-Eco-Friendly Washing

    7-Eco-friendly washing Environmentally responsible use To achieve best use of energy, water, detergent and time you should use the recom- mended maximum load size. Do not overload (hand width clearance above laundry). For slightly soiled laundry select the Express 15 programme. Apply exact dosages of each washing agent.
  • Page 22: 8-Care And Cleaning

    8-Care and cleaning 8.1 Cleaning the detergent drawer Take always care there are no detergent residues. Clean the drawer regularly (Fig. 8-1): 1. Pull out the drawer until it stops. 2. Press the release button and remove the drawer. 3. Flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance.
  • Page 23 8-Care and cleaning Note: Clean Water and power should be cut off after each laundry cycle. To prevent the dirt from sticking to clothes,lint on the interlayer gasket and window should be cleaned . 8.5 Long periods of disuse If the appliance is left idle for a longer period: 1.
  • Page 24 8-Care and cleaning 9. Clean carefully pump fi lter, e.g. using running water 8-14 8-15 (Fig. 8-14). 10. Refi x it thoroughly (Fig. 8-15). 11. Close service fl ap. CAUTION! Pump fi lter sealing has to be clean and unhurt. If the lid is not full tightened, water can escape.
  • Page 25: 9-Troubleshooting

    9-Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specifi c expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 26 9-Troubleshooting Problem Cause Solution  • Temperature sensor error. • Contact the After sales service.  • Heating error. • Contact the After sales service.  • Motor error. • Contact the After sales service.  • Water level sensor error. •...
  • Page 27 9-Troubleshooting Problem Cause Solution Excessive foam fl oats • Detergent is not a appropriate. • Check detergent recommen- drum and/or deter- dations. gent drawer. • Excessive use of detergent. • Reduce amount of detergent. Automatic adjust- • Washing programme duration will •...
  • Page 28: 10-Installation

    10-Installation 10.1 Preparation ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶ Remove all packaging material including polystyrene base, keep them out of childrens reach. While opening the package, water drops may be seen on plastic bag and port- hole. This normal phenomenon results from water tests in the factory. Note: Packaging disposal Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner.
  • Page 29 10-Installation Note: Keep in safe place Keep the transportation bolts in a safe place for later use. Whenever the appliance is to be moved at fi rst reinstall the bolts. 10.4 Moving the appliance If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts re- moved before installation to prevent damage: 1.
  • Page 30 10-Installation 10.6 Drain Water Connection Fix the water drain hose properly to the piping. The hose has to reach at one point a height between 80 and 100 cm above the appliance bottom line! If possible keep always drain hose fi xed to the clip at the appliance back. WARNING! Use only the supplied hose set for the connection.
  • Page 31 10-Installation 10.7 Fresh Water Connection 10-12 10-13 Make sure that the gaskets are inserted. 1. Connect the water inlet hose with the angled end to the appliance (Fig. 10-12. Tighten the screw joint by hand. 2. The other end connect to a water tap with a 3/4“...
  • Page 32: 11-Technical Data

    11-Technical data 11.1 Product fi che according to regulation EU No. 1061/2010 Suppliers name or trade mark Haier Supplier´s model identifi er HW150-BP14986E Rated capacity (kg) Energy effi ciency class A+++ Energy consumption per year (AE in kWh/year) Energy consumption of standard cotton programme 60°C, full load 0.84...
  • Page 33 11-Technical data 11.2 Additional technical data HW150-BP14986E 985x701x630 Dimension (HxWxD in mm) 220-240 V~/50Hz Voltage in V Current in A 2000 Max power in W 0.03≤P≤1 Water pressure in MPa Netto weight in kg FRONT VIEW Wall TOP VIEW PRODUCT DIMENSIONS...
  • Page 34: 12-Customer Service

    If you cannot fi nd a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can fi nd telephone numbers and FAQs and where you can activate the service claim.
  • Page 37 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Lave-linge du lave-linge HW150-BP14986E Manuel d’...
  • Page 38 Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 39 Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ........................7 3-Panneau de commande ........................ 8 4-Programmes ............................ 13 5-Consommation ..........................16 6-Utilisation quotidienne ........................17 7-Lavage écologique ......................... 23 8-Entretien et nettoyage ........................24 9-Dépannage ............................27 10-Installation ............................31 11-Données techniques ........................
  • Page 40: 1-Consignes De Sécurité

    1-Consignes de sécurité Il convient de lire les consignes de sécurité suivantes avant d'utili- ser l'appareil AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifi ez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
  • Page 41 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Évitez de retirer ou d'insérer la fi che en présence de gaz infl am- mables Évitez de laver des matériaux en caoutchouc ou en éponge à des températures élevées. Évitez de laver tout linge sali par la farine. Évitez d’ouvrir le tiroir à...
  • Page 42 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Installation N’installez jamais l’appareil à l’extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d’eau, comme en dessous ou à proximité d’un bloc-évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement.
  • Page 43: 2-Description Du Produit

    2-Description du produit Remarque : En raison des modifi cations techniques et des divers modèles, les illustrations des cha- pitres suivants peuvent être diff érentes de votre modèle. 2.1 Description de l’appareil Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) : 1 Tiroir à détergents 1 Boulons d’expédition (T1-T4) 5 Porte du lave- 2 Vis du couvercle arrière...
  • Page 44: 3-Panneau De Commande

    3-Panneau de commande Fin différée Vapeur Fonction Temp. Essorage Rinçage + Lavage nuit Coton Synthétique Couette Laine Délicat Coton 20 Refresh Express Rapide Vêtements Bébé Coton Mixte Essorage Eco 40-60 15 min 39 min d’extérieur Remarque : Variété La présentation et les caractéristiques peuvent être diff érentes. 3 Écran 1 Bouton« Marche/Arrêt »...
  • Page 45 3-Panneau de commande 3.2 Sélecteur de programme Vous pouvez sélectionner l’un des 14 programmes en tournant le bouton (Fig. 3-3). La LED correspondant s’allume et les paramètres par défaut s’affi chent. Coton Synthétique Couette Laine Délicat Coton 20 Bébé Coton Mixte Express Vêtements Essorage Rapide...
  • Page 46 3-Panneau de commande Remarque : Paramètres d'usine Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a défi ni avec précision les paramètres par défaut. En l’absence d’indications particulières, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut. 3.5.1- Bouton de fonction « Fin diff érée »...
  • Page 47 3-Panneau de commande 3.5.5- Bouton de fonction «   » 3-11 Cette fonction (Fig. 3.-11) permet d‘intensifi er les dif- férents temps de lavage. Le « i-time » ne peut pas fonc- tionner en lavage unique fonction, fonction d'essorage I-time et auto-nettoyage facile.
  • Page 48 3-Panneau de commande 3.6 Boutons de réglage Les réglages individuels de la température de l'eau (Temp.), de la vitesse d'essorage (Speed) et des temps de rinçage supplémentaires (Rinçage +) peuvent être programmés. Chaque paramètre comporte plusieurs options à fi xer, du minimum au maximum. Remarque : Réglages Les réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes.
  • Page 49: 4-Programmes

    4-Programmes Programmes de lavage Les programmes de lavage sont optimisés pour des types de blanchisseries spécifi ques. Sélectionnez le programme qui correspond le mieux aux objets lavés. Les paramètres in- diqués en gras sont des parmètres suggérés pour le programme Compartiment à...
  • Page 50 4-Programmes Compartiment à détergent pour : Détergent liquide ou en poudre Adoucisseur ou produit d’entretien Désinfectant En option, Indisponible º Charge Rinça- max. Température Vitesse d´esso- rage ge + en kg en °C en tr/min Programme 1 2 3 Type de tissu Mélange de linge en 1000 coton et synthé-...
  • Page 51 4-Programmes Les fonctions ci-dessous sont disponibles sur des programmes spécifi ques afi n d'amé- liorer les performances. Le « O » indique que la fonction peut être sélectionnée dans le programme. Le « - » indique que la fonction ne peut être sélectionnée dans le programme. Options Fin diff...
  • Page 52: 5-Consommation

    5-Consommation Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions locales. Tempéra- Charge max. Consomma- Consomma- Durée du Effi cacité ture tion d’énergie tion d’eau lavage d’esso- en °C en kg en kWh en L rage Programme en h : min en % 4:45...
  • Page 53: 6-Utilisation Quotidienne

    6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION. 6.2. Raccordement à l'approvisionnement d'eau Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau. Ouvrez le robinet (fi...
  • Page 54 6-Utilisation quotidienne Tableau d'entretien Lavage Lavage à 95°C maxi- Lavage à 60°C maxi- Lavage à 60°C maxi- mum, programme mum, programme mum, programme normal normal pour linge délicat ou facile d’entretien Lavage à 40°C maxi- Lavage à 40°C maxi- Lavage à 40°C maxi- mum, programme mum, programme mum, programme...
  • Page 55 6-Utilisation quotidienne 6.5 Sélectionner le détergent ▶ L'effi cacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. ▶ Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. ▶ Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthé- tiques et les lainages.) ▶...
  • Page 56 6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent 1. Faites glisser le tiroir à lessive hors de son empla- cement. 2. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4). 3. Repoussez doucement le tiroir. Remarque : ▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶...
  • Page 57 6-Utilisation quotidienne 3-14 6.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Dé- part/Pause  » s’allume. L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour eff ectuer des modifi cations, vous devez annuler le programme.
  • Page 58 6-Utilisation quotidienne 6.13 Activation ou désactivation de l’alarme Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin : 1. Mettez l’appareil en marche. 2. Sélectionnez le programme essorage. Appuyez simultanément sur les boutons "Rinçage +" et "+" pendant environ 3 secondes « ...
  • Page 59: 7-Lavage Écologique

    7-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement ▶ Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au- dessus du linge).
  • Page 60: 8-Entretien Et Nettoyage

    8-Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à ce qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 8-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 3.
  • Page 61 8-Entretien et nettoyage Remarque : Nettoyage L'eau et l'électricité doivent être coupées après chaque cycle de lessive. Pour empêcher la saleté de coller aux vêtements, les peluches sur le joint intercalaire et la fenêtre doivent être nettoyées. 8.5 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 62 8-Entretien et nettoyage 8. Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 8-13). 8-14 8-15 9. Nettoyez soigneusement le fi ltre de la pompe à l’eau courante (Fig. 8-14). 10. Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15). 11. Fermez le volet d’entretien. MISE EN GARDE! Le bouchon du fi ltre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n’est pas bien serré, l’eau peut s'échapper.
  • Page 63: 9-Dépannage

    9-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifi er toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT ! Avant de procéder à...
  • Page 64 9-Dépannage Problème Cause Solution  • Erreur de drainage au début 3 • Sélectionnez no speed et lancez minutes de Rafraîchissement. Essorage pour évacuer l'eau • Exécutez les solutions dans comme des actions de réparation. • Erreur : Niveau de sécurité de l’eau. •...
  • Page 65 9-Dépannage Problème Cause Solution Problème • Le tuyau de vidange est obstrué. • Débouchez le tuyau de vidange. dange. • Le fi ltre de la pompe est bouché. • Nettoyez le fi ltre de la pompe. • L’extrémité du tuyau de vidange se •...
  • Page 66 9-Dépannage Remarque : Formation de mousse En cas de formation d’une quantité importante de mousse durant l’essorage, le moteur s’arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Après 3 échecs d’éli- mination de la mousse, le programme s’achève sans essorage. Si les messages d’erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l’appareil, dé- branchez-le et contactez le service clientèle.
  • Page 67: 10-Installation

    10-Installation 10.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à...
  • Page 68 10-Installation Remarque : Conservez-les en lieu sûr Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l’appareil, remontez d’abord les boulons. 10.4 Déplacement de l'appareil Si vous souhaitez déplacer l’appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l’installation pour éviter tout dommage : 1.
  • Page 69 10-Installation 10.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fi xé au clip à l'arrière de l'appareil si possible. AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement l’ensemble de raccordement fourni pour le raccordement.
  • Page 70 10-Installation 10.7 Raccordement d'eau douce 10-12 10-13 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à la pointe biseautée de l’appareil (Fig. 10.-12). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet d’eau avec un fi...
  • Page 71: 11-Données Techniques

    11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N  1061/2010 Nom du fournisseur ou de la marque du produit Haier Référence du modèle établi par le fournisseur HW150-BP14986E Capacité nominale (kg) Classe d’effi cacité énergétique A+++ Consommation d’énergie annuelle (AE en kWh/an) Consommation d’énergie d’un programme coton 60 °C standard,...
  • Page 72 11-Données techniques 11.2 Autres données techniques HW150-BP14986E Dimension (H x L x P en mm) 985x 701 x 630 220-240V~/50Hz Tension en V Courant en A Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0.03≤P≤1 Poids net en kg 11.3 Dimensions du produit VUE DE FACE...
  • Page 73: 12-Service Clientèle

    12-Service clientèle Nous vous recommandons notre Service client Haier et l’utilisation de pièces de rechange d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifi er la section DÉPANNAGE au préalable. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre vendeur local ou rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou-...
  • Page 74 12-Service clientèle...

Table of Contents