Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
VACUUMCLEANERNOX657CH1  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Gebrauchsanweisung     ○     M ode   d 'emploi     ○     I struzioni   p er   l 'uso     ○     I nstruction   f or   u se  
 
 
U657CH1  
• GEBRAUCHSANWEISUNG  
MODE   D 'EMPLOI  
ISTRUZIONI   P ER   L 'USO  
INSTRUCTION   F OR   U SE  
 
 
 
 

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rotel NOX U657CH1

  • Page 1           VACUUMCLEANERNOX657CH1     U657CH1                                                   • GEBRAUCHSANWEISUNG     MODE   D ’EMPLOI   •...
  • Page 2       D   /   F   /   I   /   E   • STAUBSAUGER   N OX   M IT   S TAUBSACK     ASPIRATEUR   N OX   A VEC   S AC   À   P OUSSIÈRE   •...
  • Page 3       Deutsch   • SICHERHEITSHINWEISE     o Lesen   S ie   e rst   a lle   H inweise,   b evor   S ie   d as   G erät   i n   Betrieb   n ehmen.    ...
  • Page 4       o Das   Gerät   nur   nach   den   vorliegenden   Anweisungen   und   mit   dem   vom   Hersteller   empfohlenen   Z ubehör   v erwenden.   o Das  Gerät  nicht  verwenden,  wenn  das  Kabel  oder   der  Stecker  beschädigt  ist.  Wenn  der  Staubsauger  ...
  • Page 5       o Haare,   lose   Kleidungsstücke,   Finger   und   sonstige   Körperteile   von   den   Öffnungen   und   rotierenden   Teilen     fernhalten.   o Das  Gerät  ausschalten,  bevor  Sie  den  Stecker  aus   der  ...
  • Page 6       • VORSICHTSMASSNAHMEN     Den   Staubsauger   sofort   ausschalten,   wenn   die   Luftzufuhr,   Bodendüse   oder   das   Teleskoprohr   verstopft   ist.   Die   Ursache   der   Verstopfung   vor   dem   erneuten   Einschalten  ...
  • Page 7       • VORBEREITEN   D ES   S TAUBSAUGERS       Den   Schlauch   mit   Hilfe   des   Drehanschlusses   an   den   Staubsauger   anschliessen,   bis   er   hörbar   einrastet.  ...
  • Page 8       • GEBRAUCH   D ES   S TAUBSAUGERS     Vor  dem  Einschalten  des  Staubsaugers  zuerst  das  Netzkabel  herausziehen  und  den   Stecker   i n   d ie   S teckdose   s tecken.   D ie   g elbe   M arkierung   a uf   d em   K abel   z eigt   a n,   w ie   weit  ...
  • Page 9       Staubbeutel   w echseln     Wenn   die   Saugleistung   des   Geräts   nachlässt,   kann   es   daran   liegen,   dass   der   Staubbeutel  voll  ist  und  gewechselt  werden   muss.  ...
  • Page 10       • TRANSPORT   U ND   A UFBEWAHRUNG     Für   d en   T ransport   v erfügt   d er   S taubsauger   ü ber   e inen   T ragegriff.   D as   G erät   n iemals   am  ...
  • Page 11       Français   • CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ     o Lire   t outes   l es   i nstructions   a vant   u sage.     o Cet   appareil   peut   être   utilisé   par   des   enfants   de   moins  ...
  • Page 12       manuel.   Utiliser   exclusivement   les   accessoires   recommandés   p ar   l e   f abricant.   o Ne  pas  utiliser  l’aspirateur  si  la  prise  ou  le  cordon   est   endommagé.   Confier   lʼaspirateur   à   un   centre   de  ...
  • Page 13       o Maintenir   les   cheveux,   vêtements   amples,   doigts   ainsi   que   toute   partie   du   corps   à   bonne   distance   des   o rifices   e t   d es   p ièces   m obiles.   o Éteindre  ...
  • Page 14       • PRÉVENTION   D ES   R ISQUES     o Débrancher   immédiatement   l’aspirateur   en   cas   dʼobstruction   des   prises   d'air,   des   brosses   de   sol   ou   du   tube   télescopique.   Éliminer   soigneusement   lʼobjet   ou   le   matériau  ...
  • Page 15       • PRÉPARATION   D E   L ’ASPIRATEUR       Fixer  le  tuyau  à  l’aspirateur  en  insérant  le  raccord   rotatif  du  tuyau  dans  l’aspirateur  jusqu'à  audition   d’un  clic.  Appuyer  sur  le  bouton  contigu  à  lʼorifice   de  ...
  • Page 16       • UTILISATION   D E   L ʼASPIRATEUR     Avant   dʼutiliser   lʼaspirateur,   dérouler   une   longueur   suffisante   de   câble   dʼalimentation   électrique   et   brancher   la   fiche   dans   la   prise   secteur.   Ne   jamais   dérouler  ...
  • Page 17       Remplacement   d u   s ac   à   p oussière     La   baisse   de   la   puissance   dʼaspiration   peut   être   l e   s igne   q uʼil   e st   t emps   d e   r emplacer   l e   sac  à  poussière.  Écarter  du  sol  la  brosse  de  ...
  • Page 18       • TRANSPORT   E T   R ANGEMENT     o Soulever   et   transporter   lʼaspirateur   uniquement   en   le   tenant   par   la   poignée   de   transport.   N e   j amais   t irer   n i   s oulever   l ʼaspirateur   p ar   l e   c ordon   d ʼalimentation.   o Enrouler  le  cordon  avant  de  déplacer  lʼaspirateur.  Couper  l’alimentation  de  la  prise,  ...
  • Page 19       Italiano   • AVVERTENZE   D I   S ICUREZZA     o Prima   d ell'uso   l eggere   t utte   l e   i struzioni.     o Questo  apparecchio  può  essere  usato  da  bambini   di  età  superiore  a  otto  (8)  anni  e  da  persone  con  ...
  • Page 20       o Non   usare   con   cavo   o   spina   danneggiati.   Se   l’aspirapolvere   non   funziona   come   dovrebbe,   è   stato   fatto   cadere,   è   stato   danneggiato,   è   stato   lasciato  ...
  • Page 21       o Spegnere   tutti   i   comandi   prima   di   scollegare   l’aspirapolvere   d alla   r ete   e lettrica.   o Usare   maggiore   cautela   durante   la   pulizia   delle   scale.  ...
  • Page 22       • PREVENZIONE     o Spegnere  immediatamente  l’aspirapolvere  se  le  bocchette  di  aspirazione,  le  spazzole   per   pavimenti   o   i   tubi   telescopici   si   ostruiscono.   Prima   di   riavviare   l’aspirapolvere   rimuovere  ...
  • Page 23       • PREPARAZIONE   D ELL’ASPIRAPOLVERE       Collegare   il   tubo   di   aspirazione   all’aspirapolvere   inserendo   il   raccordo   rotante   sull’aspirapolvere   finché   n on   s i   s ente   u no   s catto.   P er   t ogliere   i l   t ubo,   premere  ...
  • Page 24         • USO   D ELL’ASPIRAPOLVERE     Prima   di   usare   l’apparecchio,   srotolare   parzialmente   il   cavo   ed   inserire   la   spina   in   una   presa   di   corrente.   Il   contrassegno   giallo   sul   cavo   elettrico   rappresenta   la   lunghezza  ...
  • Page 25       Cambiare   i l   s acchetto   r accoglipolvere     Se   la   forza   di   aspirazione   appare   ridotta,   ciò   può  essere  dovuto  alla  necessità  di  sostituire   il   sacchetto   raccoglipolvere.   Sollevare   la   spazzola  ...
  • Page 26       • TRASPORTO   E   S ISTEMAZIONE     o L’aspirapolvere   può   essere   sollevato   e   trasportato   usando   l’apposita   maniglia.   Non   tirare   o   s ollevare   l ’aspirapolvere   u sando   i l   c avo   e lettrico.   o Prima  ...
  • Page 27       English   • SAFETY   I NSTRUCTIONS     o Read   a ll   i nstructions   b efore   u sing.     o This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from   8   years   and   above   and   persons   with   reduced   physical,  ...
  • Page 28       dropped,   d amaged,   l eft   o utdoors,   o r   d ropped   i nto   water,   e nter   i t   t o   a   s ervice   c enter.   o Do  ...
  • Page 29       o Do   not   pick   up   anything   that   is   burning   or   smoking,   such   as   cigarettes,   matches,   or   hot   ashes.   o Do   n ot   u se   w ithout   d ust   b ag   a nd/or   f ilter   i n   p lace.   o If  ...
  • Page 30       • PREVENTION     Switch   off   the   vacuum   cleaner   immediately   if   the   air   intakes,   the   floor   brushes   or   the   t elescopes   t ube   b ecomes   b locked.   B efore   s tarting   t he   v acuum   c leaner   u p   a gain   remove  ...
  • Page 31       • PREPARING   T HE   V ACUUM   C LEANER       Fit   the   hose   on   the   vacuum   cleaner   by   inserting   the   rotating   hose   connection   into   the   vacuum   cleaner  ...
  • Page 32       • USE   V ACUUM   C LEANING     Before   u sing   t he   d evice   f irst   r oll   o ut   a   s ufficient   l ength   o f   e lectric   f lex   c able   a nd   p lug   into  ...
  • Page 33       Changing   t he   d ust   b ag     If   t he   v acuum’s   s uction   i s   r educed,   t his   m ay   be   because   the   bag   needs   changing.   Raise   the  ...
  • Page 34       • TRANSPORT   A ND   S TORAGE     o You   c an   l ift   a nd   c arry   t he   v acuum   c leaner   u sing   t he   c arrying   h andle.   N ever   p ull   o r   l ift   the  ...
  • Page 35   e rror   n ot   b e   o bvious,   i nclude   a n   e xplanation   t ogether   w ith   y our   p arcel.       Servicestation:   Service   a près-­‐vente:   Rotel   A G   Servizio   A ssistenza:   Parkstrasse   4 3        ...