Beats Electronics Beatbox User Manual
Hide thumbs Also See for Beatbox:
Table of Contents
  • French

    • Informations de Sécurité Importantes
    • Fonctions Et Avantages
    • Installation de Votre Beatbox
    • Connexion des Appareils Audio
    • Connexion D'appareils Avec un Mini-Jack 3,5 MM
    • Volume
    • Utilisation de la Télécommande
    • Positionnement des Haut-Parleurs
    • Dépannage
  • Spanish

    • Información de Seguridad Importante
    • Características y Ventajas
    • Con Guración de Beatbox
    • Conexión de Dispositivos de Audio
    • Volumen
    • Uso del Mando a Distancia
    • Ubicación del Altavoz
    • Resolución de Problemas
  • Italian

    • Importanti Informazioni Per la Sicurezza
    • Caratteristiche E Vantaggi
    • Con Gurazione Della Beatbox
    • Collegamento Dei Dispositivi Audio
    • Collegamento DI Dispositivi Che Usano Mini Jack da 3,5 MM
    • Volume
    • Uso del Telecomando
    • Posizionamento Degli Altoparlanti
    • Risoluzione Dei Problemi
  • German

    • Wichtige Sicherheitsinformationen
    • Funktionen und Vorteile
    • Einrichten der Beatbox
    • Anschließen von Audio-Geräten
    • Anschließen von Geräten Mittels 3,5 MM-Miniklinke
    • Lautstärke
    • Verwendung der Fernbedienung
    • Lautsprecheranordnung
    • Fehlerbehebung
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Functies en Voordelen
    • Uw Beatbox Installeren
    • Audio-Apparatuur Aansluiten
    • Apparatuur Aansluiten Met de 3,5 MM Mini-Jack
    • Volume
    • De Afstandsbediening Gebruiken
    • Luidspreker Plaatsen
    • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Beatbox
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beats Electronics Beatbox

  • Page 1 Beatbox User Guide...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Information Features and Bene ts Setting up your Beatbox Connecting Audio Devices Connecting Devices using 3.5 mm mini-jack Volume Using the Remote Control Speaker Placement Troubleshooting Informations de sécurité importantes Fonctions et avantages Installation de votre Beatbox Connexion des appareils audio Connexion d’appareils avec un mini-jack 3,5 mm...
  • Page 4 Importanti informazioni per la sicurezza Caratteristiche e vantaggi Con gurazione della Beatbox Collegamento dei dispositivi audio Collegamento di dispositivi che usano mini jack da 3,5 mm Volume Uso del telecomando Posizionamento degli altoparlanti Risoluzione dei problemi Wichtige Sicherheitsinformationen Funktionen und Vorteile Einrichten der Beatbox Anschließen von Audio-Geräten...
  • Page 5: Important Safety Information

    UK English Important Safety Information • Read, follow, and keep these instructions. • Pay attention to all warnings. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 6 UK English • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. • Only use attachments/accessories speciåed by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Page 7 UK English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate.
  • Page 8 UK English Front view LINE IN AC-IN Wireless Module Back view...
  • Page 9: Features And Bene Ts

    UK English Features and Bene ts Digital power amp For powerful, room- lling sound iPod®/iPhone® dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini-jack input Connect any music player with a standard headphone output Advanced 5.25-inch long throw bass drivers Deliver powerful, punchy bass without distortion Two optimised concave 2-inch high frequency drivers...
  • Page 10: Setting Up Your Beatbox

    This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upwards. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox.
  • Page 11: Connecting Audio Devices

    UK English Connecting Audio Devices Connecting to iPod®/iPhone® Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors...
  • Page 12 After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly. Your player should connect easily and remain upright in the port, with no forcing necessary.
  • Page 13 UK English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock...
  • Page 14: Connecting Devices Using 3.5 Mm Mini-Jack

    To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox. Important: The iPod®/iPhone® dock will override and disable the 3.5 mm mini-jack input when an iPod or iPhone is docked.
  • Page 15: Volume

    Volume Volume can be controlled with the volume control on the right side of the top surface of Beatbox or with the remote control. Using the Remote Control to Control Beatbox Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it.
  • Page 16 UK English Using the Remote Control to Control iPod®/iPhone® The included remote control can be used to control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using the Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push and release.
  • Page 17 UK English Power Mute Volume up Volume down Skip forward Skip back Scan forward Scan back Play pause...
  • Page 18: Speaker Placement

    Distance to the side walls, back wall and corners can have the biggest impact on the sound of your Beatbox. The closer the Beatbox is to a wall, oor or ceiling the more bass reinforcement you will receive. Maximum bass comes when it is placed in a corner.
  • Page 19: Troubleshooting

    We encourage you to spend the time to experiment with the location of your Beatbox. Trial and error is the best way to hear how your Beatbox reacts in your environment. Take your time to nd the ideal location to ensure you experience the best sound quality your Beatbox can offer.
  • Page 20 LED is lit. • If you’re trying to listen to a device connected to your Beatbox via the mini-jack input and cannot hear it, be sure to remove your iPod/iPhone from the dock. • On the remote control, press the Play/Pause button.
  • Page 21 Problem What to do • Carefully check if the back plate of the ampliåer is Beatbox™ hot. If the Beatbox has been running at its highest suddenly power output for an extended period, the amplifer may stopped have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily.
  • Page 22 UK English Problem What to do My iPod/ • Make sure there’s a clear path between the remote iPhone and the system with no obstructions. does not • Wipe the small lens on the front end of the remote respond to using a clean, dry cloth.
  • Page 23: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes • Lisez, suivez et gardez ces instructions. • Prêtez attention à tous les avertissements. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabricant.
  • Page 24 Français • Protégez le câble d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer, particulièrement au niveau des prises et de la sortie de l’appareil. • Utilisez uniquement les åxations ou accessoires spéciåés par le fabricant. • Débranchez cet appareil pendant un orage ou lors de longues périodes d’inutilisation.
  • Page 25 Français AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec les tensions électriques correspondant aux valeurs indiquées au dos de l’appareil. L’utilisation avec des tensions autres que celles indiquées pourrait entraîner des dommages irréversibles au produit et annuler la garantie du produit. Il est recommandé...
  • Page 26 Français Vue avant Entrée ligne Alimentation secteur Module sans l Vue arrière...
  • Page 27: Fonctions Et Avantages

    Français Fonctions et avantages Ampli de puissance numérique Pour un son puissant, qui remplit tout l’espace Station iPod®/iPhone® Mettez simplement votre iPod ou votre iPhone dans la station intégrée et commencez votre session d’écoute Entrée mini-jack stéréo 3,5 mm Connectez n’importe quel lecteur de musique avec une sortie écouteur standard Caissons de basses dernier cri longue portée 5,25 pouces Obtenez des basses riches et percutantes sans distorsion...
  • Page 28: Installation De Votre Beatbox

    Votre Beatbox est conçue pour être posée à plat. Cependant, elle est équipée de deux supports orientables vous permettant de l’incliner légèrement vers l’arrière. La solution idéale si vous placez la Beatbox en position basse et que vous souhaitez projeter le son vers le haut. Pour l’installer, poussez les pinces des supports dans les ouvertures placées aux coins avant de la Beatbox.
  • Page 29: Connexion Des Appareils Audio

    Français Connexion des appareils audio Connexion à un iPod®/iPhone® La Beatbox™ comprend une station intégrée pour l’iPod et l’iPhone pour une connexion directe facile. Cela vous donne également la possibilité de contrôler la lecture avec la télécommande fournie. Utilisation des adaptateurs de station iPod/iPhone La Beatbox comprend plusieurs adaptateurs de station qui conviennent pour l’iPod Nano (4ème et 5ème générations), l’iPod touch (2ème génération), l’iPod...
  • Page 30 Placez votre iPod/iPhone sur la station Après avoir installé l’adaptateur approprié, installez votre iPod ou iPhone sur la station au-dessus de la Beatbox, en vous assurant que les connecteurs de votre lecteur et de la station sont connectés correctement. Votre lecteur doit se connecter facilement et rester droit dans le port, sans avoir à...
  • Page 31 Français iPod/iPhone iPod/iPhone Adaptateur de station Station iPod/iPhone...
  • Page 32: Connexion D'appareils Avec Un Mini-Jack 3,5 Mm

    3,5 mm. Écouter Véri ez qu’un lecteur de musique est connecté, comme décrit dans les sections précédentes. Allumez la Beatbox en appuyant sur le bouton d’alimentation sur le côté supérieur gauche de la Beatbox, ou avec la télécommande. Démarrez votre lecteur.
  • Page 33: Volume

    Français Volume Le volume peut être contrôlé avec la commande de volume sur le côté supérieur droit de la Beatbox ou au moyen de la télécommande. Utilisation de la télécommande pour contrôler la Beatbox Assurez-vous que la pile CR2025 de la télécommande est installée correctement.
  • Page 34 Français Utilisation de la télécommande pour contrôler un iPod®/iPhone® La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler la lecture d’un iPod ou iPhone connecté à la station. Elle ne peut pas contrôler la lecture d’autres appareils connectés. Utilisation de la télécommande pour la lecture d’un iPod/iPhone et relâchez.
  • Page 35 Français Alimentation Mode silencieux Augmenter le volume Baisser le volume Saut arrière Saut avant Balayage arrière Balayage avant Lecture/pause...
  • Page 36: Positionnement Des Haut-Parleurs

    La distance avec les murs latéraux, arrière et les angles peut avoir une forte infuence sur le son de votre Beatbox. Plus la Beatbox est proche d’un mur, du plancher ou du plafond, plus vous recevrez des basses renforcées. Vous obtenez des basses maximales lorsque l’appareil est placé...
  • Page 37: Dépannage

    Français Nous vous encourageons à prendre le temps d’essayer différents emplacements possibles pour votre Beatbox. Essayer les bons et les mauvais emplacements est le meilleur moyen de voir comment votre Beatbox réagit dans votre environnement. Prenez votre temps pour trouver l’emplacement idéal pour obtenir la meilleure qualité...
  • Page 38 Beatbox. morceau est en lecture. • Assurez-vous que votre câble d’alimentation est connecté correctement au dos de votre Beatbox et branché sur une prise secteur en état de marche. • Assurez-vous que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation et véri ez que le voyant LED est allumé.
  • Page 39 • Augmentez le volume pour vériåer que l’appareil fonctionne normalement. • Si la Beatbox ne répond toujours pas, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat, ou Beats directement. Mon iPod/ • Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté...
  • Page 40 Français Problème Que faire Mon iPod/ • Assurez-vous que le champ est libre et qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le système. iPhone ne répond pas • Essuyez la petite lentille à l’avant de la télécommande à la télé- avec un chiffon propre et sec.
  • Page 41: Información De Seguridad Importante

    Español Información de seguridad importante • Lea, siga y conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No utilice este aparato cerca del agua. • Debe limpiarse únicamente con un paño seco. • No obstruya los oriåcios de ventilación. Su instalación debe hacerse respetando las instrucciones del fabricante.
  • Page 42 Español • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se raspe, especialmente en los enchufes y en el punto por donde sale del aparato. • Utilice únicamente los accesorios y elementos auxiliares especiåcados por el fabricante. •...
  • Page 43 Español ADVERTENCIA: este producto está diseñado para funcionar ÚNICAMENTE con los valores de tensión de corriente alterna que se indican en el panel posterior. El funcionamiento con tensiones distintas a las indicadas puede causar daños irreversibles en el producto y anular su garantía. Se recomienda precaución al utilizar adaptadores de corriente alterna, ya que el producto puede conectarse a tensiones para las que no ha sido diseñado.
  • Page 44 Español Vista frontal ENTRADA AUDIO ENTRADA C.A. Módulo inalámbrico Vista posterior...
  • Page 45: Características Y Ventajas

    Español Características y ventajas Ampli cador de potencia digital Ofrece un sonido potente y envolvente. Base de conexión para iPod®/iPhone® Para empezar a escuchar música, tan solo hay que colocar el iPod o iPhone sobre la base integrada. Entrada de clavija “mini-jack” estéreo de 3,5 mm Puede conectarse cualquier reproductor de música con una salida estándar de auriculares.
  • Page 46: Con Guración De Beatbox

    Beatbox está diseñado para colocarse en posición horizontal. No obstante, incorpora dos patas basculantes si se desea colocar ligeramente inclinado hacia atrás. Sería una posición ideal, por ejemplo, para un Beatbox colocado en un lugar bajo, de tal manera que el sonido se proyecte hacia arriba. Para instalarlas, simplemente introduzca las sujeciones de las patas en los ori cios de las esquinas frontales del Beatbox.
  • Page 47: Conexión De Dispositivos De Audio

    Conexión de dispositivos de audio Conexión a dispositivos iPod®/iPhone® Beatbox™ cuenta con una base de conexión integrada para iPod y iPhone. También podrá controlar la reproducción con el mando a distancia incluido. Uso de los adaptadores para la base de iPod/iPhone Beatbox incluye varios adaptadores de base para iPod Nano (4ª...
  • Page 48 Español NOTA: si su Beatbox no incluye un adaptador de base para su modelo de iPod® o iPhone®, puede adquirir uno en www.apple.com/store. Aunque los adaptadores de base de Apple no son de color negro, la base del Beatbox está diseñada para ser compatible con dichos adaptadores.
  • Page 49 Español iPod/iPhone Adaptador perfeccionado de base para iPod / iPhone Base para iPod/iPhone...
  • Page 50 Asegúrese de que haya un reproductor de música conectado correctamente, como se describe en las secciones anteriores. Encienda el Beatbox presionando el botón de encendido del lado superior izquierdo del Beatbox o con el mando a distancia. Encienda su reproductor.
  • Page 51: Volumen

    Español Volumen El volumen se puede regular con el control de volumen situado en el lado superior derecho del Beatbox o con el mando a distancia. Uso del mando a distancia para controlar el Beatbox Veri que que la batería CR2025 del mando a distancia esté instalada correctamente.
  • Page 52 Español Uso del mando a distancia para controlar un iPod® o iPhone® El mando a distancia incluido puede usarse para controlar la reproducción de un iPod o iPhone que esté conectado a la base. No puede controlar la reproducción de otros dispositivos conectados. Uso del mando a distancia para la reproducción con un iPod o iPhone Reproducir: presione y suelte.
  • Page 53 Español Alimentación Modo en silencio Subir volumen Bajar volumen Saltar hacia delante Saltar hacia atrás Avanzar Retroceder Reproducir Pausa...
  • Page 54: Ubicación Del Altavoz

    Para conseguir el mejor rendimiento, lo ideal es que el Beatbox esté a una altura lo más cercana posible al nivel del oído, y al menos a 1,2 m de la posición de escucha.
  • Page 55: Resolución De Problemas

    Español Le recomendamos dedicar tiempo a experimentar con distintas ubicaciones del Beatbox. El método de “prueba y error” es la mejor manera de saber cómo reacciona el Beatbox en su entorno. Tómese su tiempo para encontrar la ubicación ideal, a n de conseguir la mejor calidad de sonido que puede ofrecer su Beatbox.
  • Page 56 LED de encendido. • Si está intentando utilizar un dispositivo conectado al Beatbox a través de la entrada de la clavija “mini-jack” y no puede oírlo, asegúrese de retirar el iPod/iPhone de la base. • En el mando a distancia, presione el botón Reproducir/ Pausa.
  • Page 57 Vuelva a encender el equipo. • Suba el volumen para comprobar que funciona con normalidad. • Si el Beatbox sigue sin responder, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró, o con Beats. • Veriåque que el cable de alimentación está correctamente Mi iPod ®...
  • Page 58 Español Problema Qué hacer Mi iPod/ • Compruebe que no haya obstáculos entre el mando a iPhone no distancia y el sistema. responde • Limpie la pequeña lente de la parte delantera del mando al mando a a distancia con un paño limpio y seco. distancia.
  • Page 59: Importanti Informazioni Per La Sicurezza

    Italiano Importanti informazioni per la sicurezza • Leggere, osservare e conservare queste istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Non usare questo apparecchio vicino all'acqua. • Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto. • Non ostruire le fessure per la ventilazione. Installare l'apparecchio in conformità...
  • Page 60 Italiano • Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o pizzicato, in modo particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dal dispositivo. • Utilizzare solo dispositivi di åssaggio/accessori speciåcati dal produttore. • Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Page 61 Italiano AVVERTENZA: Questo prodotto è stato progettato per essere usato UNICAMENTE con le tensioni CA indicate sul pannello posteriore. L'utilizzo con tensioni diverse rispetto a quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al prodotto e invalidarne la garanzia. Si prega di usare adattatori CA con attenzione in quanto, in seguito al loro utilizzo, il prodotto potrebbe essere collegato a tensioni per le quali non è...
  • Page 62 Italiano Vista anteriore LINEA DI INGRESSO INGRESSO Modulo wireless Vista posteriore...
  • Page 63: Caratteristiche E Vantaggi

    Italiano Caratteristiche e vantaggi Ampli catore digitale Per riempire la stanza con un suono potente Dock per iPod®/iPhone® Sarà sufåciente inserire il vostro iPod o iPhone nel dock integrato e cominciare ad ascoltare Mini jack stereo da 3,5 mm Collegate qualsiasi lettore dotato di una normale uscita cuf e Driver bassi avanzati long throw da 5,25”...
  • Page 64: Con Gurazione Della Beatbox

    Con gurazione della Beatbox Piedini inclinabili Il dispositivo Beatbox è stato progettato per essere appoggiato su superåci piane. La Beatbox viene comunque fornita con due piedini inclinabili in dotazione nel caso in cui la si voglia posizionare con la parte posteriore leggermente inclinata.
  • Page 65: Collegamento Dei Dispositivi Audio

    Italiano Collegamento dei dispositivi audio Collegamento ad iPod®/iPhone® La Beatbox™ è dotata di un dock integrato per iPod e iPhone per stabilire un collegamento facile e diretto. Potrete inoltre controllare la riproduzione con il telecomando in dotazione. Utilizzo di adattatori dock iPod/iPhone...
  • Page 66 Installazione di iPod/iPhone sul dock Dopo aver installato l'adattatore dock adatto, impostare l'iPod o iPhone sul dock in cima alla Beatbox, allineando la porta del dock sul lettore a quella del dispositivo. Il lettore si dovrebbe collegare in modo facile e restare dritto, senza esercitare una pressione eccessiva.
  • Page 67 Italiano iPod/iPhone Adattatore dock iPod/iPhone Dock per iPod/iPhone...
  • Page 68: Collegamento Di Dispositivi Che Usano Mini Jack Da 3,5 Mm

    Veri care di aver collegato un lettore musicale, seguendo le istruzioni descritte nelle sezioni precedenti. Accendere il dispositivo Beatbox premendo il pulsante di alimentazione sul lato sinistro della super cie superiore della Beatbox oppure con il telecomando. Avviare il lettore musicale.
  • Page 69: Volume

    Italiano Volume Sarà possibile controllare il volume con l'apposito controllo sul lato destro della super cie superiore della Beatbox o con il telecomando. Uso del telecomando per controllare la Beatbox Veri care che la batteria CR2025 in uso nel telecomando sia stata installata correttamente.
  • Page 70 Italiano Utilizzo del telecomando per controllare iPod®/iPhone® Il telecomando in dotazione può essere usato per controllare la riproduzione di un iPod o iPhone installati sul dock. Non controllerà la riproduzione di altri dispositivi collegati. Utilizzo del telecomando per riproduzione da iPod o iPhone Riproduci: Premere e rilasciare.
  • Page 71 Italiano Accensione Mute (Disattiva audio) Volume su Volume giù Salta in avanti Salta indietro Scansione in avanti Scansione indietro Riproduci Pausa...
  • Page 72: Posizionamento Degli Altoparlanti

    La distanza dalle pareti laterali, dalla parete posteriore e dagli angoli può avere un enorme impatto sul suono della vostra Beatbox. Quanto più vicina a una parete, al pavimento o al sofåtto sarà la Beatbox tanto più i bassi risulteranno rinforzati. Posizionando l'unità in un angolo, si ottiene il massimo risultato dai bassi.
  • Page 73: Risoluzione Dei Problemi

    Sulla qualità sonora può incidere anche l'altezza della vostra Beatbox rispetto alla vostra posizione di ascolto. Per garantire la migliore performance, la vostra Beatbox dovrebbe essere quanto più vicina possibile al livello del vostro orecchio e a una distanza di almeno 1 metro e 20 dalla vostra posizione di ascolto.
  • Page 74 LED di alimentazione sia acceso. • Nel caso in cui si stia cercando di ascoltare musica da un dispositivo collegato alla Beatbox tramite il mini jack di ingresso audio e non si senta nulla, rimuovere l'Pod/iPhone dal dock.
  • Page 75 Accendere nuovamente il dispositivo. • Alzare il volume per veriåcare il corretto funzionamento. • Nel caso in cui la Beatbox non risponda, siete pregati di contattare il rivenditore presso il quale avete effettuato l'acquisto o di rivolgersi alla Beats.
  • Page 76 Italiano Problema Cosa fare Il mio iPod/ • Veriåcare che la traiettoria fra il telecomando e il sistema iPhone non non sia bloccata. risponde al • Pulire la piccola lente sulla parte frontale del telecomando telecomando. servendosi di un tessuto pulito e asciutto. •...
  • Page 77: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, und bewahren Sie sie auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe. • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. • Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen nicht. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anleitungen des Herstellers auf.
  • Page 78 Deutsch • Achten Sie stets darauf, dass niemand auf das Netzanschlusskabel treten kann und dass es nicht eingeklemmt ist. Dies gilt insbesondere für den Steckerbereich und den Kabelausgang des Geräts. • Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. • Trennen Sie bei Gewittern oder bei längerer Abwesenheit die Stromversorgung des Geräts.
  • Page 79 Deutsch WARNUNG: Dieses Gerät darf NUR mit den an der Rückseite angegebenen Wechselstromspannungen betrieben werden. Der Betrieb mit anderen als den angegebenen Spannungen kann irreparable Schäden am Produkt verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistung führen. Von der Verwendung von Wechselstrom-Zwischensteckern wird dringend abgeraten, da diese den Anschluss des Produkts an Spannungen ermöglicht, für die es nicht geeignet ist.
  • Page 80 Deutsch Vorderansicht LINE IN AC-IN Drahtloses Modul Rückansicht...
  • Page 81: Funktionen Und Vorteile

    Deutsch Funktionen und Vorteile Digitalendstufe Für kraftvollen, raumfüllenden Klang iPod/iPhone-Dock Setzen Sie einfach Ihren iPod oder Ihr iPhone in das integrierte Dock, und das Hörvergnügen kann beginnen 3,5 mm-Miniklinken-Eingang Sie können jeden Musik-Player mit einem Standard-Kopfhörerausgang anschließen Zukunftsweisender langhubiger Basstreiber (136 mm / 5 1/4 Zoll) Für kraft- und druckvollen, verzerrungsfreien Bass Zwei optimierte konkave 2-Zoll-Hochtontreiber Für klare Mitten und Höhen und präzise Räumlichkeit...
  • Page 82: Einrichten Der Beatbox

    Die Beatbox ist für waagrechtes Stehen konzipiert. Sie verfügt jedoch für den Fall, dass Sie einen leicht nach hinten geneigten Stand wünschen, über zwei Kippfüße. Das ist optimal, wenn Sie die Beatbox in geringer Höhe aufstellen und den Sound nach oben richten wollen. Drücken Sie dazu einfach die Stifte an den Füßen in die Löcher an den vorderen Ecken der Beatbox.
  • Page 83: Anschließen Von Audio-Geräten

    Deutsch Anschließen von Audio-Geräten Anschließen an iPod®/iPhone® Die Beatbox™ verfügt über ein integriertes Dock für iPod und iPhone für einen problemlosen, direkten Anschluss. Auf diese Weise können Sie auch die Wiedergabe mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. iPod/iPhone-Dock-Adapter Zur Beatbox gehören mehrere Dock-Adapter für iPod Nano (4. und 5. Generation), iPod touch (2.
  • Page 84 Andocken von iPod/iPhone Nach dem Einsetzen des entsprechenden Dock-Adapters stellen Sie den iPod oder das iPhone in das Dock auf der Beatbox. Achten Sie dabei darauf, dass der Dock-Port am Player und der Dock-Stecker korrekt ausgerichtet sind. Ihr Player sollte sich mühelos anschließen lassen und im Port stehen bleiben.
  • Page 85 Deutsch iPod/iPhone iPod/iPhone Dock-Adapter iPod/iPhone Dock...
  • Page 86: Anschließen Von Geräten Mittels 3,5 Mm-Miniklinke

    Lieferumfang enthalten). Stecken Sie das eine Ende des Kabels in den 3,5 mm-Kopfhörerausgang Ihres Players und das andere in den 3,5 mm-Eingang an der Rückseite der Beatbox. Wichtig: Das iPod®/iPhone®-Dock deaktiviert den 3,5 mm-Miniklinken- Eingang, wenn ein iPod oder iPhone angedockt ist. Sie müssen den iPod/das iPhone vom Dock nehmen, wenn Sie den 3,5 mm-Eingang verwenden wollen.
  • Page 87: Lautstärke

    Deutsch Lautstärke Die Lautstärke lässt sich entweder mittels des Lautstärkenreglers rechts oben an der Beatbox oder mittels der Fernbedienung regeln. Verwendung der Fernbedienung Überprüfen Sie, ob die Knopfzelle (CR2025) der Fernbedienung richtig eingesetzt ist. Alte Zellen müssen ersetzt werden. An- und Abschalten: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los.
  • Page 88 Deutsch Steuerung von iPod/iPhone mittels Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung kann zur Wiedergabesteuerung eines angedockten iPods oder iPhones verwendet werden. Sie eignet sich nicht zur Steuerung anderer angeschlossener Geräte. Steuerung der iPod- oder iPhone-Wiedergabe mittels Fernbedienung Wiedergabe: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los. Pause: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los.
  • Page 89 Deutsch Netz Stummschalten Lauter Leiser Nächster Titel Vorhergehender Titel Rücklauf Vorlauf Wiedergabe Pause...
  • Page 90: Lautsprecheranordnung

    Sound produziert. Da jedoch jeder Ort seine Eigenheiten hat, gibt es Stellen, die die Leistung Ihrer Beatbox optimieren. Es kann schwierig sein, den besten Platz in der Wohnung für die Beatbox zu ånden. Es geht darum, die Beatbox an einem Platz aufzustellen, an dem die akustischen Eigenschaften des Raums verstärkt werden und sich ein insgesamt ausgewogener Klang erzielen lässt.
  • Page 91: Fehlerbehebung

    Deutsch Wir empfehlen Ihnen, sich Zeit zu nehmen und mit der Aufstellung der Beatbox zu experimentieren. Das ist die beste Methode, um herauszu nden, wie die Beatbox auf die Umgebung reagiert. Suchen Sie in aller Ruhe den richtigen Platz, damit Sie die Sound-Qualität Ihrer Beatbox bestmöglich genießen können.
  • Page 92 • Überprüfen Sie, ob der Netzschalter gedrückt ist und die Netz-LED leuchtet. • Wenn Sie über den Miniklinken-Eingang ein Gerät an die Beatbox angeschlossen haben und nichts hören, sehen Sie nach, ob Sie den iPod/das iPhone aus dem Dock entfernt haben.
  • Page 93 Deutsch Problem Vorgehensweise • Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückplatte des Verstärkers Beatbox™ heiß ist. Wenn die Beatbox längere Zeit lang mit der höchsten Ausgangsleistung läuft, kann es vorkommen, funktioniert plötzlich dass der Verstärker zu heiß wird und die Schutzschaltung vorübergehend die Beatbox abschaltet.
  • Page 94 Deutsch Problem Vorgehensweise Mein iPod/ • Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse den Bereich iPhone zwischen der Fernbedienung und dem System verstellen. reagiert • Wischen Sie die kleine Linse am vorderen Ende der nicht auf Fernbedienung mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. die Fernbe- dienung.
  • Page 95: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie • Lees, volg en bewaar deze instructies. • Let op alle waarschuwingen. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. • Reinig het alleen met een droge doek. • Blokkeer geen enkele ventilatieopening. Installeer het volgens de instructies van de fabrikant.
  • Page 96 Nederlands • Bescherm het stroomsnoer, zodat er niet op kan worden getrapt en het niet kan worden doorboord, met name bij de stekkers en op het punt waar het uit het apparaat komt. • Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciåceerd. •...
  • Page 97 Nederlands WAARSCHUWING: Dit product mag ALLEEN worden gebruikt met de netspanning vermeld op het achterpaneel. Het gebruik met een spanning anders dan de spanning die is aangegeven, kan onherstelbare schade aan het product veroorzaken en de garantie van het product ongeldig maken. Wees voorzichtig met het gebruik van netstekkeradapters omdat hierdoor het product kan worden aangesloten op een spanning waarvoor het product niet is ontworpen.
  • Page 98 Nederlands Vooraanzicht LINE IN AC-IN Wireless Module Achteraanzicht...
  • Page 99: Functies En Voordelen

    Nederlands Functies en voordelen Digitale stroomversterker Voor een krachtig, kamervullend geluid iPod®/iPhone®-dock Plaats uw iPod of iPhone in het geïntegreerde dock en begin met luisteren 3,5 mm stereo mini-jack ingang Sluit iedere muziekspeler aan met een standaard hoofdtelefoonuitgang Geavanceerde 5,25-inch long throw bassdrivers Leveren een krachtige, stevige bas zonder vervorming Twee geoptimaliseerde concave 2-inch high frequency-drivers Leveren heldere midden- en hoge tonen en een precieze geluidsverdeling...
  • Page 100: Uw Beatbox Installeren

    Dit is ideaal als u de Beatbox in een lage positie plaatst en u wilt dat het geluid naar boven wordt geprojecteerd. Steek de pinnetjes op de voeten in de gaten op de voorste hoeken van de Beatbox om de voeten te installeren.
  • Page 101: Audio-Apparatuur Aansluiten

    Nederlands Audio-apparatuur aansluiten Aansluiten op iPod®/iPhone® Beatbox™ heeft een ingebouwd dock voor iPod en iPhone, zodat u deze eenvoudig en rechtstreeks kunt aansluiten. Zo kunt u ook het afspelen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. iPod/iPhone-dock-adapters gebruiken Beatbox bevat meerdere dock-adapters die geschikt zijn voor de iPod Nano (4e en 5e generatie), iPod touch (2e generatie), iPod classic (80 GB en 120 GB/160 GB), iPod met video (30 GB) en de iPhone 3G en 3GS.
  • Page 102 Nadat u de juiste dock-adapter hebt geïnstalleerd, plaatst u uw iPod of iPhone op het dock bovenop de Beatbox. Zorg ervoor dat de dock-poort op uw speler en de dock-stekker juist zijn uitgelijnd. Uw speler moet eenvoudig verbinding maken en rechtop in de poort blijven staan, zonder dat u kracht hoeft uit te oefenen.
  • Page 103 Nederlands iPod/iPhone iPod/iPhone dock-adapter iPod/iPhone dock...
  • Page 104: Apparatuur Aansluiten Met De 3,5 Mm Mini-Jack

    Zorg ervoor dat er een muziekspeler is aangesloten, zoals beschreven in de vorige gedeelten. Schakel de Beatbox in door op de aan-/uitknop te drukken aan de linkerkant van de bovenkant van de Beatbox of met de afstandsbediening. Start uw speler.
  • Page 105: Volume

    Nederlands Volume Het volume kan worden geregeld met de volumeknop aan de rechterkant van de bovenkant van de Beatbox of met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken om de Beatbox te bedienen Zorg ervoor dat de CR2025-batterij in de afstandsbediening correct is geïnstalleerd.
  • Page 106 Nederlands De afstandsbediening gebruiken om de iPod®/iPhone® te bedienen De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om het afspelen van een gedockte iPod of iPhone te regelen. U kunt het afspelen van andere aangesloten apparatuur niet regelen met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken voor het afspelen van de iPod of Phone Afspelen: druk op en laat los.
  • Page 107 Nederlands Voeding Dempen Geluidssterkte omhoog Geluidssterkte omlaag Voorwaarts overslaan Achterwaarts overslaan Voorwaarts scannen Achterwaarts scannen Afspelen pauzeren...
  • Page 108: Luidspreker Plaatsen

    Beatbox in uw thuisomgeving te vinden. De truc is om uw Beatbox zo neer te zetten dat deze pro teert van de akoestische eigenschappen van uw kamer en u de beste totale geluidbalans biedt.
  • Page 109: Problemen Oplossen

    Wij adviseren u enige tijd te experimenteren met de plaatsing van uw Beatbox. Uitproberen is de beste manier om te horen hoe de Beatbox op uw omgeving reageert. Neem de tijd om de ideale plaats te vinden. Zo verzekert u zich ervan dat u de beste geluidskwaliteit ervaart die uw Beatbox te bieden heeft.
  • Page 110 • Als u naar een apparaat probeert te luisteren dat is aangesloten op uw Beatbox via de mini-jack ingang en u kunt het niet horen, zorg er dan voor dat uw iPod/iPhone uit het dock is verwijderd.
  • Page 111 Uw Beatbox biedt u een maximale bescherming tegen overdrive en oververhitting van de versterker. Schakel de knippert. Beatbox uit en wacht 30 minuten om de achterplaat te laten afkoelen. Schakel de stroom weer in. • Draai het volume omhoog om te controleren of hij normaal werkt.
  • Page 112 Nederlands Probleem Actie • Zorg ervoor dat het pad tussen de afstandsbediening Mijn iPod/ en het systeem vrij is van obstakels. iPhone • Veeg de kleine lens op de voorkant van de reageert afstandsbediening schoon met een schone, droge doek. niet op de afstands- •...
  • Page 114 @beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Clover eld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404...
  • Page 115 ©2012 Beats Electronics LLC...
  • Page 116 771-00003-03-C...

Table of Contents