Sony MEX-BT2600 Operating Instructions Manual

Sony MEX-BT2600 Operating Instructions Manual

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-BT2600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bluetooth™
Audio System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT2600 Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 17.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 16.
MEX-BT2600
© 2008 Sony Corporation
3-278-365-31 (1)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MEX-BT2600

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT2600 Serial No.
  • Page 2 Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate The “HD Radio Ready” logo indicates that this product will control a Sony HD Radio (sold separately). For HD Radio tuner operation, please refer to the HD Radio tuner Operating Instructions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ! ......4 Getting Started Resetting the unit ......6 Preparing the card remote commander .
  • Page 4: Welcome

    (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius Satellite Radio Inc.
  • Page 5: Emergency Calls

    IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit BLUETOOTH SEEK SCRL DSPL qa qs RESET Card remote commander RM-X304 SOURCE – DSPL – PUSH SELECT / SOURCE SEEK MODE ALBUM This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages.
  • Page 9: Number Buttons

    F Display window G AUX input jack page 16 To connect a portable audio device. H Z (eject) button To eject the disc. (front panel release) button page 7 J DSPL (display)/SCRL (scroll) button page 10 To change display items (press); scroll the display item (press and hold).
  • Page 10: Display Items

    Display items A Source B Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album number* Track name, Text information* *1 Album number is displayed only when the album is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA tag is displayed. To change display items B, press (DSPL).
  • Page 11: Bluetooth Function

    If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). Bluetooth function Bluetooth operations To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary.
  • Page 12: About Bluetooth Icons

    If Passcode* input is required on the display of the connected device, input “0000.” XXXX This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, the unit is ready for connection to the device. “ ”...
  • Page 13: Handsfree Talking

    Connecting the last-connected audio device from this unit 1 Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears. 3 Press (6). “ ” flashes while the connection is being made.
  • Page 14: Music Streaming

    Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. Turn down the volume on this unit. Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO”...
  • Page 15: Other Functions

    Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics Press the select button repeatedly until the desired item appears. Rotate the volume control dial to adjust the selected item. After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.
  • Page 16: Using Optional Equipment

    RM (Rotary Commander) To change the operative direction of the rotary commander controls. – “NORM” ( ): to use the rotary commander in the factory-set position. – “REV”: when you mount the rotary commander on the right side of the steering column.
  • Page 17: Cd/Md Changer

    CD/MD changer Selecting the changer 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or “MD” appears. 2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears. Unit number Disc number Playback starts. Skipping albums and discs 1 During playback, press (1)/(2) (ALBUM –/ (1)/(2) (ALBUM –/+) To skip album...
  • Page 18: Additional Information

    1 While pushing the VOL control, press and hold (SEL). Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and...
  • Page 19: Playback Order Of Mp3/Wma Files

    • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs •...
  • Page 20: About Bluetooth Function

    • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 21: Removing The Unit

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 22: Specifications

    Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS ×...
  • Page 23: Troubleshooting

    • The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system. • The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/WMA). t Play back with a Sony MP3 compatible CD changer, or this unit. • The Bluetooth audio device is in pause. t Cancel pause.
  • Page 24 The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press the RESET button (page 6). Press Z (eject) (page 9). Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)
  • Page 25: Error Displays/Messages

    CD or MD does not appear in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 26 Si vous ne réglez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Sony , veuillez...
  • Page 27 Table des matières Félicitations ! ......4 Préparation Réinitialisation de l’appareil ....6 Préparation de la mini-télécommande .
  • Page 28: Félicitations

    (vendu séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de...
  • Page 29 Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ...
  • Page 30: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
  • Page 31: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 32: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal BLUETOOTH SEEK SCRL DSPL qa qs RESET Mini-télécommande RM-X304 SOURCE – DSPL – Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. PUSH SELECT / SOURCE SEEK MODE...
  • Page 33 F Fenêtre d’affichage G Prise d’entrée AUX page 17 Permet de connecter un appareil audio portatif. H Touche Z (éjecter) Permet d’éjecter le disque. I Touche (déverrouillage de la façade) page 7 J Touche DSPL (affichage)/ SCRL (défilement) page 10 Permet de modifier les rubriques d’affichage (appuyez) ;...
  • Page 34: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage A Source B Numéro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/de l’artiste, numéro d’album* , nom d’album, nom de plage, informations textuelles* *1 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque vous changez d’album. *2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, une étiquette ID3 s’affiche et lorsque vous lisez un fichier WMA, une étiquette WMA s’affiche.
  • Page 35: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)). Syntonisation automatique Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à...
  • Page 36: À Propos Des Icônes Bluetooth

    Réglez le périphérique Bluetooth pour rechercher cet appareil. Une liste des périphériques détectés apparaît sur la fenêtre d’affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « XPLOD » sur le périphérique à connecter. DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX Si la saisie d’un code d’authentification* est requise sur la fenêtre d’affichage du périphérique à...
  • Page 37: Connexion D'un Périphérique Audio

    Connexion du dernier téléphone mobile connecté à partir de cet appareil 1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le téléphone mobile. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT PHONE » apparaisse.
  • Page 38: Transfert D'appel

    Transfert d’appel Pour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes. Appuyez sur la touche libres) et maintenez-la enfoncée ou utilisez votre téléphone mobile. Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone mobile, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
  • Page 39: Suppression De L'enregistrement De Tous Les Périphériques Jumelés

    Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio. Remarques • Pendant la lecture d’un périphérique audio, les informations telles que le numéro de la plage/le temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique audio connecté...
  • Page 40: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3

    BTA* Permet de régler le volume de chaque périphérique audio Bluetooth connecté. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources (page 14). Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » ( « –8 dB » *1 Lorsque EQ3 est activé.
  • Page 41: Utilisation D'un Appareil En Option

    DEMO (Démonstration) Pour régler « DEMO-ON » ( ) ou « DEMO- OFF ». DIM (Régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de l’affichage. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. – « DIM-OFF » ( ) : pour désactiver le régulateur de luminosité.
  • Page 42: Changeur Cd/Md

    5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB). Changeur CD/MD Sélection du changeur 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à...
  • Page 43: Informations Complémentaires

    Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Pour augmenter Pour diminuer Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.
  • Page 44: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    • Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...
  • Page 45: À Propos De La Fonction Bluetooth

    Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
  • Page 46: Entretien

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil. 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à...
  • Page 48: Dépannage

    • Le changeur CD n’est pas compatible avec le format de disque (MP3/WMA). t Effectuez la lecture avec un changeur CD compatible MP3 de Sony ou cet appareil. • Le périphérique audio Bluetooth est en mode de pause. t Désactivez le mode de pause.
  • Page 49 Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, l’écran du mode de démonstration apparaît.
  • Page 50: Périphérique Audio Bluetooth

    Fonction Bluetooth Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil. • Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en mode de veille de pairage. • Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique.
  • Page 51: Affichage Des Erreurs Et Messages

    OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre détaillant Sony le plus proche. PUSH EJT Impossible d’éjecter le disque. t Appuyez sur Z (éjecter) (page 9).
  • Page 52 El logotipo “HD Radio Ready” indica que este producto controlará un sintonizador HD Radio de Sony (se vende por separado). Para obtener información acerca del funcionamiento del sintonizador HD Radio consulte el manual de instrucciones del sintonizador HD Radio El logo HD Radio Ready es una marca registrada de iBiquity.
  • Page 53 Tabla de contenido Bienvenido......4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....6 Preparación del control remoto de tarjeta .
  • Page 54: Bienvenido

    XM Satellite Radio Inc. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de éstos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 55 AVISO IMPORTANTE Utilización segura y eficaz Los cambios o modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobación de Sony pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Revise las excepciones, debido a requisitos nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilización de los equipos Bluetooth antes de utilizar el equipo.
  • Page 56: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un bolígrafo.
  • Page 57: Extracción Del Panel Frontal

    Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos.
  • Page 58: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal BLUETOOTH SEEK SCRL DSPL qa qs RESET Control remoto de tarjeta RM-X304 SOURCE – DSPL – PUSH SELECT / SOURCE SEEK MODE ALBUM Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas.
  • Page 59 F Pantalla G Toma de entrada AUX página 17 Para conectar un dispositivo de audio portátil. H Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. I Botón (extracción del panel frontal) página 7 J Botón DSPL (pantalla)/ SCRL (desplazamiento) página 10 Para cambiar los elementos en pantalla (presionar);...
  • Page 60: Elementos De La Pantalla

    Elementos de la pantalla A Fuente B Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número del álbum* , Nombre del álbum, Nombre de la pista, Información de texto* Reloj *1 El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum. *2 Si se reproduce un archivo MP3, se muestra el indicador ID3;...
  • Page 61: Sintonización Automática

    Sintonización automática Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) –/+ para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada. Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mantenga presionado (SEEK) –/+ para localizar la frecuencia aproximada y, a continuación, presione (SEEK) –/+ varias veces para ajustar la...
  • Page 62: Acerca De Los Iconos Bluetooth

    Ajuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad. Aparece una lista de los dispositivos detectados en la pantalla del dispositivo de conexión. La unidad se muestra como “XPLOD” en el dispositivo de conexión. DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX Si se requiere introducir la contraseña* en la pantalla del dispositivo conectado, especifique “0000”.
  • Page 63: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Conexión del último teléfono celular conectado desde esta unidad 1 Asegúrese de que tanto esta unidad como el teléfono celular tienen la señal Bluetooth activada. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “BT PHONE”. 3 Presione (manos libres). “ ”...
  • Page 64: Transferencia De Llamadas

    Transferencia de llamadas Con el fin de activar o desactivar el dispositivo correcto (esta unidad o el teléfono celular), compruebe lo siguiente. Mantenga presionado libres) o utilice el teléfono celular. Para obtener más información acerca del funcionamiento del teléfono celular, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo.
  • Page 65: Eliminación Del Registro De Todos Los Dispositivos

    Notas • Durante la reproducción en un dispositivo de audio, no se mostrará la información del dispositivo conectado en esta unidad como, por ejemplo, el número y la duración de la pista, el estado de la reproducción, etc. • Es posible cambiar la fuente en la unidad sin que se interrumpa la reproducción de la señal del dispositivo de audio.
  • Page 66: Personalización De La Curva De Ecualizador - Eq3

    BTA* Para ajustar el nivel de volumen de cada dispositivo de audio Bluetooth conectado. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes (página 14). Niveles que se pueden ajustar: “+18 dB” – “0 dB” ( ) –...
  • Page 67: Uso De Un Equipo Opcional

    DIM (Atenuador) Para cambiar el brillo de la pantalla. – “DIM-ON”: para atenuar la pantalla. – “DIM-OFF” ( ): para desactivar el atenuador. A.SCRL (Desplazamiento automático) Para desplazar automáticamente los elementos de la pantalla cuando se cambia de disco, álbum o pista.
  • Page 68: Mando Rotatorio Rm-X4S

    Omisión de álbumes y discos 1 Durante la reproducción, presione (1)/(2) (ALBUM –/+). (1)/(2) (ALBUM –/+) Para omitir un álbum Mantener presionado. un álbum Mantener presionado y, a continuamente continuación, volver a presionarlo antes de que transcurran 2 segundos. discos Presionar repetidamente.
  • Page 69: Información Complementaria

    Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Page 70: Orden De Reproducción De Los Archivos Mp3/Wma

    Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA MP3/WMA Acerca de los archivos MP3 • MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un formato estándar que permite comprimir archivos de música. Comprime los datos de CD de audio a aproximadamente 1/10 de su tamaño original. •...
  • Page 71: Mantenimiento

    • Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor...
  • Page 72: Extracción De La Unidad

    Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 7) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores.
  • Page 73 Comunicación inalámbrica Sistema de comunicación: Versión estándar Bluetooth 2.0 Salida: Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm) Alcance máximo de la comunicación: Línea de visión aprox. 10 m* Banda de frecuencias: Banda de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles compatibles de Bluetooth* A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
  • Page 74: Solución De Problemas

    2 altavoces. • El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony compatible con MP3 o con esta unidad. • El dispositivo de audio Bluetooth se encuentra en pausa.
  • Page 75 Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena del automóvil (sólo cuando el automóvil tenga una antena de FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral).
  • Page 76: Mensajes/Indicaciones De Error

    CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en pantalla. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
  • Page 80 (Only for models with a RESET button.) Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call Support site / Site d’assistance / Sitio web de asistencia al cliente http://esupport.sony.com http://www.sony.com/xplod http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand 1-800-222-7669 http://www.SONY.com...

Table of Contents