Sony MDX-F5800 Operating Instructions Manual

Fm-am minidisc player
Hide thumbs Also See for MDX-F5800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/AM
MiniDisc Player

Operating Instructions

Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MDX-F5800 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
MDX-F5800
© 2004 Sony Corporation
3-262-950-11(1)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MDX-F5800

  • Page 1: Operating Instructions

    The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDX-F5800 Serial No.
  • Page 2 • Optional controller accessories Card remote commander RM-X114 Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Location of controls ....4 Precautions ......6 Notes on MDs .
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls Refer to the pages listed for details. DSPL SOURCE MODE a Volume +/– button b ATT (attenuate) button 19 c DSPL (display mode change) button 9, 11, 13, 16, 20 d SEL (select) button To select items. e Display window f Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 10...
  • Page 5: Source Button

    Card remote commander RM-X114 (optional) DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. a DSPL button b MENU button* c SOURCE button d SEEK (–/+) buttons e SOUND button...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: About The Md Group Function

    About the MD group function The group function is convenient to locate the desired tracks within a group from a large number of tracks, or tracks that have been recorded in MDLP (LP2/LP4) mode. Notes on MD group settings • This unit is for MD playback only. For MD recording and group settings, refer to the operating instructions of your MD recorder.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
  • Page 9: Setting The Clock

    Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert an MD) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Page 10: Md Player Md/Cd Unit (Optional)

    MD Player MD/CD Unit (optional) In addition to playing an MD (MD having group settings) with this unit, you can also control external MD/CD (MP3 playable CD) units. If you connect optional MP3 playable CD units (eg., MP3 CD changer), you can play MP3 files; compressed audio files (tracks) with quality of sound.
  • Page 11: Display Items

    Display items When the disc/group/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/group/album/ track is automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to “ON,” names exceeding 8 characters will be scrolled (page 19).) MDLP display* LP2: LP2 playback LP4: LP4 playback Source Displayable items...
  • Page 12: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select: (With this unit) • SHUF-GP* — to play tracks in the current group in random order. • SHUF-DISC — to play the tracks on the current disc in random order. (With optional units) •...
  • Page 13: Locating A Disc By Name

    Viewing the Disc Memo As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. Press (DSPL) during CD/CD View TEXT disc playback Other items can be displayed (page 11). Erasing the Disc Memo Press (SOURCE) repeatedly to select “CD.”...
  • Page 14: Radio

    Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
  • Page 15: Storing Only The Desired Stations

    If FM stereo reception is poor — Monaural Mode During radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” appears. “MONO” indicator is displayed. The sound improves, but becomes monaural (“STEREO” disappears). To return to normal radio reception mode, press (SENS) (“MONO-OFF” appears). If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to “OFF”...
  • Page 16: Tuning In A Station Through A List

    Erasing the station name Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press (LIST) (CAT) for 2 seconds. Press (DSPL) for 2 seconds. The stored names will appear. Press the volume +/– button repeatedly to select the station name you want to erase.
  • Page 17: Other Functions

    Other Functions You can also control the unit (and optional MD/ CD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
  • Page 18 When an MD containing groups, or an MP3 file is played, you can select a group (MD), or an album (MP3 file) using the rotary commander. (With this unit) Do this Skip groups* 1 To enter Group selection – Group selection mode, push in, then rotate and hold the control.
  • Page 19: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the balance, fader, low pass filter and subwoofer volume. Press (SEL) repeatedly until “BAL,” “FAD,” “LPF” or “SUB” appears. Each time you press (SEL), the item changes as follows: t MID* t HI* LOW* BAL (left-right) t FAD (front-rear) t LPF (low pass filter)*...
  • Page 20: Setting The Equalizer (Eq3)

    Switching the REAR/SUB Press (SEL) and then press the volume + (REAR) or – (SUB) button. After 3 seconds, the display returns to normal play mode. Selecting the desired item Press (SEL) and the desired button simultaneously. (SEL) + (3): A.SCRL* (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO* (SEL) + (6): BEEP*...
  • Page 21: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 22 Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force.
  • Page 23: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 8). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit.
  • Page 24: Specifications

    AUX-IN Selector XA-300 US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. × 6...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Press the volume + button to adjust the volume. •...
  • Page 26: Error Displays/Messages

    Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster.
  • Page 27 *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning (page 14).
  • Page 28 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de MiniDisc Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires cités ci-dessous : • Fonctionnement avec des lecteurs MD ou CD en option (changeurs et lecteurs)* •...
  • Page 29 Table des matières Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......6 Remarques sur les MD .
  • Page 30: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. DSPL SOURCE MODE a Touche de volume +/– b Touche ATT (atténuation du son) 20 c Touche DSPL (modification du mode d’affichage) 9, 11, 14, 17, 21 d Touche SEL (sélection) Sélection des paramètres.
  • Page 31 Mini-télécommande RM-X114 (en option) DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur l’appareil. a Touche DSPL b Touche MENU* c Touche SOURCE d Touches SEEK (–/+) e Touche SOUND...
  • Page 32: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à...
  • Page 33: À Propos De La Fonction Groupe D'un Md

    À propos de la fonction groupe d’un MD La fonction groupe permet de localiser les plages de votre choix à l’intérieur d’un groupe de nombreuses plages ou de plages enregistrées en mode MDLP (LP2/LP4). Remarques sur le paramétrage des groupes de MD •...
  • Page 34: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
  • Page 35: Réglage De L'horloge

    Installation de la façade Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou insérez un MD) pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 36: Lecteur Md Lecteur Md Ou Cd (En Option)

    Lecteur MD Lecteur MD ou CD (en option) Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de MD (MD doté de groupes), de piloter des lecteurs externes MD ou CD (y compris les lecteurs CD MP3). Si vous raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en option (par ex.
  • Page 37: Rubriques D'affichage

    *1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick MGS-X1 *2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD en option avec fonction MP3 est raccordé et qu’un fichier MP3 est en cours de lecture. Précautions à prendre lors du raccordement d’appareils MGS-X1 ou MD Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un lecteur MD.
  • Page 38: Lecture De Plages En Boucle

    Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères qui ne peuvent être affichés sont remplacés par le symbole « * » à l'affichage. • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le défilement automatique peut ne pas fonctionner.
  • Page 39: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire

    Lecture des plages dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : (Avec cet appareil) • SHUF-GP* — pour écouter les plages du groupe en cours de lecture dans un ordre aléatoire. • SHUF-DISC — pour écouter les plages du disque en cours de lecture dans un ordre aléatoire.
  • Page 40 Conseils • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez simplement par réécriture ou saisissez « • Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet appareil est raccordé à un autre lecteur CD disposant de cette fonction.
  • Page 41: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Recherche d’un disque par son nom — Affichage automatique des titres (pour un lecteur MD ou un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT ou CUSTOM FILE) Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disques auxquels vous avez attribué des noms* et pour les disques CD TEXT* *1 Recherche d’un disque par son nom : lorsque vous avez attribué...
  • Page 42: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations mémorisées Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle la station souhaitée est mémorisée. Si la fonction de réglage des présélections ne fonctionne pas —...
  • Page 43: Mémorisation Des Noms De Station

    Mémorisation des noms de station — Fonction de mémoire des stations Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le nom de la station écoutée apparaît alors dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un nom de station comprenant jusqu’à...
  • Page 44: Syntonisation D'une Station À Partir D'une Liste

    Syntonisation d’une station à partir d’une liste — Affichage automatique des titres En cours de réception radio, appuyez sur (LIST) (CAT). La fréquence ou le nom attribué à la station actuelle s’affiche à l’écran. Appuyez plusieurs fois (LIST) (CAT) jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée.
  • Page 45 (SEL) régler et sélectionner (DSPL) changer de rubrique d’affichage Fonctionnement par rotation de la commande Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour : – passer d’une plage à l’autre, Pour sauter plusieurs plages de suite, tournez une fois la commande rotative, puis tournez-la de nouveau dans les 2 secondes qui suivent et maintenez-la.
  • Page 46: Réglages Des Caractéristiques Sonores

    *1 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. *2 Si le contact de votre voiture n’est pas doté d’une position ACC (accessoires), veillez à appuyer sur (OFF) une fois le moteur coupé et à maintenir cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
  • Page 47: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    Modification des réglages du son et de l’affichage Les réglages suivants sont disponibles : • REAR/SUB* — pour commuter la sortie audio à REAR ou SUB. – Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un amplificateur de puissance. – Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un caisson de graves.
  • Page 48: Réglage De L'égaliseur (Eq3)

    Réglage de l’égaliseur (EQ3) Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond à un type de musique (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF (égaliseur éteint)). Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur différent pour chaque source.
  • Page 49: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec...
  • Page 50 Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop forte, car les connecteurs pourraient être endommagés.
  • Page 51: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Retirez le cadre de sûreté. 1 Retirez la façade (page 8). 2 Insérez les clés de déblocage simultanément dans le cadre de sûreté. Orientez correctement la clé de déblocage. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le cadre de sûreté.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Remarque Cet appareil ne doit pas être branché à un préamplificateur numérique ni à un égaliseur compatible avec le système Sony BUS. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. × 6...
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Aucun son n’est émis. •...
  • Page 54: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Impossible de capter des stations. Le son est parasité. • Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
  • Page 55 *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 16).
  • Page 56 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de MiniDisc de Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Unidades de MD/CD opcionales (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* de CD opcional).
  • Page 57 Tabla de contenido Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Notas sobre los discos MD .
  • Page 58: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. DSPL SOURCE MODE a Botón volumen +/– b Botón ATT (atenuación) 19 c Botón DSPL (cambio del modo de visualización) 9, 11, 13, 16, 20 d Botón SEL (selección) Para seleccionar elementos.
  • Page 59 Control remoto de tarjeta RM-X114 (opcional) DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón MENU* c Botón SOURCE d Botones SEEK (–/+) e Botón SOUND...
  • Page 60: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Page 61: Acerca De La Función De Grupo De Md

    Acerca de la función de grupo de MD La función de grupo se recomienda para localizar las pistas deseadas dentro de un grupo con un gran número de pistas, o pistas que se han grabado en modo MDLP (LP2/LP4). Notas sobre los ajustes del grupo de •...
  • Page 62: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de usar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo.
  • Page 63: Ajuste Del Reloj

    Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, y presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un MD) para operarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
  • Page 64: Reproductor De Md Unidad De Md/Cd (Opcional)

    Reproductor de MD Unidad de MD/CD (opcional) Con esta unidad, además de reproducir un MD (un MD que contenga ajustes de grupo), también puede controlar unidades externas de MD/CD (CD con capacidad para reproducir MP3). Si conecta unidades de CD opcionales con capacidad para reproducir MP3 (como un cambiador de CD MP3), podrá...
  • Page 65: Elementos De La Pantalla

    Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MD”. Cuando aparece “MD” en la pantalla fuente, presione (MODE) para seleccionar “MS” e iniciar la reproducción. •...
  • Page 66: Reproducción Repetida De Pistas

    Notas • Algunos caracteres no pueden mostrarse. Los caracteres y signos que no se pueden mostrar aparecen como “ *”. • Con algunos discos CD TEXT o indicadores ID3 que contienen muchos caracteres, es posible que la información no se desplace. •...
  • Page 67: Etiquetado De Cd

    Etiquetado de CD — Memorando del disco (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (memorando del disco). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si etiqueta un CD, podrá localizarlo con el nombre correspondiente (página 14).
  • Page 68: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por nombre — Listado (Para una unidad de MD o una unidad de CD con la función CD TEXT/ CUSTOM FILE) Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres personalizados* CD TEXT* *1 Localización de discos por su nombre personalizado: cuando asigna un nombre a un MD o a un CD (página 13).
  • Page 69: Recepción De Las Emisoras Almacenadas

    Recepción de las emisoras almacenadas Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Si la sintonización programada no funciona —...
  • Page 70: Almacenamiento De Nombres De Emisoras

    Almacenamiento de nombres de emisoras — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora sintonizada aparece en pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora.
  • Page 71: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sintonización de emisoras mediante una lista — Listado Durante la recepción de radio, presione (LIST) (CAT). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en pantalla. Presione (LIST) (CAT) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para sintonizar la emisora deseada.
  • Page 72 Giro del control Gírelo y suéltelo para: – Omitir pistas. Para omitir pistas en forma continua, gírelo una vez, vuélvalo a girar en menos de 2 segundos y no lo suelte. – Sintonizar emisoras en forma automática. Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para: –...
  • Page 73: Ajuste De Las Características Del Sonido

    *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Si el automóvil no tiene posición ACC (accesorio) en el interruptor de la llave de encendido, después de apagar el motor recuerde mantener presionado (OFF) hasta que se apague la pantalla. *3 Disponible únicamente cuando se inserta y se reproduce en esta unidad un MD que contiene grupos.
  • Page 74: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Pantalla

    Cambio de los ajustes de sonido y pantalla Es posible ajustar los siguientes elementos: • REAR/SUB* — para alternar la salida de audio REAR y SUB. – Seleccione “REAR” para emitir a un amplificador de potencia. – Seleccione “SUB” para emitir a un altavoz potenciador de graves.
  • Page 75: Ajuste Del Ecualizador (Eq3)

    Ajuste del ecualizador (EQ3) Puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador OFF)). Puede almacenar un ajuste diferente del ecualizador para cada fuente. Selección de la curva de ecualizador Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, MD o CD).
  • Page 76: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 77 Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre ella y el panel frontal están sucios. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 8) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol.
  • Page 78: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta oír un “clic”.
  • Page 79: Especificaciones

    Dolby Laboratories. Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. pulgadas)
  • Page 80: Solución De Problemas

    Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se emite el sonido. • Presione el botón volumen + para ajustar el volumen.
  • Page 81: Mensajes/Indicaciones De Error

    Recepción de radio No es posible utilizar la sintonización programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación de la señal de la...
  • Page 82 Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de MD/CD no puede utilizarse debido a algún problema.
  • Page 84 • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Mdx-f5800pg

Table of Contents