LENCO LPJ-500 User Manual

LENCO LPJ-500 User Manual

Lcd projector with dvd player and bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

尺寸:210*145MM
80克书纸
黑白印刷

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO LPJ-500

  • Page 1 尺寸:210*145MM 80克书纸 黑白印刷...
  • Page 2 MODEL NO. LPJ-500 –LCD projector with DVD player and Bluetooth User manual –LCD-projector met DVD-speler en Bluetooth Gebruiksaanwijzing –LCD-Projektor mit Bedienungsanleitung DVD-Player und Bluetooth Mode d’emploi –Projecteur LCD avec lecteur DVD et Bluetooth –Proyector LCD con reproductor de Manual del usuario...
  • Page 3 Index English ........................ 1 Nederlands ......................28 Deutsch ......................57 Français ......................89 Español ......................120...
  • Page 4: Precautions Before Use

    English LPJ-500 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Page 5 This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
  • Page 6 their safety. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Page 7: What's In The Box

    What’s In The Box Main unit Remote AC Power Lens Cover User Manual Adapter Remove & Close The Lens Cover Remove the lens cover before using Close the lens cover after use. Placing Your Projector Your projector can be installed in four different configurations (see picture below): Table mounting front: Select this location with the projector placed in front...
  • Page 8: To Reduce Image Distortion

    Ceiling mounting front: Select this location when the projector is mounted upside down at the ceiling in front of the screen. NOTE: A projector mount is required to mount the projector on the ceiling. FRONT CEILING Table mounting rear: Select this location if you want to place the projector at the rear of the screen.
  • Page 9: Placing Your Projector On Ceiling

    Screen diagonal CM Projection distance CM Placing Your Projector On Ceiling When you mount the projector on the ceiling, make sure you purchase a projector mount that is recommended for this use and follow the instructions that come with the mount. Before installing the projector on the ceiling, please check to make sure the ceiling structure can support the weight of the projector and the mount.
  • Page 10: Adjust The Vertical Location

    Adjust The Vertical Location Follow below picture to adjust the vertical location. Adjust The Focus And Keystone Follow below picture to adjust the focus and trapezoidal screen. Adjust the focus by turning the adjusting wheel while observing the image pixels near the center of the screen.
  • Page 11: Controls Of Remote

    Controls Of Remote POWER Press to power ON/OFF. Mute Mute the audio of the player. Press it again to activate the sound. RANDOM Press to random playing for the loaded disc. Press to display the information of the current video/audio. Angle On supported DVDs, press and hold to view alternate angles.
  • Page 12 Press to enter the DVD player mode once in other source. MENU Press to access projector settings menu. EXIT Press to exit the projector menu or the audio/movie playback. Play/Pause Press here to play or pause the audio/movie playback. STOP Stop the audio/video/photo playback.
  • Page 13: Install/Remove Battery Of Remote

    Install/Remove Battery Of Remote Remove the battery compartment cover on the back of your remote by carefully sliding to open. The battery cover can then be lifted away. Fit the correct batteries (not included), referring to the polarity markings. Finally, replace the cover.
  • Page 14 VOLUME - VOLUME + PLAY/PAUSE STOP NAVIGATOR Buttons SOURCE button MENU button RETURN button 10. Power on Indicator Standby Indicator 12. POWER button 13. Open disc cover 14. EARPHONE jack 15. AV jack 16. Micro SD card 17. HDMI Port 1 18.
  • Page 15: Install Power Adapter

    20. DC IN jack 21. LENS 22. IR Window (Front Side) 23. VGA Port 24. IR Window (Rear Side) 25. TRAPEZOIDAL ADJ. Knob 26. FOCUS ADJ. Knob 27. ANGLE ADJ. Knob 1. Vol -: Adjust the volume down. 2. Vol +: Adjust the volume up. 3.
  • Page 16 Mains Socket Connect HDMI Show The Image On Projector Screen Follow the picture below to connect a device with an HDMI cable. Turn off the projector before connecting the HDMI cable. After connecting, press the button to turn on unit and the power indicator will Light up GREEN Press the /SOURCE button to go to HDMI mode and the video of the...
  • Page 17 Using a MHL HDMI cable: This projector is compatible with MHL cables: this means that you can connect your smartphone or tablet (if MHL compatible) and stream in HD the projector with a MHL cable (not included). Using a Chromecast The HDMI connectors are compatible with the use of a chrome cast dongle to enable you to stream wirelessly from your smartphone or tablet.
  • Page 18 Press the button to turn off the unit power. Please refer to the following table to adjust the output signal from computer Type Resolution Frequency Field Frequency 31.5 34.7 640x480 37.9 37.5 31.4 35.1 37.9 SVGA 800x600 46.6 48.1 46.9 40.3 1024x768 48.4...
  • Page 19: Connecting An Audio Device

    Connecting an audio device (Aux Out/Line Out/Earphones) Follow the picture below to connect a device with an Audio cable. Press the button to turn the off power of your projector before connecting. Use the audio cable to connect the devices as shown in the image below. After you have connected both devices you will hear the sound through the connected device.
  • Page 20 Using a Micro SD card or USB stick Connect USB/Micro SD device: Turn off the unit before install USB/Micro SD card. Connect the USB device to the USB port. After connect, press the button to turn on the projector and the power indicator light Up GREEN.
  • Page 21: Using Bluetooth Playback

    Sub-Menu on Movie screen While playing a movie, press Figure 3 button and more function. Use the ◄/► button to select icon and press button to play special function. Using DVD playback Press the button to turn on the projector and the power indicator light up GREEN.
  • Page 22 After initial pairing, the projector and the Bluetooth speakers will stay paired unless unpaired manually by the user, or erased due to a reset of either device. If this occurs or you find either unit is unable to connect, repeat the above steps. Note: If external devices are connected with a VGA cable, only video image is transmitted (no sound).
  • Page 23 Aspect Ratio The signal in a 4:3 aspect ratio projection image. 16:9 The signal in a 16:9 aspect ratio projection image. Using Projector Menu 2.0 Press button to enter projector menu. Press again to previous status. Sound Mode Standard buttons to select an item. Treble The selected item is displayed in the Bass...
  • Page 24 Using Projector Menu 3.0 Press button to enter projector menu. Press again to previous status. OSD Language English buttons to select an item. Bluetooth The selected item is displayed in the Restore Factory Default upper right of the screen. Panel Rotate Info OSD Language Select different language, Follow below figure.
  • Page 25: Dvd Setup

    DVD SETUP General Setup: TV Display: This allows you to set the picture format when you play a DVD. 4:3 Panscan - a 4:3 aspect ratio that will trim the left and right sides off of a widescreen film. Also known as fullscreen. 4:3 Letterbox - select this if you have a DVD movie with 4:3 aspect ratio.
  • Page 26: Audio Setup

    Audio Setup: Here, you can change the audio setup of the portable DVD player: Downmix: LT/RT - Select this option if your DVD player is connected to a Dolby Pro Logic decoder. Stereo - Select this option when output delivers sound from only the two front speakers.
  • Page 27: Video Setup

    Video Setup: These are settings for the video quality of the DVD output to display: Sharp, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE, SATURATION For Sharp setting, there are three options: High, Medium, Low. Enter these items respectively. Other Setting Use direction key LEFT/RIGHT to adjust the value. Then press OK. Preferences...
  • Page 28: Specifications

    Specifications Light Source Type Bluetooth version Version 5.0 LED bulb 2800 Lumens Brightness Output White light output 35 Lumens Display Native Resolution 800 x 480 HDMI Input Supported 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, and 480i Video Resolution. Power Consumption Operating 48W; Standby 0.8W Power Input Connect DC 12V, 4A Included Adapter...
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First consult the table below before you contact our customer service. 1. Power light is on. If it is not on, check the projector is plugged into the mains, that the socket is switched on, and then press the power button on the projector.
  • Page 30 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Page 31 Nederlands LPJ-500 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  • Page 32 Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
  • Page 33 Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
  • Page 34 Deze instructies zijn enkel van toepassing op producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter. Leveringsomvang Hoofdapparaat Afstandsbediening Lenskap Gebruiksaanwijzing stroomadapter De lenskap verwijderen en sluiten Verwijder de lenskap vóór gebruik Sluit de lenskap na gebruik. REMOVE VERWIJDEREN LENS COVER LENSKAP CLOSE SLUITEN...
  • Page 35 Uw projector plaatsen Uw projector kan in vier verschillende configuraties worden geïnstalleerd (zie afbeelding hieronder): Tafelmontage vóór: Kies deze locatie met de projector vóór scherm geplaatst. meest gebruikelijke manier waarop de projector wordt geplaatst voor een snelle opstelling en TAFEL VÓÓR goede draagbaarheid.
  • Page 36 Afstand tussen de projector en het scherm Meet de afstand tussen de projector en de plek waar u het scherm wilt plaatsen. Dit is de projectie-afstand en de schermdiagonaal aangegeven in cm. Schermdiagonaal CM Projectieafstand CM Uw projector aan het plafond monteren Wanneer u de projector aan het plafond monteert, zorg er dan voor een projectorsteun aan te schaffen die voor dit soort gebruik wordt aanbevolen en volg de instructies meegeleverd met de steun.
  • Page 37 De verticale locatie aanpassen Volg de afbeelding hieronder om de verticale locatie aan te passen. SCREEN SCHERM PROJECTOR PROJECTOR VERTICAL DIMENSION VERTICALE AFMETING You can use the adjustment foot to adjust U kunt de verstelpoot gebruiken om the projection angle. de projectiehoek aan te passen.
  • Page 38 FOCUS ADJ. wheel FOCUSWIELTJE By turning the focus wheel, the image Draai het focuswieltje om het beeld in is focused. focus te brengen. Het trapeziumbeeld wordt gecreëerd wanneer de projectorstraal op een hoek op het scherm wordt geprojecteerd. Trapeziumcorrectie zal het vervormde beeld herstellen in een rechthoekige of rechtkantige vorm.
  • Page 39 disk. Voor alleen VCD-disks indrukken om de Afspeelbedieningsfunctie te openen. Nogmaals indrukken om uit te schakelen. Titel Indrukken om het titelmenu te openen van een geladen DVD. DVD-menu Indrukken om het hoofdmenu te openen van een geladen DVD. Indrukken om een herhalend segment in te stellen van een geladen DVD. PROG Een geladen disk programmeren om hoofdstukken, titels of tracks in een gespecificeerde volgorde af te spelen.
  • Page 40 Een hoofdstuk/titel invoeren om af te spelen. Ga Naar Naar specifieke hoofdstuk- of tracknummers gaan. Gebruik de toets Afspelen om het afspelen te starten. Zoomen Voor films/video’s indrukken om de zoomfunctie te openen en vervolgens 2×, 3×, 4×, 1/2, 1/3, 1/4 selecteren. In fotomodus indrukken om de zoomfunctie op 100%, 125%,150%, 200%, 75%, 50% en de normale status in te stellen.
  • Page 41 Verwijder het deksel van het batterijvak op de achterzijde van uw afstandsbediening door deze voorzichtig open te schuiven. U kunt het batterijdeksel vervolgens optillen en verwijderen. Installeer de juiste batterijen (niet inbegrepen) en let daarbij op de polariteitsmarkeringen. Plaats het dekseltje uiteindelijk terug.
  • Page 42 BRONTOETS MENU-toets TERUG-toets 10. Aan-indicator 11. Standby-indicator 12. AAN/UIT-toets 13. Diskklep openen 14. HOOFDTELEFOONUITGANG 15. Voedingsaansluiting 16. Micro-SD-kaart 17. HDMI-poort 1 18. HDMI-poort 2 19. USB-poort (Mediaspeler) 20. Jack voor DC in 21. LENS 22. IR-ontvanger (Voorzijde) 23. VGA-poort 24. IR-ontvanger (Achterzijde) 25.
  • Page 43 4. Stop: De audio-/videoweergave stoppen. 5-6. Pijltjes (OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS)/OK: Indrukken om schermmenu’s te navigeren en selecties te maken. 7. Bron: Indrukken om mediabron te selecteren. Voedingsaansluiting 8. Menu: Indrukken om het Instellingsmenu van de projector te openen. 9. Terug: Indrukken om terug te keren naar een vorige pagina of instelling in de schermmenu’s.
  • Page 44 Er zijn 2 HDMI-ingangen beschikbaar: de HDMI1-interface correspondeert met HDMI 1 in BRON-modus en de HDMI2-interface correspondeert met HDMI 2 in BRON-modus. Druk op de toets om het apparaat uit te schakelen. HDMI HD-signaalingang: op deze interface kan de HDMI- uitgang van een HD-speler worden aangesloten HDMI CABLE HDMI-KABEL...
  • Page 45 Gebruik de AV-kabel om een apparaat aan te sluiten zoals in de onderstaande afbeelding. Druk na de aansluiting op de toets om de projector in te schakelen; de aan-/uitindicator zal GROEN oplichten Druk op de toets /SOURCE om de AV-modus te openen en de video van het AV-apparaat zal op projectorscherm worden weergegeven.
  • Page 46 To VGA PORT Naar VGA-poort C OMPUTER CABLE COMPUTERKABEL CABLE NOT INCLUDE KABEL NIET INBEGREPEN NOTE BOOK NOTEBOOK DESK TOP DESKTOP Raadpleeg a.u.b. de volgende tabel om het uitgangssignaal van een computer aan te passen Type Resolutie Frequentie Veldfrequentie 31,5 34,7 640x480 37,9...
  • Page 47: Een Audioapparaat Aansluiten

    Een audioapparaat aansluiten (Aux Out/Line Out/Koptelefoons)) Volg de afbeelding hieronder om een apparaat aan te sluiten met een Audiokabel. Druk op de toets om uw projector vóór de aansluiting uit te schakelen. Gebruik de audiokabel om de apparatuur aan te sluiten zoals aangegeven in de afbeelding hieronder.
  • Page 48 Een USB-apparaat en MicroSD-kaart “TF” aansluiten Volg de afbeelding hieronder om een USB-stick en MicroSD-kaart aan te sluiten. Schakel de projector uit voordat u de USB/MicroSD-kaart aansluit. MICRO SD Een Micro SD-kaart of USB-stick gebruiken Sluit een USB-/MicroSD-apparaat aan: Schakel het apparaat uit voordat u de USB/MicroSD-kaart aansluit. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.
  • Page 49 Submenu op het Fotoscherm Druk tijdens het weergeven van Figuur 1 foto’s op de toets om meer functies op te roepen (figuur 1). Gebruik de toets ◄/► om icoontjes te selecteren en druk op de toets om speciale functies te gebruiken. Submenu op het Music (Muziek) scherm Druk tijdens het afspelen van Figuur 2...
  • Page 50 De Bluetooth-afspeelmodus gebruiken Koppelen met draadloze Bluetooth-luidsprekers of een Soundbar OPMERKING: Bluetooth is standaard op AAN ingesteld wanneer de projector voor het eerst AAN wordt gezet. Bluetooth kan AAN of UIT worden geschakeld in het menu OPTIES. Activeer de Bluetooth-functie op de ontvanger (externe luidsprekers, soundbar, enz.) waarmee u verbinding wilt maken.
  • Page 51 Het projectormenu 1.0 gebruiken Druk op de toets om het projectormenu te openen. Druk nogmaals in voor de vorige status. Picture Mode Standard (Beeldmodus) (Standaard) Gebruik de toetsen om een Contrast onderwerp te selecteren. Brightness De geselecteerde onderwerpen (Helderheid) worden rechtsboven op het scherm Color (Kleur) Sharpness (Scherpte) weergegeven.
  • Page 52 16:9. Het projectormenu 2.0 gebruiken Druk op de toets om het projectormenu te openen. Druk nogmaals in voor de vorige status. Sound Mode Standard Gebruik de toetsen om een (Geluidmodus) (Standaard) onderwerp te selecteren. Treble (Hoge tonen) De geselecteerde onderwerpen worden Bass (Lage tonen) rechtsboven op het scherm Balance (Balans)
  • Page 53 Het projectormenu 3.0 gebruiken Druk op de toets om het projectormenu te openen. Druk nogmaals in voor de vorige status. OSD Language (OSD Nederlands Gebruik de toetsen om een Taal) onderwerp te selecteren. Bluetooth De geselecteerde onderwerpen Restore Factory Default worden rechtsboven op het scherm (Herstel weergegeven.
  • Page 54 DVD-INSTELLING General Setup (Algemene instellingen): TV Display (TV-beeld): U kunt hiermee het beeldformaat instellen wanneer u een DVD afspeelt. 4:3 Panscan - een 4:3 aspectverhouding die de linker- en rechterzijden weglaat van een breedbeeldfilm. Ook volledig scherm genoemd. 4:3 Brievenbus - selecteer deze optie als u een DVD-film afspeelt met 4:3 aspectverhouding.
  • Page 55 Audio Setup (Audio-instellingen): U kunt hier de audio-instellingen veranderen van de draagbare DVD-speler: Downmix: LT/RT - Selecteer deze optie als uw DVD-speler aangesloten is op een Dolby Pro Logic decoder. Stereo - Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee voorluidsprekers.
  • Page 56 Video Setup (Video-instellingen): Deze instellingen worden gebruikt voor de videokwaliteit van de DVD-uitgang naar de display: Sharp (Scherpte), BRIGHTNESS (HELDERHEID), CONTRAST, HUE (TINT), SATURATION (VERZADIGING). Er zijn drie opties beschikbaar voor de Scherpte-instelling: High (Hoog), Medium (Gemiddeld), Low (Laag). Selecteer deze opties naar wens. Gebruik voor de andere instellingen de navigatietoets LINKS/RECHTS om de waarde aan te passen.
  • Page 57 Specificaties Type lichtbron Bluetooth-versie Versie 5.0 Helderheidsuitvoer LED-lamp 2800 Lumen Lichtuitvoer wit 35 Lumen Standaard 800 x 480 weergaveresolutie Ondersteunde 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p en 480i videoresolutie HDMI- ingang. Stroomverbruik In werking 48 W; Stand-by 0,8 W Voedingsingang DC 12 V, 4 A inbegrepen adapter aangesloten DC-ingang van apparaat...
  • Page 58 PROBLEEMOPLOSSING Raadpleeg eerst de tabel hieronder voordat u contact opneemt met onze klantendienst. 1. Aan-/uitlampje is aan. Als dit lampje niet brandt, controleer dan of de projector is aangesloten op het stopcontact en het stopcontact is ingeschakeld en druk vervolgens op de aan- /uittoets op de projector.
  • Page 59: Garantie

    Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Page 60 Deutsch LPJ-500 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften und niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Page 61 Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen.
  • Page 62 * Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem zu schützen.
  • Page 63 ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • *Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Diese Anleitungen gelten nur für Produkte, die ein Netzkabel oder ein AC-Netzteil verwenden.
  • Page 64 Abnehmen und Aufsetzen der Objektivabdeckung Nehmen Sie die Objektivabdeckung Schließen Sie die Objektivabdeckung vor der Benutzung ab nach der Benutzung wieder. REMOVE ABNEHMEN LENS COVER OBJEKTIVABDECKUNG CLOSE AUFSETZEN Ihren Projektor aufstellen/aufhängen Ihr Projektor kann auf vier verschiedene Weisen installiert werden (siehe nachstehende Abbildungen): Tischmontage vorderseitig: Wählen Sie diese Konfiguration mit sich...
  • Page 65 Tischmontage rückseitig: Wählen Sie diese Methode aus, wenn Sie den Projektor auf einem hinter der Projiziertes Bild stehenden Tisch aufstellen möchten. HINWEIS: Hierfür benötigen Sie eine TISCH RÜCKSEITIG spezielle Rückprojektions-Projiziertes Bild. Deckenmontage rückseitig: Wählen Sie diese Konfiguration, wenn der Projektor hinter der Projektionsfläche mit der Oberseite nach unten an der Decke hängend installiert ist.
  • Page 66 Decke empfohlene Projektor-Deckenhalterung kaufen und Sie der mit dieser Deckenhalterung mitgelieferten Anleitung folgen, wenn Sie den Projektor an der Decke aufhängen möchten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Deckenstruktur das Gewicht von Projektor und Halterung tragen kann, bevor Sie Ihren Projektor an der Decke aufhängen.
  • Page 67 Die vertikale Position anpassen Folgen Sie nachstehender Abbildung, um die vertikale Position anzupassen. SCREEN PROJIZIERTES BILD PROJECTOR PROJEKTOR VERTICAL DIMENSION VERTIKALER ABSTAND You can use the adjustment foot to Sie können mit Hilfe des verstellbaren adjust the projection angle. Standfußes den Projektionswinkel anpassen.
  • Page 68: Bedienung Der Fernbedienung

    FOCUS ADJ. wheel FOKUSEINSTELLUNG-Einstellrad By turning the focus wheel, the image Durch Drehen des Fokuseinstellrads is focused. wird das Bild fokussiert. Trapezförmige Bilder entstehen dann, wenn der Projektor-Lichtstrahl in einem Winkel auf die Projektionsfläche trifft. Die Trapezkorrektur korrigiert das verzerrte Bild zu einem rechteckigen oder quadratischen Bild.
  • Page 69 Drücken, um die Wiedergabesteuerung für VCDs zu aktivieren. Erneutes Drücken deaktiviert diese Funktion wieder. Titel Drücken, um das Titelmenü der eingelegten DVD anzeigen zu lassen. DVD-Menü Drücken, um das Hauptmenü der eingelegten DVD anzeigen zu lassen. Drücken, um eine Wiederholschleife für die eingelegte DVD zu erstellen. PROGRAMM Programmierung der Wiedergabe der Kapitel und Abschnitte oder Titel der eingelegten CD/DVD in einer bestimmten Reihenfolge.
  • Page 70 Zifferntasten 0 – 9 Kapitel-/Titeleingabe für die Wiedergabe. Springe zu Zu einem bestimmten Kapitel oder Titel springen. Benutzen Sie die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe zu starten. Zoom Drücken, um auf die Zoomfunktion für Film/Video zuzugreifen. Auswählbar sind 2-fach, 3-fach, 4-fach, 1/2-fach, 1/3-fach und 1/4-fach. Drücken, um bei Fotos zwischen den Zoomstufen 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 75 %, 50 % und Originalgröße umzuschalten.
  • Page 71 Einlegen/Herausnehmen der Batterien in die/aus der Fernbedienung BATTERY DOOR BATTERIEFACHABDECKUNG AAA/UM4 AAA/UM4 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung, indem Sie sie behutsam aufschieben. Anschließend können Sie die Batteriefachabdeckung abnehmen. Legen Sie die Batterien vom richtigen Typ (nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig wie angegeben im Batteriefach ein. Setzen Sie abschließend die Batteriefachabdeckung wieder auf das Batteriefach.
  • Page 72 Erklärung LAUTSTÄRKE – LAUTSTÄRKE + WIEDERGABE/PAUSE STOPP NAVIGATOR-Tasten QUELLE-Taste MENÜ-Taste ZURÜCK-Taste 10. Betriebsanzeige-LED 11. Standby-LED 12. EIN/AUS-Taste 13. CD-Fach öffnen 14. KOPFHÖRERBUCHSE 15. AV-Buchse 16. MicroSD-Karte 17. HDMI-Port 1 18. HDMI-Port 2 19. USB-Port (Mediaplayer)
  • Page 73 20. DC-Eingangsbuchse 21. BLENDE 22. IR-Fenster (Vorderseite) 23. VGA-Port 24. IR-Fenster (Rückseite) 25. TRAPEZKORREKTUR-Drehregler 26. FOKUSEINSTELL-Drehregler 27. WINKELEINSTELL-Drehregler 1. Lautstärke –: Verringerung der Lautstärke. 2. Lautstärke +: Erhöhung der Lautstärke. 3. Wiedergabe/Pause: Drücken, um die Audio-/Videowiedergabe zu starten oder zu pausieren. 4.
  • Page 74 Verbinden Sie ZUERST den kleinen Gleichspannungsstecker des Netzadapters. Stecken Sie danach das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. Netzsteckdose HDMI-Anschluss – Anzeige des Bildes auf der Projektionsfläche Folgen Sie der nachstehenden Abbildung, um ein Gerät mittels HDMI-Kabel anzuschließen. Schalten Sie den Projektor aus, bevor Sie das HDMI-Kabel anschließen. Drücken Sie nach dem Anschluss des Kabels die Taste , um das Gerät einzuschalten.
  • Page 75 verwendet werden HDMI CABLE HDMI-KABEL CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Video Player Videoplayer If you cannot hear sound from the Wenn Sie während der Video- oder projector speakers during movie or Audiowiedergabe über die Lautsprecher music playback, check the digital audio keinen Ton hören, dann überprüfen Sie settings of the player and make sure it die Digitalaudioeinstellungen des...
  • Page 76 Drücken Sie die Taste /SOURCE, um in den AV-Modus zu wechseln, woraufhin das Video des AV-Geräts auf Projektionsfläche angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten. CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN VIDEO CABLE VIDEOKABEL VIDEO PLAYER VIDEOPLAYER LEFT CHANNEL...
  • Page 77 To VGA PORT Zur VGA-BUCHSE C OMPUTER CABLE COMPUTERKABEL ODER CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN NOTE BOOK LAPTOP DESK TOP DESKTOP-PC Bitte schlagen Sie in nachstehender Tabelle nach, um das Computer- Ausgangssignal abzugleichen Auflösung Frequenz Vertikale Frequenz 31,5 34,7 640 x 480...
  • Page 78 Benutzen Sie ein Audiokabel, um Geräte wie in nachstehender Abbildung gezeigt anzuschließen. Nachdem Sie beide Geräte miteinander verbunden haben, hören Sie den Ton über das verbundene Gerät. Schalten Sie nach der Benutzung beide Geräte aus. Endstufe CABLE NOT INCLUDE KABEL NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Audio cable Audiokabel...
  • Page 79 MicroSD Benutzung einer microSD-Speicherkarte oder eines USB- Sticks Schließen Sie einen USB-Datenträger an/Legen Sie eine microSD-Karte ein: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den USB-Datenträger anschließen/Sie die microSD-Karte einlegen. Schließen Sie das USB-Gerät am USB-Anschluss an. Drücken Sie nach dem Anschluss des Datenträgers die Taste , um den Projektor einzuschalten.
  • Page 80 HINWEIS: Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten, BEVOR Sie den USB-Datenträger/die microSD-Karte entfernen. Untermenü der Foto-Oberfläche Wenn Sie während der Anzeige Abbildung 1 von Fotos die Taste drücken, dann werden weitere Funktionen eingeblendet (Abbildung 1). Benutzen Sie die Tasten ◄/►, um ein Symbol auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste...
  • Page 81 Die DVD-Wiedergabe verwenden Drücken Sie die Taste , um den Projektor einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet nun GRÜN. Drücken Sie die Taste /SOURCE, um in das Untermenü zu wechseln und suchen Sie mit Hilfe der Tasten den Modus DVD. Öffnen Sie das CD-Fach und legen Sie eine abspielbare DVD oder CD ein und achten Sie dabei darauf, dass die beschriftete Seite nach oben zeigt.
  • Page 82 Nach der erstmaligen Kopplung bleiben Projektor und Bluetooth-Lautsprecher solange gekoppelt, bis die Kopplung manuell durch den/die Benutzer/-in getrennt oder durch Rücksetzen beider Geräte aufgehoben wird. Wiederholen Sie obenstehende Schritte, wenn die Geräte rückgesetzt wurden oder beide Geräte nicht verbunden werden können. Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät über ein VGA-Kabel anschließen, dann wird nur das Videobild (ohne Ton) übertragen.
  • Page 83 Auswahl von zoom 2 (Zoom 2), zoom 1 (Zoom 1), 16:9, 4:3, Auto (Automatisch) und Panorama. Noise Reduction (Rauschunterdrückung) Auswahl von Off (Aus), Low (Schwach), Middle (Mittel), High (Stark) oder Default (Standard) Projiziertes Bild Diese Einstellung kann nur im VGA-Modus vorgenommen werden. Farbtemperatur Customer define (Benutzerdefiniert) Parameter...
  • Page 84 Das Projektormenü 2.0 benutzen Drücken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren. Sound Mode Standard Benutzen Sie die Tasten , um einen (Soundmodus) Menüpunkt auszuwählen. Treble (Höhen) Der ausgewählte Menüpunkt wird in Bass (Bässe) der Oberfläche oben rechts angezeigt.
  • Page 85: Info (Information)

    Das Projektormenü 3.0 benutzen Drücken Sie die Taste , um in das Projektormenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Oberfläche zurückzukehren. OSD Language (OSD- Deutsch Benutzen Sie die Tasten , um einen Sprache) Menüpunkt auszuwählen. Bluetooth Der ausgewählte Menüpunkt wird in der Restore Factory Default Oberfläche oben rechts angezeigt.
  • Page 86 DVD-EINSTELLUNG General Setup (Grundeinstellung): TV Display (Fernsehbildschirm): Dieser Menüpunkt erlaubt Ihnen die Einstellung des Bildseitenverhältnisses, wenn Sie eine DVD wiedergeben. 4:3 Panscan – Beim Bildseitenverhältnis 4:3 wird die linke und rechte Seite von Breitbildfilmen abgeschnitten. Diese Einstellung wird auch Vollbild genannt. 4:3 Letterbox –...
  • Page 87 Players einstellen: Downmix: LT/RT – Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist. Stereo – Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt. Dual Mono (2-Kanal-Mono): Ihnen stehen die vier Audiomodi L Mono (Mono links), R Mono (Mono rechts), Mix Mono (Mono gemischt) und Stereo als Auswahl für die VCD-/MP3- Audioausgabe zur Verfügung.
  • Page 88 Projektionsfläche ein: Ihnen stehen die Einstellungen Sharp (Schärfe), BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast), HUE (Farbton) und SATURATION (Sättigung) zur Verfügung. Bei der Einstellung Sharp (Schärfe) stehen Ihnen nachfolgende drei Optionen zur Verfügung: High (Hoch), Medium (Mittel), Low (Gering). Stellen Sie diese Werte entsprechend ein. Benutzen Sie für die anderen Einstellungen die Nach-links-/Nach-rechts-Taste, um die gewünschten Werte einzustellen.
  • Page 89: Technische Daten

    Technische Daten Lichtquellentyp Bluetooth-Version Version 5.0 Helligkeitsausgabe LED-Lampe 2800 Lumen Weißlichtausgabe 35 Lumen Native Auflösung der 800 x 480 Anzeige Unterstützte Videoauflösung 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p und 480i der HDMI-Eingänge. Leistungsaufnahme Eingeschaltet 48 W; Standby 0,8 W Stromversorgungsanschluss 12 V DC, 4 A mitgelieferter Adapter Eingang 100 –...
  • Page 90: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Schlagen Sie zuerst in nachstehender Tabelle nach, bevor Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen. 1. Die Betriebsanzeige leuchtet. Wenn sie nicht leuchtet, dann überprüfen Sie, ob der Projektor am Stromnetz angeschlossen ist und ob die Netzsteckdose Strom führt. Drücken Sie danach die Ein/Aus-Taste des Projektors.
  • Page 91: Garantie

    Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center...
  • Page 92 Français LPJ-500 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
  • Page 93 N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou s’il y a une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
  • Page 94: Installation

    Si l’appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. L’appareil doit être utilisé...
  • Page 95: Contenu De L'emballage

    Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur. Contenu de l’emballage Unité principale Cache de l’objectif Mode d’emploi Télécommande Adaptateur d’alimentation secteur Enlever et remettre le cache de l’objectif Retirez le cache de l’objectif avant Fermez le cache de l’objectif après toute utilisation utilisation.
  • Page 96 Placement de votre projecteur Le projecteur peut être installé selon quatre configurations différentes (voir photo ci-dessous) : Montage sur une table à l’avant : Sélectionnez cette position quand l’écran. C’est la projecteur est placé devant façon la plus courante de positionner le projecteur pour des raisons d’installation TABLE À...
  • Page 97 Distance entre le projecteur et l’écran Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez positionner l’écran. Elle représente la distance de projection et la diagonale d’écran exprimée centimeters. Diagonale de l’écran en Distance de projection en Placement de votre projecteur au plafond Lorsque vous montez le projecteur au plafond, assurez-vous d’acheter un support de projecteur recommandé...
  • Page 98 Ajuster la position verticale Observez l’image ci-dessous pour régler la position verticale. SCREEN ÉCRAN PROJECTOR PROJECTEUR VERTICAL DIMENSION DIMENSION VERTICALE You can use the adjustment foot to Vous pouvez utiliser la patte de réglage pour régler l’angle de projection. adjust the projection angle. Régler la mise au point et la distorsion Observez l’image ci-dessous pour régler la mise au point et le trapézoïde de l’écran.
  • Page 99 FOCUS ADJ. wheel Molette de RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT By turning the focus wheel, the image is Tourner la molette de mise au point permet de centrer l’image. focused. La distorsion d’image apparaît lorsque le faisceau est projeté à l’écran selon un angle.
  • Page 100: Commandes De La Télécommande

    Commandes de la télécommande MARCHE/ARRÊT Appuyez sur la touche pour ALLUMER/ÉTEINDRE. Muet Permet de couper le son du lecteur. Une nouvelle pression remet le son. ALÉATOIRE Appuyez sur ce bouton pour lire au hasard le disque chargé. Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations de l’audio / la vidéo actuelle.
  • Page 101 Appuyez sur ce bouton pour accéder une fois au mode lecteur DVD dans une autre source. MENU Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu des réglages du projecteur. QUITTER Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu du projecteur ou la lecture audio/vidéo.
  • Page 102 Installer/enlever les piles de la télécommande BATTERY DOOR CACHE DES PILES AAA/UM4 AAA/UM4 Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de votre télécommande en le faisant glisser avec précaution pour l’ouvrir. Le couvercle du compartiment à piles peut être soulevé à ce moment. Mettez en place les piles appropriées (non fournies) en respectant la polarité.
  • Page 103 • Utilisez uniquement des piles de type AAA/LR03/UM4. • Ne jetez pas les piles au feu, car elles pourraient exploser. N’essayez jamais de recharger les piles à usage unique. Explication VOLUME - VOLUME + LECTURE/PAUSE ARRÊT Boutons de NAVIGATION Bouton SOURCE Bouton MENU Bouton RETOUR 10.
  • Page 104 16. Carte Micro SD 17. Port HDMI 1 18. Port HDMI 2 19. Port USB (Lecteur multimédia) 20. Prise d’entrée CC 21. VITRE 22. Fenêtre IR (façade) 23. Port VGA 24. Fenêtre IR (arrière) 25. Molette de RÉGL. DE LA DISTORSION 26.
  • Page 105 Installer l’adaptateur secteur Observez l’image ci-dessous pour brancher l’adaptateur secteur Connectez D’ABORD la petite extrémité de l’adaptateur. Branchez le corps de l’adaptateur à la prise de courant. Prise secteur Brancher le câble HDMI pour afficher l’image sur l’écran du projecteur Observez l’image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d’un câble HDMI.
  • Page 106 avec la sortie HDMI du lecteur HD à la connexion HDMI CABLE CÂBLE HDMI CABLE NOT INCLUDE CÂBLE NON FOURNI Video Player Lecteur vidéo If you cannot hear sound from the Si vous ne parvenez pas à entendre le projector speakers during movie or son des haut-parleurs du projecteur pendant la lecture de film ou l’écoute de music playback, check the digital audio...
  • Page 107 pour éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton CABLE NOT INCLUDE CÂBLE NON FOURNI VIDEO CABLE CÂBLE VIDÉO VIDEO PLAYER LECTEUR VIDÉO LEFT CHANNEL CANAL GAUCHE RIGHT CHANNEL CANAL DROIT VIDEO CABLE: YELLOW CÂBLE VIDÉO : JAUNE AUDIO LEFT CHANNEL: WHITE CANAL AUDIO GAUCHE : BLANC AUDIO RIGHT CHANNEL: RED CANAL AUDIO DROIT : ROUGE...
  • Page 108 To VGA PORT Vers le port VGA CÂBLE D’ORDINATEUR C OMPUTER CABLE CABLE NOT INCLUDE CÂBLE NON FOURNI NOTE BOOK ORDINATEUR PORTABLE DESK TOP ORDINATEUR DE BUREAU Veuillez consulter le tableau suivant pour régler le signal de sortie de l’ordinateur Type Résolution Fréquence...
  • Page 109 56,5 Connecter un dispositif audio (sortie auxiliaire/sortie ligne/écouteurs) Observez l’image ci-dessous pour brancher un appareil pourvu d’un câble audio. pour couper l’alimentation de votre projecteur Appuyez sur le bouton avant d’effectuer le branchement. Utilisez le câble audio pour relier les appareils comme l’illustre l’image ci- dessous.
  • Page 110 Connexion de clé USB et de carte Micro SD « TF » Observez l’image pour connecter une clé USB et une carte Micro SD. Éteignez le projecteur avant de connecter la clé USB/carte Micro SD. MICRO SD Utiliser une carte Micro SD ou une clé USB Connectez le dispositif USB/Micro SD : Éteignez l’appareil avant de connecter la clé...
  • Page 111 REMARQUE : Retirez la carte microSD/clé USB, appuyez sur le bouton pour d’abord éteindre. Sous-menu de l’écran Photo Pendant le visionnage de photos, Figure 1 appuyez sur le bouton pour afficher plus de fonctions (figure 1). Utilisez le bouton ◄/► pour sélectionner une icône et appuyez sur le bouton pour...
  • Page 112 Si un menu de disque apparaît à l’écran, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de disque » pour plus de détails. Appuyez sur le bouton pour rechercher rapidement en avant et en arrière. Appuyez sur le bouton pour rechercher le fichier suivant ou précédent. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton pour interrompre et une nouvelle fois pour reprendre.
  • Page 113 Panel Rotate (Rotation du panneau) Info (Information)
  • Page 114 Utilisation du menu du projecteur 1.0 Appuyez sur le bouton pour accéder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l’état précédent. Picture Mode (Mode Standard Image) Utilisez les boutons pour Contrast (Contraste) sélectionner une rubrique. Brightness La rubrique sélectionnée s’affiche (Luminosité) dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 115 16:9 Le signal présente une image de projection au format 16:9. Utilisation du menu du projecteur 2.0 Appuyez sur le bouton pour accéder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l’état précédent. Sound Mode (Mode Standard Utilisez les boutons pour Son) sélectionner une rubrique.
  • Page 116 Utilisation du menu du projecteur 3.0 Appuyez sur le bouton pour accéder au menu du projecteur. Appuyez de nouveau pour revenir à l’état précédent. OSD Language (Langue Français Utilisez les boutons pour OSD) sélectionner une rubrique. Bluetooth La rubrique sélectionnée s’affiche dans Restore Factory Default le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 117: Configuration Du Dvd

    CONFIGURATION DU DVD Paramètres généraux : TV Display (Affichage TV) : Cela vous permet de définir le format d’image lorsque vous lisez un DVD. Balayage panoramique 4:3 - un format 4:3 qui coupera les côtés gauche et droit d’un film grand écran. Il est également appelé plein écran. Panoramique 4:3 - sélectionnez cette option si vous avez un film DVD au format 4:3.
  • Page 118 Audio Setup (Paramètres AUDIO) : Ici, vous pouvez modifier la configuration audio du lecteur DVD du projecteur : Downmix (Mixage réducteur) : LT/RT - Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. Stéréo - Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant.
  • Page 119: Video Setup (Configuration Vidéo)

    Video Setup (Configuration vidéo) : Ce sont les paramètres permettant de régler la qualité vidéo de la sortie DVD à afficher : Sharp, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE, SATURATION (Netteté, LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NUANCE, SATURATION). Pour le réglage de la netteté, il existe trois options : High (Haute), Medium (Moyenne), Low (Basse). Accédez à...
  • Page 120: Caractéristiques

    Caractéristiques Type de source lumineuse Témoin lumineux Version Bluetooth Version 5.0 Luminosité produite Ampoule LED 2 800 Lumens Lumière blanche produite 35 lumens Résolution native de 800 x 480 l’affichage Résolution vidéo prise en 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p et 480i charge par l’entrée HDMI.
  • Page 121: Dépannage

    DÉPANNAGE Consultez d’abord le tableau ci-dessous avant de contacter notre service client. 1. Le témoin d’alimentation est allumé. S’il n’est pas allumé, vérifiez que le projecteur est branché sur le secteur, que la prise est sous tension, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt du projecteur. 2.
  • Page 122 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
  • Page 123 Español LPJ-500 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
  • Page 124 Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá...
  • Page 125: Instalación

    Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similares. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
  • Page 126 Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA. Qué hay en la caja Unidad principal Mando Adaptador de Tapa de la lente Manual del usuario Quitar y cerrar la tapa de la lente Quite la tapa de la lente antes de usar Cierre la tapa de la lente después de...
  • Page 127 CLOSE CERRAR Colocación su proyector Su proyector se puede instalar en cuatro configuraciones diferentes (vea la imagen que aparece a continuación): Montaje en la parte frontal de la mesa: Seleccione esta ubicación con el proyector colocado frente a la pantalla. Este es la forma que más se utiliza de colocar el proyector para una rápida configuración y portabilidad.
  • Page 128 Distancia entre el proyector y la pantalla Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde quiere situar la pantalla. Esta es la distancia de proyección y la diagonal de la pantalla indicada en cm. Diagonal de Distancia de pantalla CM proyección CM Colocación de su proyector en el techo...
  • Page 129 Ajuste la ubicación vertical Siga la imagen que aparece a continuación para ajustar la ubicación vertical. SCREEN PANTALLA PROJECTOR PROYECTOR VERTICAL DIMENSION DIMENSION VERTICAL You can use the adjustment foot to adjust Puede utilizar el pie de ajuste para the projection angle. ajustar el ángulo de proyección.
  • Page 130 FOCUS ADJ. wheel ENFOQUE ADJ. rueda By turning the focus wheel, the image is Al girar la rueda de enfoque, la imagen focused. se enfoca. La imagen Keystone se crea cuando el haz del proyector se proyecta en la pantalla en un ángulo. La corrección Keystone restaurará la imagen distorsionada a una forma rectangular o cuadrada.
  • Page 131: Controles Del Mando A Distancia

    Controles del mando a distancia ALIMENTACIÓN Pulse para Encender/Apagar. Silencio Silencia el audio del reproductor. Púlselo otra vez para activar el sonido. ALEATORIO Pulsa para reproducir de forma aleatoria el disco cargado. Pulse para que aparezca la información del vídeo/audio actual. Ángulo En los DVD compatibles, mantenga pulsado para ver ángulos alternativos.
  • Page 132 Reproducir/Pausa Pulse aquí para reproducir o poner en pausa la reproducción de audio/película. DETENER Detiene la reproducción de audio/vídeo/foto. FLIP Pulse para girar/reflejar la pantalla del proyector. Audio Pulse aquí para cambiar los canales de audio disponibles que proporciona el disco.
  • Page 133 Instale/quite la pila del mando a distancia BATTERY DOOR PUERTA DE LA PILA AAA/UM4 AAA/UM4 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior de su mando a distancia deslizándola con cuidado para abrirla. La tapa de las pilas se puede levantar.
  • Page 134 Explicación VOLUMEN - VOLUMEN + REPRODUCIR/PAUSA DETENER Botones del NAVEGADOR ACEPTAR Botón FUENTE Botón de MENÚ Botón VOLVER 10. Indicador de encendido 11. Indicador de modo en espera 12. Botón de ALIMENTACIÓN 13. Abrir la tapa del disco 14. Toma de AURICULARES 15.
  • Page 135 20. Conector de entrada de CC 21. OBJETIVO 22. Ventana de IR (Lado delantero) 23. Puerto VGA 24. Ventana de IR (Lado trasero) 25. Perilla de AJUSTE TRAPEZOIDAL 26. Perilla de AJUSTE DE ENFOQUE 27. Perilla de AJUSTE DE ÁNGULO 1.
  • Page 136 Conecte el extremo pequeño del adaptador EN PRIMER LUGAR. Enchufe el adaptador a la toma de corriente. Toma de corriente Conectar HDMI Mostrar la imagen en la pantalla del proyector Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable HDMI.
  • Page 137 conexión HDMI CABLE CABLE HDMI CABLE NOT INCLUDE CABLE NO INCLUIDO Video Player Reproductor de vídeo If you cannot hear sound from the Si no puede escuchar el sonido de los projector speakers during movie or altavoces del proyector durante la music playback, check the digital audio reproducción de películas o música, settings of the player and make sure it...
  • Page 138 Conexión a una Fuente AV Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable AV. Apague la unidad antes de conectar el cable AV. Use el cable AV para conectar un dispositivo como aparece en la imagen a continuación.
  • Page 139 Pulse el botón para apagar la unidad. To VGA PORT AL PUERTO VGA C OMPUTER CABLE CABLE DEL ORDENADOR CABLE NOT INCLUDE CABLE NO INCLUIDO NOTE BOOK LIBRO DE NOTAS DESK TOP ESCRITORIO Consulte la siguiente tabla para ajustar la señal de salida del ordenador Tipo Resolución Frecuenc...
  • Page 140: Conexión De Un Dispositivo De Audio

    Conexión de un dispositivo de audio (Salida Auxiliar/Salida de Línea/Auriculares) Siga la imagen que aparece a continuación para conectar un dispositivo con un cable de Audio. Pulse el botón para apagar el proyector antes de conectarlo. Use el cable para conectar los dispositivos como aparece en la imagen a continuación.
  • Page 141 Apague el proyector antes de conectar la tarjeta USB/Micro SD. MICRO SD Uso de tarjeta MicroSD o memoria USB Conecte el dispositivo USB/Micro SD: Apague la unidad antes de instalar la tarjeta USB/Micro SD. Conecte el dispositivo USB al Puerto USB. Cuando realice la conexión, pulse el botón para encender el proyector y el indicador de encendido se pondrá...
  • Page 142 funciones (figura 1). Use el botón ◄/► para seleccionar el icono y pulse el botón para reproducir la función especial. Submenú en la pantalla de Music (Música) Mientras reproduce música, Figura 2 pulse el botón y aparecen más funciones (figura 2). Use el botón ◄/►...
  • Page 143 se ENCIENDE por primera vez. Bluetooth se puede activar o desactivar desde el menú OPCIONES. Active el Bluetooth en el receptor (altavoces externos, barra de sonido, etc.) al que quiere conectarse. Los dispositivos como smartphones, tablets u ordenadores no son receptores Bluetooth y no se conectarán al proyector. Para evitar confundirse, debe desactivar el Bluetooth en todos los receptores a los que no quiere conectarse.
  • Page 144 Uso del menú del proyector 1.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. Picture Mode (Modo Standard imagen) (Estándar) Use los botones para seleccionar Contrast (Contraste) un elemento. Brightness (Brillo) El elemento detectado aparece en la Color parte superior izquierda de la pantalla.
  • Page 145 aspecto 16:9. Uso del menú del proyector 2.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. Sound Mode (Modo Standard Use los botones para seleccionar sonido) (Estándar) un elemento. Treble (Agudos) El elemento detectado aparece en la Bass (Bajos) parte superior izquierda de la pantalla.
  • Page 146 Uso del menú del proyector 3.0 Pulse el botón para entrar en el menú del proyector. Pulse otra vez al estado anterior. OSD Language (Idioma Español Use los botones para seleccionar de OSD) un elemento. Bluetooth El elemento detectado aparece en la Restore Factory Default parte superior izquierda de la pantalla.
  • Page 147 CONFIGURACIÓN DE DVD General Setup (Configuración general): TV Display (PANTALLA DE TV): Esta función le permite establecer el formato de la imagen cuando reproduce un DVD. Panscan 4:3: una relación de aspecto 4:3 que recortará los lados izquierdo y derecho de una película de pantalla panorámica. También conocido como pantalla completa.
  • Page 148 Audio Setup (Configuración de Audio): Aquí, puede cambiar la configuración de audio del reproductor de DVD portátil: Downmix (Mezcla fija): IZ/DR - Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. Estéreo - Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
  • Page 149 Video Setup (Configuración de vídeo): Estos parámetros son los ajustes para la calidad de vídeo de la salida de DVD que aparecen en pantalla: Sharp (Nitidez), BRIGHTNESS (BRILLO), CONTRAST (CONTRASTE), HUE (TONO), SATURATION (SATURACIÓN) Para el ajuste de Nitidez, existen tres opciones: High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo).
  • Page 150: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de fuente de luz Versión de Bluetooth Versión 5.0 Salida de brillo Bombilla LED 2800 lúmenes Salida de luz blanca de 35 lúmenes Resolución nativa del 800 x 480 pantalla Entrada HDMI compatible 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, y 480i con resolución de vídeo.
  • Page 151: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla que aparece a continuación en primer lugar antes de ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 1. La luz de encendido está encendida. Si no está encendida, compruebe que el proyector esté enchufado a la red eléctrica, que la toma esté...
  • Page 152 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

This manual is also suitable for:

Lpj-500bu

Table of Contents