Page 4
If the filter and/or the pressing screw are not installed properly, it will be impossible to lock the cover. CN 如果过滤器和/或压制螺丝安装不当,将无法锁住盖子。 若未正確安裝濾網或螺旋壓桿,將無法鎖上蓋子。 Bạn sẽ không thể khóa nắp nếu bộ lọc và/hoặc vít nhấn không được lắp đúng cách. MS Jika turas dan/atau skru tekanan tidak dipasang dengan betul, penutup tidak akan dapat dikunci.
SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place. • Do not use the appliance if it has been dropped and there is visible damage to it (e.g. the protection panel), or if it fails to function normally.
Page 10
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and do not use it as a toy.
Page 11
• This appliance should not be used more than 20 min. • The juicer will stop automatically and go into standby mode after 20 min of continuous use. • For each setting, when program sensed that power is larger than normal value for 5 sec, it sounds 3 times for user reminder, then continue running 5-10 sec, then stop runnning.
Page 12
• Children shall not play with the appliance. • This appliance may be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers.
Page 13
PRACTICAL TIPS 1- Choose fresh fruits and vegetables and wash them thoroughly. This machine has been designed to juice fruits and vegetables with high water content, such as: Hard fruits and vegetables: apples, pears, carrots, celery, pineapples, peaches, etc. Soft fruits and vegetables: mandarin oranges, tomatoes, kiwis, oranges, grapes, watermelon, etc.
Page 14
4- Inserting hard ingredients can block the appliance. If this happens, use the Reverse function for a few seconds. If it stays blocked: – Open the cover (B), clean the juicing screw (C) and the filter (D) and then re-assemble –...
Page 15
Common faults Common faults The machine cannot be turned on Check if the plug has been plugged in properly. Check if the juicing bowl has been fitted properly. The machine cannot be started, Check if the juicing or jam bowl has been fitted and the indicator lamp flashes properly, and check if the safety lid is properly aligned.
Page 16
RECYCLING Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. End-of-life electrical and electronic products: Your appliance is designed to operate for many years. However, the day you plan to replace it, do not throw it away with normal household rubbish or in a landfill but take it to a suitable collection point provided by your local authority (or to a recycling center if applicable).
Page 33
HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN Đọc kỹ và giữ tập sách nhỏ này ở nơi an toàn, trước khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên. • Không sử dụng thiết bị nếu máy đã bị rơi và có hư hại có thể nhận thấy (ví dụ: tấm chắn bảo vệ) hoặc nếu thiết bị...
Page 34
những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức không được sử dụng thiết bị này, trừ khi họ được giám sát bởi một người chịu trách nhiệm về độ an toàn của họ hoặc được hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị. •...
Page 35
• Không nên sử dụng thiết bị này quá 20 phút. • Máy ép trái cây sẽ tự động dừng và chuyển sang chế độ chờ sau 20 phút sử dụng liên tục. • Đối với mỗi thiết lập, khi cảm nhận rằng công suất lớn hơn giá...
Page 36
• Không được để trẻ em nghịch thiết bị. • Những người bị suy giảm về thể chất, giác quan, tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm, kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử...
Page 37
MẸO THỰC TẾ 1- Chọn trái cây và rau củ tươi và rửa kỹ. Máy này đã được thiết kế để ép trái cây và rau củ có hàm lượng nước cao, chẳng hạn như: Trái cây và rau củ cứng: táo, lê, cà rốt, cần tây, dứa, đào, v.v. Trái cây và...
Page 38
4- Thêm thành phần cứng có thể khiến thiết bị nghẽn lại. Nếu điều này xảy ra, hãy sử dụng chức năng Đảo chiều trong vài giây. Nếu máy vẫn bị nghẽn lại: – Mở nắp (B), vệ sinh vít ép nước (C) và bộ lọc (D) rồi lắp lại –...
Page 39
Các lỗi thường gặp Các lỗi thường gặp Không thể bật máy Kiểm tra xem phích cắm đã được cắm đúng chưa. Kiểm tra xem tô ép đã được lắp đúng chưa. Không thể khởi động máy và Kiểm tra xem tô ép hay tô, mứt đông đã được lắp đèn chỉ...
Page 40
TÁI CHẾ Trước tiên hãy bảo vệ môi trường! Thiết bị của bạn chứa các vật liệu có giá trị có thể phục hồi hoặc tái chế. Hãy bỏ thiết bị ở điểm thu gom rác thải dân dụng tại địa phương.
ARAHAN KESELAMATAN Sebelum menggunakan perkakas anda buat kali pertama, baca buku kecil dengan teliti dan simpan buku kecil ini di tempat yang selamat. • Jangan menggunakan perkakas ini jika jatuh dan terdapat tanda-tanda kerosakan padanya (mis. panel perlindungan) atau jika perkakas ini gagal berfungsi secara normal.
Page 42
berpengetahuan, melainkan mereka diawasi atau diberi arahan tentang penggunaan perkakas tersebut oleh seseorang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka. • Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan yang mereka tidak bermain dengan perkakas ini dan tidak menganggap perkakas ini sebagai alat mainan. •...
Page 43
• Pemerah jus akan berhenti secara automatik dan beralih kepada mod standby selepas penggunaan secara berterusan selama 20 minit. • Bagi setiap tetapan, apabila kuasa melebihi nilai normal dikesan selama 5 saat, perkakas akan mengeluarkan bunyi sebanyak 3 kali sebagai peringatan kepada pengguna, kemudian terus berjalan selama 5-10 saat sebelum berhenti sepenuhnya.
Page 44
• Perkakas ini boleh digunakan oleh orang kurang upaya fizikal, deria atau mental, atau mereka yang kurang berpengalaman dan berpengetahuan, dengan syarat mereka diawasi atau telah diberi arahan tentang cara menggunakan perkakas ini dengan selamat serta memahami bahaya yang terlibat. PERIHALAN A Penolak Laluan keluar jus...
Page 45
TIP PRAKTIKAL 1- Pilih buah-buahan serta sayur-sayuran yang segar dan cuci dengan bersih. Mesin ini telah direka untuk memerah buah-buahan dan sayur-sayuran yang mengandungi kandungan air yang tinggi, seperti: Buah-buahan dan sayur-sayuran yang keras: epal, pear, lobak merah, saderi, nanas, buah pic dll. Buah-buahan dan sayur-sayuran yang lembut: oren mandarin, tomato, kiwi, oren, anggur, tembikai dll.
Page 46
– Buka penutup (B), bersihkan skru pengejusan (C) dan turas (D), kemudian pasang semula – Potong bahan-bahan dalam saiz yang lebih kecil 5- Masukkan buah-buahan dan sayur-sayuran ke dalam pemerah secara berurutan. Masukkan kelompok buah-buahan dan sayur-sayuran yang seterusnya selepas kelompok yang sebelumnya telah diproses. •...
Page 47
Kerosakan lazim Kerosakan lazim Mesin tidak dapat dihidupkan Semak sama ada palam telah dipasang dengan betul. Semak sama ada mangkuk pengejusan telah dipasang dengan betul. Mesin tidak dapat dimulakan dan Semak sama ada mangkuk pengejusan atau jem telah lampu penunjuk berkelip-kelip dipasang dengan betul dan semak sama ada penutup keselamatan telah dijajarkan dengan betul.
KITAR SEMULA Lindungi alam sekitar kita! Perkakas anda mengandungi bahan-bahan bernilai yang boleh dipulihkan atau dikitar semula. Bawa perkakas ini ke pusat pengumpulan buangan sivik. Penghujung hayat produk elektrik dan elektronik: Perkakas anda direka untuk beroperasi selama bertahun-tahun. Walau bagaimanapun, apabila anda ingin menggantikan mesin ini, jangan membuangnya bersama dengan sampah rumah yang biasa atau di kawasan kambus tanah.
Page 57
안전지침 제품을 처음 사용하기 전에 책자를 주의 깊게 읽고 안전한 곳에 보관하십시오. • 장비를 떨어뜨려 손상이 눈에 띄거나(예, 보호판 손상) 정상적으로 작동이 되지 않을 경우 이 장비를 사용해서는 안됩니다. 이 경우에 공인서비스센터로 보내야 합니다. • 전원선 또는 플러그가 손상된 경우 제품을 사용하지...
Page 58
감독이나 지시 없이 사용하도록 제작되지 않았습니다. • 어린이가 제품을 가지고 놀이를 하거나 제품을 장난감으로 사용하지 못하도록 감독해야 합니다. • 감독하지 않는 상태에서는 어린이가 제품을 사용하지 못하도록 하십시오. • 절대 재료를 손가락으로 밀어넣지 말고 항상 푸셔를 사용하십시오. • 본 제품은 가정에서만 사용해야 합니다(가정 내...
Page 59
• 설정별로 프로그램이 5초 동안 기본 값보다 큰 전력이 공급된다는 것을 감지하면 사용자 알림음이 3번 울리고 5~10초간 작동한 후 멈춥니다. 예를 들어, 부드러운 과일 설정의 경우 기본 전력은 약 50~60W입니다.당근을 집어넣어 전력이 초과한 것으로 65W를 감지되면 알림음이 3번 울리고 10초간 작동이 이어진...
Page 60
• 이 제품은 보호자의 감독이나 지시를 받는 상태에서 제품을 안전하게 사용할 수 있고 위험 요소를 이해하고 있는 경우 신체적, 인지적, 정신적 기능이 미약하거나 경험이나 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다. 설명 A 푸셔 주스 배출구 B 뚜껑 물방울 떨어짐 방지 C 고정...
Page 61
유용한 팁 1- 신선한 과일과 야채를 선택해 깨끗이 씻습니다. 본 제품은 다음과 같이 수분 함량이 높은 과일과 야채의 즙을 짜는 용도로 설계되었습니다. 단단한 과일 및 야채: 사과, 배, 당근, 셀러리, 파인애플, 복숭아 등 부드러운 과일 및 야채: 귤, 토마토, 키위, 오렌지, 포도, 수박 등 –...
Page 62
4- 단단한 재료를 넣으면 제품이 막힐 수 있습니다.그럴 경우 '역방향' 기능을 몇 초간 사용하십시오. 계속 막힌 상태라면 다음을 수행합니다. – 덮개(B)를 열고 작동 나사(C)와 필터(D)를 닦은 뒤 다시 조립합니다. – 재료를 작게 썹니다. 5- 과일과 야채를 주서에 차례대로 추가합니다.먼저 넣은 재료의 처리가...
Page 63
자주 발생하는 고장 자주 발생하는 고장 제품이 켜지지 않음 제품 플러그가 제대로 연결되었는지 확인합니다. 주스 용기가 제대로 맞춰졌는지 확인합니다. 제품이 작동하지 않으며 주스 또는 잼 용기가 제대로 맞춰졌는지 확인하고 표시등이 깜빡임 안전 뚜껑이 제자리에 있는지 확인합니다. 과도한 재료 투입(너무 많거나 큰 재료 투입)으로 제품이...
Page 64
재활용 환경을 먼저 생각하세요. 제품에는 재활용을 통해 사용 가능한 재료가 포함되어 있습니다. 폐기물 수집 장소에 제품을 폐기하세요. 전기 및 전자 제품 폐기 방법 본 제품은 오랜 기간 동안 작동할 수 있도록 설계되어 있습니다.하지만 다른 제품으로 교체할 경우 일반 가정 쓰레기통에 버리거나 매장하지...
Page 65
9 – 16 p. 17 – 24 p. 25 – 32 p. 33 – 40 p. 41 – 48 p. 49 – 56 p. 57 – 64 8020002993...