Triax TMB 1500 User Manual page 14

Terrestrial channel processor
Table of Contents

Advertisement

Terrestrial Channel Processor
TMB 1500
Algunos otros ejemplos:
Para añadir CH 5 y convertir a CH6, seleccione de la siguiente manera:
Para añadir CH21-22-23 y convertir a CH31-32-33, seleccione de la siguiente manera:
Observación 1: El valor 85dBμV (en la esquina inferior derecha) indica el nivel de entrada del canal.
Observación 2:Para la UE, Italia y la región de Nueva Zelanda, Canal 13 (230-240MHz) se puede utilizar. CH13 no
se puedetir
Wählen Sie ADD CHANNEL um Känale zur Übertragung hinzuzufügen. Bis zu 6 Känale können zu einer
Gruppe zusammengefasst werden.
Als erstes geben Sie den Startkanal ein (z.B. Kanal 5) und dann bestätigen Sie mit ENTER. Dann wählen Sie den
Stoppkanal an (z.B. Kanal 7), damit fügen 3 Kanäle hinzu. Bestätigen mit ENTER. Dann können Sie mittels der
Pfeiltasten festlegen, in welche Ausgangskanäle diese umgesetzt werden sollen (z.B. K5 bis K7 nach K8 bis K10)
und bestätigen Sie mit ENTER.
Einige andere Beispiele:
Um K5 hinzuzufügen und nach K6 umzusetzen wählen Sie folgendes:
Um K21-22-23 hinzuzufügen und nach K31-32-33 umzusetzen wählen Sie folgendes:
Anmerkung 1: Der Wert 85 dBµV (in der unteren rechten Ecke der Anzeige) zeigt den ankommenden Kanalpegel
an. Anmerkung 2: In der Region EU und Neuseeland kann Kanal 13 (230...240MHz) benutzt, aber nicht
umgesetzt werden.
To add another (group of) channel(s), scroll down to ADD CHANNEL and tap to confirm.
To prevent bad quality or scrambled images, make sure that only one input channel is assigned to one output
channel. If 2 channels are assigned to the same output channel, a star () will appear
The same applies for adding multiple channels. Make sure that each output channel is selected only once.
Pour ajouter un autre (groupe de)
canal (ux), faites défiler vers le bas jusqu'à
AJOUTER UN CANAL et appuyez pour
confirmer.
Pour éviter les images de mauvaise qualité
ou brouillées, assurez-vous qu'un seul
canal d'entrée est affecté à un canal de
sortie. Si 2 canaux sont affectés au même
canal de sortie, une étoile (*) apparaîtra.
Il en va de même pour l'ajout de plusieurs
canaux. Assurez-vous que chaque canal
de sortie n'est sélectionné qu'une seule
fois.
Um einen weiteren Kanal oder eine Gruppe von Kanälen zu ergänzen, blättern Sie herunter zu ADD
CHANNEL und drücken Sie ENTER. Um Bildstörungen zu verhindern, beachten Sie, dass nur ein Eingangskanal
einem Ausgangskanal zugeordnet werden darf. Sollten versehentlich zwei Kanäle einem Ausgangskanal zu
geordnet werden, erscheint ein Stern (*) zur Warnung. Beim Hinzufügen mehrere Kanäle gehen Sie genauso vor.
Stellen Sie dabei immer sicher, dass jeder Ausgangskanal nur einmal belegt wird!
Para añadir otro (grupo de) canal(es), desplácese hacia
abajo
para AÑADIR CANAL y pulse para confirmar.
Para evitar imágenes de mala calidad o codificadas, asegúrese
de que sólo se asigne un canal de entrada a un canal de salida.
Si se asignan 2 canales al mismo canal de salida, aparecerá un
asterisco (*).
Lo mismo se aplica a la adición de múltiples canales.
Asegúrese de que cada canal de salida se seleccione sólo una vez
13
5: 5→ 6: 6
21: 23→ 31: 33
5:5 → 6: 6
21:23 → 31:33
EN/FR/ES/DE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

360231

Table of Contents