Page 1
SÄBELSÄGE / SABRE SAW / SCIE SABRE PFS 710 D3 SÄBELSÄGE SABRE SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions SCIE SABRE SABELZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PIŁA SZABLASTA PILA OCASKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu ELEKTRICKÁ...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
SÄBELSÄGE PFS 710 D3 Lieferumfang 1 Säbelsäge PFS 710 D3 Einleitung 1 Sägeblatt Holz HCS 152 mm (SWISS MADE) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Sägeblatt Bi-Metall 152 mm (SWISS MADE) Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Betriebsanleitung Produkt entschieden .
Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss Verletzungen verursachen . leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Sie jederzeit das Gleichgewicht. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob unerwarteten Situationen besser kontrollieren . bewegliche Teile einwandfrei funktionieren ■ 4 │ DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
. Dauerbetrieb einschalten ♦ Lassen Sie den Handgriff einrasten . ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit dem Feststellschalter fest . ■ 6 │ DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
Säbelsäge so, dass die Fußplatte an der Wand anliegt . 3 . Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein und sägen Sie das Werkstück mit konstantem Druck ab . PFS 710 D3 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt und können mittels der Eingabe der Artikelnummer sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . den können oder für Beschädigungen an zerbrech- ■ 8 │ DE │ AT │ CH PFS 710 D3...
Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . KOMPERNASS HANDELS GMBH Das Produkt ist recycelbar, unterliegt BURGSTRASSE 21 einer erweiterten Herstellerverantwor- 44867 BOCHUM tung und wird getrennt gesammelt . GERMANY www .kompernass .com PFS 710 D3 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Säbelsäge PFS 710 D3 Herstellungsjahr: 10 – 2019 Seriennummer: IAN 331573_1907 Bochum, 17 .10 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
SABRE SAW PFS 710 D3 Package contents 1 sabre saw PFS 710 D3 Introduction 1 saw blade for wood HCS 152 mm Congratulations on the purchase of your new (SWISS MADE) appliance . You have chosen a high-quality product .
. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock . PFS 710 D3 GB │ IE │ 13...
Dress properly. Do not wear loose clothing or control . jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts . ■ 14 │ GB │ IE PFS 710 D3...
Using attachments or accessory tools other than those recommended in the operating instructions can lead to a risk of injury . PFS 710 D3 GB │ IE │ 15 ■...
♦ Allow the handle to engage . position with the locking switch Switching off continuous operation ♦ Press the ON/OFF switch and release it again . ■ 16 │ GB │ IE PFS 710 D3...
3 . Switch the appliance on as described and saw ■ If necessary, clean the saw blade mount with a off the work piece by applying constant pres- brush or compressed air . sure . PFS 710 D3 GB │ IE │ 17 ■...
(IAN) 123456 . parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . ■ 18 │ GB │ IE PFS 710 D3...
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Sabre saw PFS 710 D3 Year of manufacture: 10 - 2019 Serial number: IAN 331573_1907 Bochum, 17 .10 .2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
SCIE SABRE PFS 710 D3 Matériel livré 1 scie sabre PFS 710 D3 Introduction 1 lame de scie à bois HCS 152 mm (SWISS MADE) Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel 1 lame de scie bi-métal 152 mm (SWISS MADE) appareil .
à l’utilisation extérieure réduit le risque fait référence à votre outil électrique alimenté par de choc électrique . le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation) . PFS 710 D3 FR │ BE │ 23 ■...
électrique. En cas de vent être pris dans des parties en mouvement . dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus . ■ 24 │ FR │ BE PFS 710 D3...
Si vous ne tenez la pièce usinée que d’une seule main ou contre votre corps, elle reste instable; cela peut entraîner une perte de contrôle . ■ Portez un masque de protection anti- poussière ! PFS 710 D3 FR │ BE │ 25 ■...
. Activation du mode de fonctionnement permanent ♦ Faites s’enclencher la poignée ♦ Appuyez sur l’interrupteur March e/Arret maintenez-le enfoncé avec l’interrupteur de blocage ■ 26 │ FR │ BE PFS 710 D3...
à ce que la semelle retrouve contre le mur . 3 . Allumez l’appareil comme décrit et sciez la pièce à usiner avec une pression constante . PFS 710 D3 FR │ BE │ 27...
. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . ■ 28 │ FR │ BE PFS 710 D3...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . PFS 710 D3 FR │ BE │...
Page 33
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . ■ 30 │ FR │ BE PFS 710 D3...
. rapporté dans un point de collecte Veuillez d’abord contacter le service mentionné . pour être recycle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com PFS 710 D3 FR │ BE │ 31 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie sabre PFS 710 D3 Année de fabrication : 10 - 2019 Numéro de série : IAN 331573_1907 Bochum, le 17 .10 .2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
SABELZAAG PFS 710 D3 Inhoud van het pakket 1 sabelzaag PFS 710 D3 Inleiding 1 zaagblad voor hout HCS 152 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe (SWISS MADE) apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoog- 1 zaagblad bimetaal 152 mm waardig product .
. vens van dit elektrische gereedschap. Het niet-naleven van de navolgende aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken . PFS 710 D3 NL │ BE │ 35 ■...
Deze voorzorgsmaatregel trisch gereedschap op de netvoeding aansluit, voorkomt dat het elektrische gereedschap onbe- kan dit tot ongelukken leiden . doeld kan worden gestart . ■ 36 │ NL │ BE PFS 710 D3...
TPI = teeth per inch = aantal tanden per sche gereedschap gewaarborgd . 2,54 cm Houtzaagblad Afmetingen: 152 x 1,25 mm, 6 TPI Meest geschikt voor: zagen van constructiehout, spaanplaat, houtplaten en multiplex, ook voor invalwerk . PFS 710 D3 NL │ BE │ 37 ■...
Druk op de ontgrendelingsknop en draai de ♦ Druk op de aan-/uitknop en laat deze handgreep naar rechts of links . weer los . ♦ Laat de handgreep vastklikken . ■ 38 │ NL │ BE PFS 710 D3...
3 . Schakel het apparaat in zoals beschreven en ■ Reinig het zaagbladasgat eventueel met een zaag het werkstuk met constante druk af . kwastje of door het met perslucht schoon te blazen . PFS 710 D3 NL │ BE │ 39 ■...
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en bestaat en wanneer het is opgetreden . voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- troleerd . ■ 40 │ NL │ BE PFS 710 D3...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . wordt gescheiden ingezameld . Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com PFS 710 D3 NL │ BE │ 41 ■...
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Sabelzaag PFS 710 D3 Productiejaar: 10 - 2019 Serienummer: IAN 331573_1907 Bochum, 17-10-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
. In- Zakres dostawy strukcja obsługi stanowi część tego produktu . 1 piła szablasta PFS 710 D3 Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed rozpoczę- 1 brzeszczot do drewna HCS 152 mm ciem użytkowania produktu należy zapoznać...
Uszkodzone lub poplątane kable Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych elektrycznym . zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego) . PFS 710 D3 │ 45 ■...
Przed włączeniem elektronarzędzia usuń Ten środek ostrożności uniemożliwi przypad- wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. kowe uruchomienie elektronarzędzia . Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała . ■ 46 │ PFS 710 D3...
. do przewidzenia sytuacjach . 5 . Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać tylko wykwalifikowanemu specjaliście i stoso wać do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bez- pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia . PFS 710 D3 │ 47 ■...
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeń- w wybranym położeniu . stwo odniesienia obrażeń . ♦ Przykręć uchwyt szybkomocujący aż do oporu i przytrzymaj w tym położeniu . ♦ Wciśnij dany brzeszczot aż do oporu w uchwyt szybkomocujący ■ 48 │ PFS 710 D3...
WŁĄCZNIKU/WYŁĄCZNIKU oświetlając w ten sposób strefę roboczą przy słabym oświetleniu otoczenia . Wyłączanie pracy chwilowej ♦ Zwolnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Włączenie trybu pracy ciągłej ♦ Naciśnij WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK i zablokuj go w stanie wciśniętym przyciskiem blokady PFS 710 D3 │ 49 ■...
. Włącz powietrzem . urządzenie . 2 . Przechyl piłę szablastą do przodu i zagłęb ją brzeszczotem w obrabianym przedmiocie . 3 . Ustaw piłę szablastą pionowo i piłuj dalej wzdłuż linii cięcia . ■ 50 │ PFS 710 D3...
. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . PFS 710 D3 │ 51 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Piła szablasta PFS 710 D3 Rok produkcji: 10 - 2019 Numer seryjny: IAN 331573_1907 Bochum, dnia 17 .10 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu...
PILA OCASKA PFS 710 D3 Rozsah dodávky 1 pila ocaska PFS 710 D3 Úvod 1 pilový list na dřevo HCS 152 mm (SWISS MADE) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 bimetalový pilový list 152 mm (SWISS MADE) přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 návod k obsluze...
(se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí jež jsou schválena i pro venkovní použití. napájená akumulátorem (bez síťového kabelu) . Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . PFS 710 D3 │ 57 ■...
šperky nebo dlouhé vlasy Poškozené části elektrického nářadí nechte mohou být pohyblivými částmi zachyceny . před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí . ■ 58 │ PFS 710 D3...
Upevněte a zajistěte obrobek pomocí svorek nebo jiným způsobem na stabilním podkladu. Pokud přidržujete obrobek pouze rukou nebo proti svému tělu, je tento nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly . ■ Noste ochrannou masku proti prachu! PFS 710 D3 │ 59 ■...
. Zapnutí trvalého provozu ♦ Nechte rukojeť zaaretovat . ♦ Stiskněte vypínač a v stisknutém stavu ho zajistěte zajišťovacím tlačítkem Vypnutí trvalého provozu ♦ Stiskněte vypínač a znovu jej pusťte . ■ 60 │ PFS 710 D3...
V případě potřeby vyčistěte upínání pilového aby základová deska doléhala na stěnu . listu štětcem nebo je vyfoukejte stlačeným vzdu- chem . 3 . Zapněte přístroj podle popisu a odřežte obro- bek konstantním tlakem . PFS 710 D3 │ 61 ■...
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Pila ocaska PFS 710 D3 Rok výroby: 10 - 2019 Sériové číslo: IAN 331573_1907 Bochum, 17 .10 .2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
ELEKTRICKÁ PÍLA PFS 710 D3 Rozsah dodávky 1 elektrická píla PFS 710 D3 Úvod 1 pílový list na drevo HCS 152 mm Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového (SWISS MADE) prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 bimetalový pílový list 152 mm vysokej kvality .
„elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektric- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom kým prúdom . (bez sieťového vedenia) . PFS 710 D3 │ 67 ■...
Ak je možná montáž zariadení na odsávanie sa dajú viesť . a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a používať správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom . ■ 68 │ PFS 710 D3...
Upevnite a zaistite obrobok pomocou svo- ■ riek alebo iným spôsobom na stabilnom podklade. Ak budete držať obrobok iba rukou alebo proti telu, nebude stabilný, čo môže viesť k strate kontroly . ■ Noste ochrannú protiprachovú masku! PFS 710 D3 │ 69 ■...
Stlačte spínač ZAP/VYP a v stlačenom stave ho zaistite pomocou aretačného spínača ♦ Nechajte rukoväť , aby sa samočinne zaistila . Vypnutie trvalej prevádzky ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP a znovu ho pustite . ■ 70 │ PFS 710 D3...
. ■ Upnutie pílového listu v prípade potreby 3 . Zapnite prístroj podľa vyššieho opisu a obrobok vyčistite štetcom alebo vyfúkaním stlačeným odpíľte pomocou konštantného tlaku . vzduchom . PFS 710 D3 │ 71 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená . ■ 72 │ PFS 710 D3...
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je zbiera sa oddelene . adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com PFS 710 D3 │ 73 ■...
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Elektrická píla PFS 710 D3 Rok výroby: 10 - 2019 Sériové číslo: IAN 331573_1907 Bochum, 17 .10 .2019 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
Page 78
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 11 / 2019 Ident.-No.: PFS710D3-102019-1 IAN 331573_1907...