How To Use Manual Figures Ê Ò Safety Precautions • • Engine Components (see fig. • • • Hazard Symbols and Meanings International Symbols and Meanings...
Oil Recommendations (see fig. ° ° ° ° Ê Ë Ì Í Fuel Recommendations Storage Starting (see figs. (see 7 fig. (see fig. Ê Ë Ì Í Í (see fig. (see fig. Ê Stopping (see fig. Ë...
Maintenance (see figs. Maintenance Schedule Ê (see fig. Oil Recommendations (see fig. Ë Ì Í (see fig. Ë Ì Í Î Î Maintenance Schedule (see fig. Ï Ð (see fig. Ë Ì Í Î Ï Clean more often under dusty conditions, or when airborne debris or chaff is present.
Page 8
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Trans- portation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
Page 9
Bedienungssymbole und ihre Anwendung, Ê Ò Sicherheitsvorkehrungen • • Motorkomponenten (siehe Abb. • • • Gefahrensymbole und ihre Bedeutungen Internationale Symbole und ihre Bedeutungen...
Page 11
Empfehlungen zum Öl (siehe Abb. ° ° Ê Ë Ì Í Empfehlungen zum Kraftstoff Lage rung Start (siehe Abb. (siehe 7 Abb. (siehe Abb. Ê Ë Ì Í Í (siehe Abb. (siehe Abb. Ê Stoppen (siehe Abb. Ê...
Page 14
BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material– oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Teilen, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
Page 15
Håndbogens symboler Ê Ò Sikkerhedsforskrifter • • Motorkomponenter (se fig. • • • Advarselssymboler og forklaringer Internationale symboler og forklaringer...
Anbefalinger vedr. olie (se fig. ° ° Ê Ë Ì Í Anbefalinger vedr. brændstof Opbevaring. Start (se fig. (se 7 fig. ° (se fig. Ê Ë Ì Í Í (se fig. (se fig. Ê Ë Standsning af motoren Ê...
Page 18
Vedligeholdelse (se fig. Vedligeholdelsesoversigt Ê (se fig. Anbefalinger vedr. olie (se fig. Ë Í (se fig. Ë Ì Í Î (se fig. Ð Ì (se fig. Í Î Ï Vedligeholdelsesoversigt Ï Rengør oftere under støvede forhold eller på steder med meget snavs eller avner i luften. Ë...
Page 20
GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale– eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende dele, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de perioder og på de nedenfor anførte betingelser.
Cómo Usar las Figuras del Manual Ê Ò Precauciones de Seguridad • • Componentes del Motor (vea la fig. • • • Símbolos de Peligro y Significados Símbolos Internacionales y Significados...
Page 23
Recomendaciones para el Aceite (vea la fig. ° ° ° ° Ê Ë Ì Í Recomendaciones para el Combustible Bodegaje Arranque (vea las figuras (vea la 7 fig. (vea la fig. Ê Ë Ì Í Í (vea la fig. (vea la fig.
PALANCA ACELERADOR CARBURADOR TORNILLO DE VELOCIDAD DE RALENTI VALVULA DE MEZCLA DE RALENTI CON LIMITADOR Mantenimiento (vea las figuras Programa de Mantenimiento (vea la fig. Recomendaciones para el Aceite" (vea la fig. Ë Ì Í (vea la fig. Ë Ì Í...
Page 26
POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor consideradas como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas en esta póliza.
Comment utiliser les illustrations du manuel Ê Ò Pièces du moteur (voir Fig. Symboles de danger et leur signification Symboles internationaux et leur signification Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • •...
(voir Fig. Ë Ð (voir Fig. Ë Î Ï Programme d'entretien Nettoyer plus souvent dans des conditions poussiéreuses, ou en présence de débris aériens ou d'herbes sèches. Ì Í Stockage oir Fig. Service Après Vente ...
Page 31
• • • • • • • • • • • • INFORMATIONS IMPORTANTES CORPORATION BRIGGS & STRATTON FAMILLE YBSXS.3192VA 274812 CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES ANTIPOLLUTION 2000 – 2001 DE CALIFORNIE POUR LES PETITS MOTEURS HORS ROUTE ET AUX NORMES ENVIRONNEMENTALES AMÉRICAINES (EPA PHASE 2) POUR LES PETITS MOTEURS HORS ROUTE.
Page 32
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport de pièces destinées à être remplacées ou réparées au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Come utilizzare le Figure del manuale Ê Ò Precauzioni di sicurezza • • Componenti del motore (vedere fig. • • • Simboli di pericolo e relativo significato Simboli internazionali e relativo significato...
Page 41
Raccomandazioni per l'olio (vedere fig. ° ° ° Ê Ë Ì Í Raccomandazioni per il carburante Rimessaggio Avviamento (vedere figg. (vedere 7 fig. (vedere fig. Ê Ë Ì Í Í (vedere fig. (vedere fig. Ê Ë Arresto (vedere fig.
LEVA ACCELERATORE CARBURATORE VITE DEL MINIMO VALVOLA DELLA MISCELA DEL MINIMO LIMITATORE Manutenzione (vedere figg. Programma di manutenzione Ê (vedere fig. Raccomandazioni per l'olio. (vedere fig. Ë Ì (vedere fig. Ë Ì Î Î (vedere fig. Ð (vedere fig. Ë Í...
Page 44
POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o per lavorazione, o entrambi. Tutte le spese di trasporto delle parti destinate alla riparazione o sostituzione coperte dalla presente garanzia sono a carico dell’acquirente. La presente garanzia risulta valida per il periodo di tempo indicato nella presente polizza ed è...
Page 45
Hvordan figurene i håndboken skal brukes Ê Ò Sikkerhetstiltak • • Motorkomponenter (se fig. • • • Faresymboler og betydning Internasjonale symboler og betydning...
Page 47
Anbefalt olje (se fig. ° ° Ê Ë Ì Í Anbefalt drivstoff Lagring/oppbevaring. Start (se fig (se 7 fig. (se fig. Ê Ë ° Ì Í (se fig. (se fig. Ê Ë Stopp (se fig Ê Ë Ì Justeringer (se fig.
Page 48
Vedlikehold (se fig. Vedlikeholdsplanen Ê (se fig. Anbefalt olje" (se fig. Ë Í (se fig. Ë Ì Í Î (se fig. Ð Ì (se fig. Ë Í Î Ï Vedlikeholdsplan Ï Rengjør oftere i støvete omgivelser eller hvis det er mye partikler i luften. Ì...
Page 49
Lagring/oppbevaring Service (se fig. ...
Page 50
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle motordeler som er funnet defekte i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for deler som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor. For å...
Page 51
Het Gebruik Van De Handleiding Figuren Ê Ò Veiligheid Voorzorgen • • Motor Onderdelen (zie fig. • • • Gevaar Symbolen en Betekenissen Internationale Symbolen en Betekenissen...
Page 56
BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Briggs & Stratton zal zonder berekening elk onderdeel, of onderdelen van de motor vervangen dat defect is in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging met betrekking tot deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie heeft betrekking op de tijdsduur en is onderhevig aan de hieronder afgedrukte voorwaarden.
Como consultar as figuras do manual Ê Ò Medidas de segurança • • Componentes do motor (ver Fig. • • • Símbolos de perigo e significados Símbolos internacionais e seus significados...
Page 59
Recomendações de Óleo (ver Fig ° ° ° Ê Ë Ì Í Recomendações de combustível Armazenagem Partida (ver Figs. (ver 7 fig. (ver Fig. Ë Ì Í Í (ver Fig. (ver Fig. Ê A fim de parar o motor Ë...
ALAVANCA DE CONTROLE DO ACELERADOR CARBURADOR PARAFUSO DA VELOCIDADE SEM CARGA VÁLVULA DE MISTURA SEM CARGA COM LIMITADOR Manutenção (ver Figs. Programa de Manutenção (ver Fig. Recomendações de Óleo (ver Fig. Ë Ì Í (ver Fig. Ë Ì Í Î Î...
Page 62
CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON A Briggs & Stratton Corporation reparará ou substituirá, gratuitamente, qualquer componente (ou componentes) do motor que estejam defeituosos em material ou em mão–de–obra ou em ambos. Todos os custos de transporte dos componentes submetidos para reparo ou substituição, a cobertura desta Garantia, ficarão a cargo do comprador.
Page 63
Så här används siffrorna i handboken Ê Ò Säkerhetsåtgärder • • Motordelar (se fig. • • • Farosymboler och innebörder Internationella symboler och innebörder...
Page 65
Oljerekommendationer (se fig. ° Ê Ë Ì Í Bränslerekommendationer Förvaring Start (se fig. (se 7 fig. ° (se fig. Ê Ë Ì Í Í (se fig. (se fig. Ê Stopp (se fig. Ë Ì Justeringar (se fig. (se fig.
Page 66
GASREGLERINGS- TOMGÅNGS- SKRUV TOMGÅNGS- BLANDNINGS- VENTIL BEGRÄNSARE Underhåll (se fig. Underhållsschema Ê (se fig. Oljerekommendationer (se fig. Ë Í (se fig. Ë Ì Í Î (se fig. Ð (se fig. Ë Ì Î Ï Î Underhållsschema Ï Rengör oftare under dammiga förhållanden eller vid föroreningar i luften.
Page 68
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för delar, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor. För garantireparation kontaktas närmaste auktoriserade verkstad som återfinns på...
Page 69
Käsikirjan numeroinnit Ê Ò Turvallisuusohjeet • • Moottorin komponentit (ks. kuva • • • Varoitussymbolit ja niiden merkitykset Kansainväliset symbolit ja niiden merkitykset...
Page 71
Öljysuositukset (ks. kuva ° ° Ê Ë Ì Í Polttoainesuositukset varastointi Käynnistys (ks. kuvat ° (kts. 7 kuva. (ks. kuva Ê Ë Ì Í (ks. kuva (ks. kuva Ë Pysäytys (ks. kuva Ê Ì Säädöt (ks. kuva (ks.
Page 72
KAASULÄPÄN AKSELI JOUTOKÄ- YNTIRUUVI JOUTOKÄYNTI- SEOSVENTTIILI JA RAJOITIN Kunnossapito (ks. kuvat huoltokaavio Ê (ks. kuva Öljysuositukset (ks. kuva Ë Ì Í (ks. kuva Ë Ì Í Î (ks. kuvat Ï. Ð (ks. kuvaa Ë Í Ï Î Huoltokaavio Puhdista useammin pölyisissä oloissa tai kun ilmassa on paljon roskia tai ruohosilppua.
Page 74
BRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA “Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta moottorin osan tai osat, joissa on materiaali– tai valmistusvika tai molemmat. Tämän takuun nojalla korjattavaksi tai vaihdettavaksi lähetettyjen osien kuljetuskustannuksista vastaa ostaja. Tämä takuu on voimassa tässä takuukirjassa mainitun ajan ja tässä takuukirjassa mainittujen ehtojen mukaisesti.