FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Mise en garde Danger d’électrocution Danger de brûlure Normes de sécurité Description Mise en service et utilisation Avant toute première utilisation Utiliser votre four Nettoyage et entretien Information technique Environnement et recyclage...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN POUVOIR CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR CETTE NOTICE AVEC L’APPAREIL. CET APPAREIL EST DESTINÉ Á UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Page 4
FRANÇAIS DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE PRODUIT EN CAS DE LONGUE PÉRIODE SANS UTILISATION. ENLEVEZ BIEN TOUS LES ÉLÉMENTS DE L’EMBALLAGE, ET NE LAISSEZ PAS LES ÉLÉMENTS TELS QUE LES SACS PLASTIQUES, DU POLYSTYRÈNE OU DES ÉLASTIQUES Á PORTÉE DES ENFANTS. CES ÉLÉMENTS POURRAIENT ÊTRE DANGEREUX POUR EUX.
FRANÇAIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS. LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN NE DOIVENT PAS ÊTRE RÉALISÉS PAR DES ENFANTS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L’APPAREIL. CET APPAREIL EST DESTINÉ Á ETRE UTILISÉ DANS DES APPLICATIONS DOMESTIQUES ET ANALOGUES TELLES QUE: o DES COINS CUISINES RÉSERVÉS AU PERSONNEL DANS...
Page 6
FRANÇAIS CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ Á ÊTRE MIS EN FONCTIONNEMENT AU MOYEN D’UNE MINUTERIE EXTÉRIEURE OU PAR UN SYSTÈME DE COMMANDE Á DISTANCE SÉPARÉ. VÉRIFIEZ QUE LE VOLTAGE MARQUÉ SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE CORRESPOND BIEN Á CELUI DE VOTRE INSTALLATION.
FRANÇAIS SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE APRÈS- VENTE PERSONNES COMPÉTENTES QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER. IL EST CONSEILLÉ D’EXAMINER RÉGULIÈREMENT LE CÂBLE D’ALIMENTATION POUR DÉCELER TOUT SIGNE DE DÉTÉRIORATION ÉVENTUELLE, ET L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ...
Page 8
FRANÇAIS LA TEMPÉRATURE DES SURFACES EST ÉLEVÉE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, CE QUI PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES L’APPAREIL (PARTIES MÉTALLIQUES ACCESSIBLES ET VITRE EN VERRE). EN COURS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL, VEUILLEZ PENSER Á...
FRANÇAIS NE PLACEZ JAMAIS DE PAPIER, CARTON OU PLASTIQUE DANS L’APPAREIL AINSI QUE SUR SON DESSUS. N’INTRODUISEZ RIEN DANS LES GRILLES DE VENTILATION ET NE LES OBSTRUEZ PAS. AVANT TOUTE OPÉRATION DE NETTOYAGE, VEUILLEZ TOUJOURS ATTENDRE AU MINIMUM UNE HEURE QUE L’APPAREIL SOIT FROID ET DÉBRANCHÉ.
FRANÇAIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant toute première utilisation 1. Après avoir installé votre appareil sur une surface plane et stable. 2. Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage ainsi que l’autocollant qui se trouvent sur et dans l’appareil. 3.
Page 12
FRANÇAIS 2. Bouton sélecteur mode de cuisson Pour régler le mode de cuisson, tournez le bouton sélecteur mode de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre et sélectionnez le mode de cuisson approprié en fonction du plat que vous allez cuisiner. Position cuisson voûte pour dorer, griller par le dessus vos aliments Position cuisson sole avec le fonctionnement de la...
Page 13
FRANÇAIS Sélection mode Type de cuisson Chaleur tournante et position cuisson sole avec le fonctionnement de la résistance du bas pour une meilleure répartition de la chaleur. Chaleur tournante et position cuisson voûte et sole avec le fonctionnement des deux résistances pour une meilleure répartition de la chaleur. Chaleur tournante avec fonction rôtissoire et position cuisson voûte pour dorer, griller par le dessus vos aliments pour une meilleure répartition de la chaleur.
! N’utilisez pas de produits toxiques et agressifs tel que alcools à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer votre four car ces derniers risquent de l’endommager. INFORMATION TECHNIQUE Modèle MOG-1 Capacité Tension d’alimentation 220V-240V ~50Hz/60Hz Puissance...
Page 15
FRANÇAIS Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le dans un centre de collecte agréé afin qu’il puisse être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Importé par Vestel France, 17 rue de la Couture – 94563 Rungis CEDEX Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Cette notice est aussi disponible sur le site suivant:...
Page 17
ENGLISH Table of contents Safety advices and warnings Warning Danger of electrocution Danger of burns Standards Description Set-up and Use Before first use Using your oven Cleaning and maintenance Technical information Environment and recycling...
ENGLISH SAFETY ADVICES AND WARNINGS WARNING READ CAREFULLY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. IN THE CASE YOU RESELL THIS APPLIANCE, PLEASE MAKE SURE TO PROVIDE THIS INSTRUCTION MANUAL TO YOUR BUYER. THIS APPLIANCE INTENDED DOMESTIC HOUSEHOLD USE ONLY AND SHOULD NOT BE USED FOR ANY OTHER PURPOSE OR IN ANY OTHER APPLICATION, SUCH AS FOR NON-DOMESTIC USE OR IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT.
Page 19
ENGLISH ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE IF NOT USING IT FOR A PERIOD OF TIME. REMOVE ALL PACKAGING AND DO NOT LEAVE THE PACKAGING MATERIAL SUCH PLASTIC BAGS, POLYSTYRENE AND ELASTIC BANDS IN EASY REACH OF CHILDREN AS THEY MAY CAUSE SERIOUS INJURIES. ...
ENGLISH FOR THE DETAILS ON HOW TO CLEAN SURFACES IN CONTACT WITH FOOD, PLEASE SEE SECTION “CLEANING AND MAINTENANCE IN PAGE …. REGARDING THE INFORMATION FOR OPERATING TIMES AND SETTING, THANKS TO REFER TO THE BELOW PARAGRAPH OF THE MANUAL. ...
Page 21
ENGLISH CHECK THAT YOUR ELECTRICAL INSTALLATION IS SUFFICIENT FOR SUPPLYING AN APPLIANCE OF THIS WATTAGE. TAKE ALL NECESSARY MEASURE WITH CORDS AND EXTENSIONS TO AVOID ANY INJURIES WHILE IN USE. NEVER IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID THIS APPLIANCE, ITS ELECTRIC PLUG AND CORD.
ENGLISH NEVER UNPLUG THE APPLIANCE BY PULLING THE POWER CABLE. ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE FROM THE MAINS SOCKET. NEVER MOVE THE APPLIANCE WHEN IN USE. DO NOT USE THE APPLIANCE CLOSE TO ANY FABRICS. DANGER OF BURNS! ...
ENGLISH EXTINGUISHER BY SPRAYING THE FOAMS TOWARDS THE OVEN AND ON THE SAME DIRECTION THAN THE WIND. DO NOT STORE ANY FLAMMABLE PRODUCTS CLOSE TO OR UNDER THE UNIT WHERE YOU PLACED THE OVEN. DO NOT PLACE AND USE THE OVEN CLOSE TO ANY FURNITURE WITH FABRICS, CURTAINS OR DRAPES.
ENGLISH SET-UP AND USE Before first use 1. Place your appliance on a flat and stable surface. 2. Remove any sticker, protective foil or storage cover on and inside the oven 3. Plug your appliance into a earth socket. 4. Before the firts use, always heat up the empty oven to burn the protective fat and to eliminate smells when you buy new appliances.
Page 26
ENGLISH 2. Cooking method setting To set the suitable cooking method for your dish, turn the cooking selection button clockwise then select the suitable cooking method for your dish. Upper heating position, perfect for toasting or grilling some bread Lower heating position, that position means the heating of the lower heating elements Upper and lower heating position, that position means the heating of the both heating elements...
Page 27
ENGLISH Mode Cooking type Convection fan with lower heating position, that position means the heating of the lower heating elements. Convection fan upper and lower heating position, that position means the heating of the both heating elements, perfect for cooking pastries. Convection fan + rotisserie with upper heating position.
WARNING: Always let your oven unplugged and cool down for at least one hour before any cleaning operation! Do not use any toxic, solvent, industrial or harsh cleaning products. TECHNICAL INFORMATION Model MOG-1 Capacity Rated voltage 220V-240V ~50Hz/60Hz Rated power input...
Page 29
ENGLISH - The following information concerns the energy labeling and the ecological design: This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorized waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with Directive 2012/19/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.